Выбери любимый жанр

Король северного ветра - Бочаров Анатолий Юрьевич - Страница 67


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

67

– Семейная гордыня, – пробормотал Брелах. Протянул Гайвену руку. – Держитесь за меня крепко, ваше величество. Это все равно, что танцевать по морю в шторм.

Гайвен обхватил пальцами крепкое, явно привыкшее к мечу запястье воина, и вместе они шагнули в портал. На мгновение мир вокруг подернулся дымкой и словно завертелся сумасшедшей юлой. Непроглядной вуалью на глаза молодому Ретвальду упала темнота. Голову закружило, опора под ногами исчезла, и юноше показалось, он висит в пустоте. Затем в окружающем иберленского короля мраке вдруг вспыхнули далекие, призрачные звезды – горящие слабым, едва уловимым светом. Возникло ощущение, будто он шагает по небу. Нахлынула внезапная паника, Гайвен едва не закричал – но понял, что не может вдохнуть в легкие воздух.

Закончилось все внезапно. Гайвен обнаружил, что стоит в какой-то комнате, лишенной окон точно так же, как и спальня, в которой он сегодня очнулся. Помещение было довольно богато обставлено – с лакированным столом, резными стульями, мягкой кушеткой. Свет давали две настенные электрические лампы.

Ретвальд огляделся, увидел в тройном зеркале комода собственное побледневшее лицо. Головокружение вдруг усилилось, и юноша пошатнулся. Ему пришлось сделать шаг вперед и опереться ладонью о край стола, дабы не упасть. Брелах тут же оказался рядом, помогая Гайвену сесть:

– Я же сказал, с непривычки сложно. Воды?

– Благодарю, сударь, – приняв стеклянный стакан, молодой Ретвальд осушил его тремя быстрыми глотками. В этот самый момент из портала вышли остальные трое эльфов, подчинявшихся Брелаху, и пространственные ворота мгновенно закрылись. Они будто свернулись в одну-единственную точку и тут же погасли.

– Ты всегда скверно настраиваешь переходы, – сердито сказала Айвин. – Я думала, меня разложит на элементы, пока летела сюда.

– Будет тебе ворчать. Живы – и ладно, – бросил Брелах примирительным тоном. – Идите, господа, видеть вас сейчас не хочу, и слышать ваше нытье тоже. Проведайте, пойман ли уже Дэлен, а если пойман, допросите. Любое его неосторожное слово поможет нам прищучить Шэграла, так что выведайте все, а будет молчать – пытайте. Мотори, доверяю это тебе. Ты, в отличие от этих оболтусов, хотя бы умеешь подобными вещами заниматься.

Белокожий черноволосый фэйри поклонился:

– Будет сделано, господин Брелах, – голос у него оказался мелодичный, словно пение флейты. – Пытки, однако – немного не мой способ, да и не сломают его пытки. Я попробую вскрыть ему разум и прочитать душу, если вы мне это позволите, господин.

– Вскрывай и читай, разрешаю. Дело – хорошее, только смотри, не вываляйся по уши в нечистотах его смрадной души. Как закончишь, сразу доложишь мне. Айвин и Кенан, вы тоже идите, и учтите, я страсть как хочу кофе, так что возвращайтесь с ним.

Когда троица вышла, Брелах уселся напротив Гайвена, положив локти на стол:

– Должно быть, – спросил фэйри с усмешкой, – ты слегка обескуражен этой кутерьмой?

– Ничуть, – ответствовал Гайвен. – Прежде чем вы явились, я успел обстоятельно побеседовать с лордом Шэгралом. По его словам, он не пользуется особенным доверием при здешним дворе. Судя по вашему к нему отношению, это и правда так.

– Крадхейк – смутьян и бунтовщик, то здесь каждая собака слышала. Еще с тех пор, как воевал в вашей стране, а было это лет за восемьсот до моего рождения. С детства знаю, что от этого господина жди любой каверзы, а как начал служить в страже – лично за ним приглядываю. Его светлость Владыка Метели уже успел тебе выболтать твое с ним родство?

– Успел. Хотя и не могу сказать, что легко воспринял подобную новость.

– Еще бы, – веселье, испытываемое эльфом, стало еще явственней. – Это я сызмальства слышал, что лорд Шэграл – знатный бузотер. Ты, из преданий своей страны, знаешь о нем нечто иное. Порождение тьмы. Повелитель мрака. Князь демонов. Так говорят о нем человеческие сказки, или я путаю твоего прадеда с Падшей звездой?

– Прапрадеда. И да, вы правы, Темный Владыка в наших легендах – все равно что сам Люцифер. Тем более, согласно народной молве, темные фэйри с падшими ангелами состояли в родстве.

– Это спорный вопрос, что считать падшими ангелами. Но так или сяк, вживую на князя тьмы твой родственник смахивает не слишком, правильно? Накормил тебя довольно скверным завтраком, и небось, всю дорогу болтал, как радел за благо нашей стареющей нации? Пока мы, недальновидные и поганые, не поняли его мудрых речей, – Брелах покачал головой, все также издевательски улыбаясь.

Почувствовав, тем не менее, в речи собеседника некое двойное дно, Гайвен осторожно заметил:

– Я встречал много действительно опасных людей. Взять хотя бы покойного лорда-констебля, Раймонда Айтверна, или Гледерика Кардана, до самой смерти претендовавшего на мой престол, или, совсем недавно, гарландского государя Клиффа. Все они были очаровательны и любезны, и вовсе не производили устрашающего впечатления. Тем не менее, они могли с одинаковой легкостью выпить с человеком вина или отправить его на плаху. Нечто подсказывает мне, лорд Шэграл – такой же.

– Верно подсказывает, – сказал Брелах уже без ухмылки, и в нотках его голоса проскользнуло нечто опасное. – Старый Шэграл именно таков. И я тоже именно таков, если ты не успел еще обмануться моим головотяпством. Я тебе больше скажу, Гайвен Ретвальд. Ты и сам ровно такой человек, как сейчас описал – судя по бойне, что устроил вчера в Тимлейнском замке. Хочешь заморить червячка? – спросил эльф без всякого перехода. – Видел, что у вас было на столе – мороз по коже пробежал. Я заказал Айвин только кофе, но она девочка умная, и завтрак снарядит на двоих.

– Был бы признателен, – ответил Гайвен чуть неловко. Он уже начал забывать о случившемся вчера – но Брелах напомнил ему об этом, и теперь юноша находился в смешанных чувствах.

Собственная магия, оказавшаяся на короткое мгновение доступной и позволившая покарать хотя бы нескольких обратившихся против него изменников, манила и вновь просилась в руки. Молодой Ретвальд понял, что не испытывает отвращения, вспоминая моменты, когда убивал Джеральда Коллинса или же служивших Рейсворту гвардейцев. Напротив – мысли об этом принесли ему удовольствие. Он хотел бы и в дальнейшем иметь возможность пользоваться подобным оружием – куда более опасным и смертоносным, чем любой меч или чем даже привезенная Фэринтайном пистоль.

«Шэграл, еще будучи голосом, шелестевшим в моих ушах, сказал, что сможет научить меня колдовству. Мне нужно держаться его стороны, потому что этот слишком веселый фэйри вряд ли заинтересован хоть в чем-либо мне помогать. Для него я – лишь досадное недоразумение, впутанный в свои смутные планы опасным бунтовщиком полукровка».

– Где сейчас мой дед? – спросил Гайвен.

– Прапрадед, – тут же поддел его Брелах. – Его уже повели к Келиху. Вести с тем весьма непростой разговор – отвечать на вопросы, оправдываться, отпираться, юлить, все прочее, что твой родич в совершенстве умеет. Часа два пробеседуют точно.

– Келих – так зовут вашего государя, я запомнил правильно?

– Келих – мой младший брат. А еще это наш повелитель и сюзерен, король Волшебной Страны и владыка всех великих домов и колдовских племен, так что запомнил ты верно. О, – вскинулся предводитель Стражей Грани, – чувствую, обед несут. Подожди, два мгновенья…

Отворилась дверь, и в комнату вошла Айвин. Девушка внесла и поставила на стол большой поднос, на котором дымились три чашки с каким-то ароматным черным зельем, а также имелись тарелки с жареным мясом и отварным картофелем, с грибами и с сыром, и с морской рыбой, маринованной в овощах.

– Угощайся, – сделал широкий жест Брелах, – представляю, насколько ты остался голоден с предыдущей своей трапезы. Ну, милая леди, поведайте, что у нас там?

Прежде чем ответить, рыжеволосая эльфийка от души приложилась к своей чашке. Хотя незнакомый Гайвену напиток был, кажется, свежезаварен и явно очень горяч, Айвин за раз отхлебнула его не меньше половины.

67
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело