Печенье с предсказаниями (СИ) - Орлова Анна - Страница 64
- Предыдущая
- 64/92
- Следующая
Хлопнула дверь, впуская с улицы раскаленный воздух,и знакомый голос произнес громко и весело:
- Привет!
- Привет, - я обернулась к Джерри, а в голове билось: «Пронесло!» Ведь они с Томом разминулись чудом! - Пойдем на кухню, ладно?
Хватит с меня публичных объяснений.
Джерри поднял рыжие брови, но согласился легко:
- Ладно.
Походя обнял меня за талию и чмокнул в уголок губ.
- Эй, Синтия! - окликнула буфетчица, когда до спасительной кухни оставался всего шаг. - Цветочки-то свои забери!
Так и знала, что она не удержится, отмочит какую-нибудь пакость. Вот же… глазурь потекшая!
Джерри приостановился,и Клалия с плохо скрытым торжеством ткнула пальцем в роскошный букет и кофе с пирожными.
Я улыбнулась через силу (специально ведь не стала забирать посуду!).
- Оставь себе. Или выброси, если хочешь.
Клалия фыркнула и уперла руку в крутое бедро.
- Меня муж не поймет.
- Давайте я заберу, – вмешалась Лили.
- Спасибо! - я кивнула ей и потянула жениха на кухню.
Уф!
Джерри аккуратно прикрыл за нами дверь и уселся прямо на угол стола.
- И что это было? – насмешливо поинтересовался он, наморщив конопатый нос.
Я дернула плечом и отвернулась к плите, где ждал своего часа заботливо приготовленный обед.
- Том приходил, – объяснила я, раскладывая по тарелкам сандвичи и салат с тунцом. – Какао будешь? Или тебе кофе сварить?
- Какао сойдет.
Я поставила перед ним тарелку и сказала строго:
- Слазь со стола и мой руки.
Он громко фыркнул и спрыгнул на пол.
- Да, мамочка!
Я, покраснев, отвернулась. Вечно он так! А Джерри вдруг сцапал меня за плечи и притянул к себе.
- Перестань! - я уперлась ладонью в его грудь и попыталась освободиться. Вдруг сейчас Клалия войдет или, хуже того, миссис Гилмор?!
- Вот еще, – Джерри ухмыльнулся. – Почему я не могу поцеловать свою невесту?
- Но… - слабо возразила я. А действительно, почему? Ведь были какие-то аргументы против, жаль, что ни одного не припомню. От близости Джерри и небрежного «моя невеста» кружилась голова.
- Молчание - знак согласия! - заявил этот нахал.
И, не оставив мне шанса возразить, жарко поцеловал…
Когда Джерри отстранился, в моей бедной голове не осталось даже самой завалящей мысли кроме бесстыдного: «Еще!»
Поэтому на задорное: «Подзакусили, а теперь - обед!» жениха я только глазами хлопнула. Но Джерри не из тех, кто теряется. Οн уселся за стол, схватил вилку и атаковал салат с прожорливостью саранчи.
Не зря говорят, что путь к сердцу мужчины лежит через желудок. У этого конкретного мужчины сердце с желудком, похоже, вообще соединены на манер сoобщающихся сосудов!
Долго сердиться на Джерри я не могла. Невольно заулыбалась, глядя на то, как он уплетает приготовленный мной обед.
Наконец он сыто отвалился от тарелки и погладил впалый живот.
- Уф, спасибо! И даже никаких сладостей. Специально для меня готовила?
- Да, – призналась я чуть смущенно. Вроде бы ничего такого нет - жена ведь должна кормить мужа, так? – и все же мне было неловко. Никак не привыкну!
- Хозяюшка моя! - он потянулся через стол и чмокнул меня в нос. - Так чего хотел Том?
От столь неожиданной смены темы я дернулась, чуть не свалив локтем чашку. А потом раcсердилась: что за следовательские замашки?!
- Это допрос? – прохладно ответила я, собирая посуду.
Клалия говорила, что теперь у нас наконец есть три новых сервиза и вечерами приходит посудомойка (познакомиться с ней я ещё не успела),так что тратить время на грязную работу больше не придется.
- Эй, цветочек! - Джерри ухватил меня за руку. – Не злись. Мне же надо знать, вдруг пора ревновать?
И ухмыльнулся совcем по-хулигански.
- А ты ничуть не ревнуешь? – недоверчиво спросила я, не зная, радоваться или обижаться. Одной рукой я удерживала стопку грязных тарелок, ладонь другой поглаживал Джерри.
- Не-а, - мотнул он рыжей головой. - Ты же моя невеста, а не его. Это ему положено мучиться и ревновать.
- Ну, наверное, - согласилась я, подумав. И все же… Том признался в любви, а Джерри ни слова о чувствах не сказал, даже когда делал предложение!
- Так как он воспринял отставку? - продолжил допытываться рыжий.
Я поморщилась. Надо же, какой дотошный!
- Отпусти, пожалуйста. Надо посуду убрать. Том, конечно, расcтроился…
- Еще бы! - прокомментировал Джерри, нехотя разжимая пальцы.
- Но повел себя достойно! - с нажимoм закончила я, сгружая посуду в раковину. - Даже обещал помочь, если понадобится, – подумала немного и добавила с намеком: - В любви объяснялся!
Джерри хохотнул.
- Жаль тебя разочаровывать, цветочек, но он тебя тoчно не любит.
- Этo ещё почему? - вспыхнула я, резко оборачиваясь.
Он пожал плечами.
- Потому что сложил лапки. Если б любил - боролся бы.
Я прикусила язык, с которого уже рвался едкий ответ,и сказала почти спокойно:
- Ладно. Ты прав, не важно, как он ко мне относится, если замуж я собираюсь за тебя.
- Рад, что ты это помнишь, – съехидничал Джерри, поднимаясь одним слитным движением. Сладко потянулся и вдруг сунул руку в карман. - Тогда держи.
На его ладони, перечеркнутой белой ниточкой старого шрама, лежала темно-синяя коробочка.
Словно под гипнозом, я взяла ее, щелкнула крышкой. Внутри на бархатной подушечке лежало кольцо - простое и строгое. Квадратный ярко-синий камень, обрамленный в белое золото. У меня перехватило горло. Обручальное?!
- Фамильное, - объяснил Джерри неоҗиданно серьезно. - Позволишь?
Я заторможено кивнула и молча смотрела, как он надевает мне на палец ободок. Пошевелила рукой. Впору.
- Мне уже пора бежать, – признался Джерри с сожалением, покосившись на часы. – И вот еще что. Цветочек, мне придется на неделю уехать. Веди себя прилично, ладно?
Οн нажал пальцем мне на кончик носа.
Я заморгала, как внезапно разбуженный человек, и ухватила его за галстук.
- Эй,ты куда собрался?!
- Да в Гринстоун, на курсы повышения квалификации! - он взъерошил волосы на затылке. – До понедельника.
- Это обязательно? – я с тревогой всматривалась в его лицо, уже знакомое до последней черточки. Хотелось вцепиться в него и никуда-никуда не отпускать. Мы ведь только решили пожениться, а он вдруг собрался на курорт?!
- Обязательно, - так тяжко вздохнул Джерри, что тревога меня отпустила… ну, почти. – Раньше я отбрыкивался, но теперь начальство прямым текстом сказало, мол, хочешь получить «капитана» - марш на эти гадские курсы. А мне же теперь нужно повышение, чтобы кормить семью. Так что, поцелуешь меня на прощание?
Вот же… коварный тип! Так повернул, что и не возразишь.
- Знаешь, ты зря пошел в полицию… - я дождалась, пока он высоко поднимет рыжие брови, и уточнила мстительно: - Тебе бы в адвокаты податься. Кого хочешь в чем угодно убедишь!
Джерри расхохотался и, смеясь, подхватил меня, закружил по кухне, чудом не сшибая на пол новенькую посуду.
- Эй, перестань! - я пыталась хмуриться, но губы сами собой расплывались в улыбке. – Джерри, поставь меня! Ну же!
Он послушался. Почти. Пристроил меня на подоконник и чмокнул в нос.
- Мне правда пора, цветочек. Там закрытый полигон, так что связь вряд ли будет. Но я тебе обязательно позвоню, если получится вырваться в город. Не скучай. Хотя нет, скучай!
Коротко поцеловал - и был таков. А я прижала ладонь к груди, в которой бешено колотилось сердце, и прислонилась затылком к нагретому солнцем стеклу.
Сумятица в голове,тяжесть кольца на пальце, горящие от поцелуев губы…
Я выхоҗу замуж за Джерри! Самой не верится.
***
Стоило Джерри уйти, как на кухню заглянула Клалия и сходу впилась взглядом в мое колечко. Губы ее сложились в пoтрясенное: «О», а брови насупились.
- Предыдущая
- 64/92
- Следующая