Выбери любимый жанр

«Золотая утка». В погоне за сенсацией (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

Зато к полудню кухня засияла. Я вытерла пот со лба и рухнула на стул, а стул рухнул подо мной, и я очутилась среди обломков. Ги-и-ил!

Словно в ответ на мои молитвы, входная дверь отворилась, и в коридоре, радостно насвистывая, появился Гилберт со свертками. От свертков пахло едой. Я сразу вспомнила, что не завтракала. А еще — что на Гила у меня великие планы.

— Ненси, почему ты сидишь на полу? — поинтересовался Гилберт, глядя на меня сверху вниз.

— А на чем еще мне сидеть, если твои стулья разваливаются прямо подо мной? — взвыла я и кинулась на соседа. Тот отгородился свертками. Решив, что колбаса и хлеб вкуснее Гилберта, отобрала у него ближайший сверток и устроилась на другом стуле, пытаясь соорудить бутерброд.

— Ненси Ритани, — прищурился Гилберт, — что ты сделала с моей кухней?

— Красиво, да? — с набитым ртом пробормотала я. — Не благодари.

— Да я убью тебя на месте! — Гил запустил пальцы в волосы. — Тут же было столько идей, столько планов! Ты меня половины жизни лишила.

— Я лишила тебя половины мусора. А если идеи не пригодились за пару месяцев, зачем их хранить? Кстати, сейчас мы завтракаем — и идем наводить порядок в прихожей.

— Нет уж, — отрезал Гил. — Сейчас мы завтракаем — и идем в театр, наводить справки. Мне удалось выяснить, что директор с утра на работе. А значит, ему можно нанести визит. Поторапливайся, Ненси.

И отобрал у меня бутерброд. Я вцепилась в ускользающую добычу, колбаса взлетела в воздух и плюхнулась на только что вымытый пол.

— Гил! — взвизгнула я, а Гилберт уже сооружал себе бутерброд.

— Что, Ненси? Рот дырявый?

Захотелось его стукнуть. Например, вон тем половником, который видал молодость моей бабушки. Но Гил с таким аппетитом ел, что я села обратно на стул, отрезала новый кусочек колбасы и решила забыть о промахе напарника. Когда с едой было покончено, быстро разложила наши запасы провизии по полкам холодильного шкафа и пошла переодеваться.

— Найди что-нибудь неброское! — крикнул Гил вслед. — Твои повседневные платья подойдут.

Подлец! Еще и издевается! Я быстро оделась, вспомнила, что шляпка с фотоаппаратом осталась у Гила, и пошла в его комнату.

— Гил, — дернула на себя дверь, — я забыла…

Гилберт как раз стоял ко мне спиной, выбирая одну из двух рубашек. Я резко закрыла дверь. Но успела разглядеть у него шрам ниже лопатки. Похоже на пулю… Или нечто похожее.

— Стучаться учили, Ненси? — Мгновение спустя Гил выглянул из-за двери. — Фотоаппарат беру свой, хочу записать наш разговор с директором на кристалл, так что выбор головного убора — на тебе.

Я, густо краснея, закивала и ринулась обратно в комнату. Выбрала шляпку в бежевых тонах со скромным цветком слева. Она подходила к коричневому платью и хорошо скрывала лицо. Вряд ли директор будет сильно доволен нашим интересом, поэтому не стоит бросаться в глаза.

— Готова? — из-за двери спросил Гил.

— Да, — откликнулась я. — Иду.

Вышла — и замерла. Гилберт тоже преобразился. Откуда-то появились усы, а волосы сменили цвет на более темный. Маскировка?

— Капля магии еще никому не помешала, — усмехнулся Гил и дунул на мое лицо. Я достала из сумочки зеркальце — никаких существенных изменений, но кожа стала более загорелой, волосы посветлели, и чуть расширился нос. И губы, кажется, стали больше. Вот так так! Полезное умение.

— На сегодня ты — Анна Ивлинг, — приказал Гил. — Сотрудник частного детективного агентства, и никак иначе. А я — твой напарник, Джейс Билфорд. Запомнила, Анна?

— Конечно, Джейс, — я приняла условия игры. — Идем, нас ждут в театре.

И мы, тщательно заперев дверь, покинули здание «Золотой утки».

Глава 9

После той сцены, которую я видела по завершении спектакля, здание театра перестало казаться таким уж прекрасным. Да что скрывать? У меня дрожали коленки, и если бы не присутствие Гила, пустилась бы наутек. Конечно, глупо. Убийцы там уже не было. А вдруг был? Мы-то не знаем, кому перешла дорогу возлюбленная принца Конрада.

— Спокойнее, Ненси. — Гил обернулся ко мне. — Тебя никто не тронет. Наша задача — разговорить директора, и только. А не ловить преступника прямо сейчас.

Его слова подействовали, как ушат холодной воды. Я взяла себя в руки. Гил прав, сейчас нужно успокоиться и сделать все возможное, чтобы добиться цели. Тем временем мы подошли к входной двери. Гил подергал ручку — заперто.

— Никого нет, — расстроенно сказала я.

— Если нас не пускают через главный вход, отыщем запасной, — назидательно произнес Гилберт и двинулся вдоль здания. Мы обошли его слева и вскоре заметили неприметную на первый взгляд дверку. Гил огляделся по сторонам — и шагнул к ней. Наверное, тоже закрыто. Однако дверная ручка поддалась, и мгновение спустя мы уже стояли в полутемном коридоре. Я поежилась — здесь было крайне неуютно.

— Вы кто? — раздался голос из пустоты.

«Призраки», — трусливо подумала я. Глупо, конечно, но это было первое, что пришло в голову.

— Частный детектив Джейс Билфорд и моя помощница Анна Ивлинг.

Гил достал из кармана небольшую карточку и потряс ею в воздухе.

— Детектив? — Из полумрака к нам шагнул суровый старичок. — Из-за Виниты, что ли?

— Да, из-за нее. Нам поручили расследовать ее смерть. Сами понимаете кто.

И Гил многозначительно поднял палец. Старичок прищурился, но промолчал. Если он и не поверил нам, то не показал виду, а вместо этого повел вдоль коридора.

— Вам к директору? — спросил на ходу.

— Да, — ответил Гил. — Впрочем, вы тоже можете помочь. Расскажите нам о Вините. Вы ведь работали вместе.

— Я мало с ней сталкивался, — ответил старик. — Она — актриса, я сторожу и занимаюсь декорациями. Что общего?

— Сторожа обычно знают все и обо всех. Кто когда приходит, кто с кем уходит.

Слова Гила показались мне лестью, но я промолчала. Зато не смолчал наш провожатый:

— Хо-хо, молодой человек, вы не так далеки от истины! Но в случае Виниты ничего не скажу — она была неплохой девушкой, всегда приветливой. Здоровалась, в отличие от некоторых. Уважала старика. Но на этом все интересное в нашем общении и заканчивается. Хотя, знаете… Было кое-что неделю назад. Винита уходила с работы в слезах. Впрочем, актрисы всегда излишне эмоциональны, но тут она прямо рыдала. Я, конечно, спросил, что такое, но она ответила только: «Дела семейные». Жаль ее. Пусть и не великого таланта актриса, а как человека — жаль.

Я кивнула. Значит ли это, что у Виниты были семейные проблемы? Впрочем, мы тоже иногда ссорились с тетушкой Мириной до слез. Ничего удивительного. Однако не будем упускать этот момент из виду.

— А поклонники у нее были? — продолжал Гилберт ненавязчивые расспросы.

— У какой актрисы их нет? Были, вестимо.

— Из местных?

— Нет, из местных мало. Только разве что Бурт. Ник Бурт. Но Винита ему сразу дала понять, что между ними ничего не будет. Она не любила крутить романы, если вы понимаете, о чем я.

Так, к семье добавляется еще некий Ник Бурт.

— Вот мы и пришли. — Сторож остановился у дверей директора. — Удачи.

И исчез в полумраке. А Гил уже стучал.

— Входите, — донесся бодрый голос.

Мы перешагнули порог большой светлой комнаты. Директор сидел за столом, листая какие-то бумаги, но, завидев нас, отодвинул их в сторону.

— Чем могу помочь? — Его физиономия светилась радушием. С чего бы это? Не верю таким людям.

— Мы хотели поговорить о Вините Портлин, которая была убита этой ночью.

— Журналисты? — Тут же нахмурился директор.

— Частные детективы. — Гил снова продемонстрировал волшебную картонку, чуть ли не потряс ею перед носом директора. Джейс Билфорд, к вашим услугам.

— Анна Ивлинг, — на этот раз я представилась сама.

— Что ж, присаживайтесь. — Директор хоть и не выглядел довольным нашим визитом, но сразу выставлять за дверь не стал. Добрый знак. Но он поспешил развеять мое мнение: — Вы ведь как тараканы. Выставишь за дверь — влезете в окно. Так что лучше поговорим сразу. Но, предупреждаю, разговор будет только один.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело