«Золотая утка». В погоне за сенсацией (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 42
- Предыдущая
- 42/55
- Следующая
— А вдруг? Я, конечно, его расспрашивала, но сам понимаешь, надо знать, куда именно направлять разговор. Ты ведь мне поможешь?
— Можно подумать, у меня есть выбор. — Драк весело рассмеялся. — Стоит признать, мой правнук выбрал забавную профессию. И если бы я переродился в этом мире, то тоже стал бы журналистом. Никакой скуки! Всегда в курсе самых странных и загадочных дел, в вечном поиске. Удивительно!
— Я не хотела работать в газете, — ответила ему. — Наоборот, мечтала о школе или университете, чтобы учить детей, передавать свои знания.
— Фи, Ненси, не думал, что ты такая скучная.
Я понимала, что Драк шутит, но зато он скрашивал дорогу до театра. На этот раз главный вход нам был без надобности, поэтому сразу поспешила к боковому и влетела в коридор.
— Господин Билкинс! — крикнула громко. — Господин Билкинс!
— Нетуть его тут, — послышалось из-за спины.
— Нет? — Я обернулась и увидела сухонькую старушонку в чепце. — А где же он? Мы виделись буквально на днях.
— Помер муж мой.
— Убили, — прошептала ошеломленно.
— Кого? — Старушка округлила глаза.
— Господина Билкинса.
— Боги с тобой, деточка. Возраст у него уже, старик еще позапрошлого короля видел. Ой! — Госпожа Билкинс вдруг прижала ладони к щекам. — Быть того не может!
Чего именно? Я оглянулась — и поняла, что старушка смотрит на Драка, который шагнул за мной в коридор.
— Неужто сам Даниан Астрей? — протянула она морщинистые руки. — Благодетель ты наш! Вернулся!
И попыталась упасть на колени, но Драк подхватил ее и усадил в кресло, уныло стоявшее в коридоре. Правильно сделал, немолода ведь.
— Ваша светлость, — причитала бабуля. — Родимый, такой же, как и был! Светик наш!
— Тише, тише. — Даниан ласково погладил ее по голове. — Вы же понимаете, госпожа Билкинс, что о моем возвращении никто не должен знать?
— Конечно, я унесу вашу тайну в могилу. Но как? Всем сказали, вас убили. Но мы знали! Знали, что вы живы.
Драк не стал разочаровывать старушку, что он фактически мертв, вместо этого спросил:
— Госпожа Билкинс, вы ведь знаете, что в театре погибли две девушки?
— Как не знать? — вздохнула она. — Мы с мужем тут по очереди сторожевали. И Виниту я знала, и Диночку. Хорошие девочки, талантливые. А что, благодетель ты наш?
— Думаю, ваш муж делился с вами соображениями, кто мог лишить девушек жизни? Сторожа ведь все видят, это их работа.
— Конечно, касатик. Как не делиться? Только я мужу обещала, что ни-ни, молчок.
— Но мне-то можно? — И Драк так мило улыбнулся, что я бы на месте госпожи Билкинс упала к его ногам.
— Вам? Вам да, — ответила старушка. — В ночь гибели Винитки он ничего такого не видел, а вот когда Диночку убили… Он видел женщину. Стоял вот тут, за колонной. А она мимо него шмыг в карету — и была такова.
— Какую карету? Это очень важно, милейшая.
— С королевскими гербами, — та перешла на шепот.
— А как она выглядела? Может, какие-то приметы? — допытывался Драк.
— Лицо было скрыто. Говорит только, что блондиночка.
Опять блондинка! Может ли быть… Но сама королевская дочь? Зачем она приезжала в театр той ночью? Затеряться среди актрис, пришедших на кастинг? Или же Дина должна была с ней встретиться?
— Увы, больше ничего, — госпожа Билкинс развела руками.
— Вы и так нам помогли, — сказал ей Драк. — И поверьте, я никогда этого не забуду. Долгих лет!
И увлек меня прочь. Старушка еще долго стояла и махала нам вслед платочком. Но Драк только раз обернулся и помахал ей в ответ.
— Значит, снова блондинка, — сказала ему.
— Да. И, похоже, все дороги ведут во дворец. Будем надеяться, что Мик и Гил что-то выяснят у Конрада. А тебе я бы посоветовал больше отдыхать и меньше пользоваться магией. Ты слабеешь, Ненси. Надо заботиться о себе.
Можно подумать, это не причина моей слабости шла рядом. Но я промолчала. Драк не виноват, что расследование продвигается медленно, и я сама попросила его о помощи. Но уже ощущала то, о чем он говорил, — бесконечную усталость. Сейчас бы лечь поспать. Только сначала надо рассказать обо всем Гилу!
Впрочем, рассказывать не пришлось. В «Утке» была одна Лита, а парни разъехались кто куда. Что ж, так даже лучше. У меня будет пара минут, чтобы прилечь и сомкнуть глаза. Я сказала Литалии, что буду у себя, и спустилась на первый этаж. Позднее я не могла даже вспомнить, как дошла до спальни. Лишь только голова коснулась подушки, как я уснула.
Глава 27
— Ненси! Ненси, да проснись же ты! — Гил пытался меня растормошить.
— Ну что? — с трудом открыла глаза и поняла, что за окнами белый день, а я сплю одетой.
— Тебя не добудишься. — Гилберт сидел на краю кровати. — Послушай, если это Драк…
— Нет, я просто устала. Долго общалась со старушкой в театре, расстроилась, что ее муж умер… Сторож Билкинс.
— Умер? Как? — Кажется, Гил не мог уловить логику моего повествования.
— Говорит, от старости — взял и умер. Но мне удалось узнать кое-что. Билкинс рассказывал жене, что в ночь убийства Дины в театр приезжала девушка, блондинка, но он не видел лица. Самое интересное то, что она была в карете с королевскими гербами. Вы добились беседы с принцессой?
— Нет. — Гил отвел взгляд. — Конрад выставил нас за дверь и сказал, что убийца уже найден, и это — брат Виниты, а нам лучше проваливать подобру-поздорову.
— Что же нам тогда делать?
— Поговорить с принцессой, как и собирались. Но после этого, скорее всего, полетят наши головы. Мик утверждает, что завтра она будет на вечере у одной из его знакомых. Взялся добыть пригласительные билеты, только твоего призрака придется оставить дома.
— Почему? — Спросонья никак не могла понять, чего от меня хотят.
— Потому что на него тоже нужен пригласительный. Если ты не заметила, он очень даже материален.
— Но может и не быть таким. Гил, принцесса вряд ли захочет говорить с нами по душам. Раз уж Драк с нами, нужно использовать его возможности по полной.
— Не знаю. — Гил опустил голову. — Я просто беспокоюсь о тебе, Ненси. Его магия опасна для тебя. И мы до сих пор не знаем, зачем он вдруг решил вернуться в мир живых.
— Я знаю. Но вы все равно не поверите.
— И зачем же?
— Ненси, душа моя, ты проснулась? — Дверь в комнату резко распахнулась, и Драк появился на пороге, будто почувствовал, что речь идет о нем. — Мик говорит, у нас завтра бал. Я вытряс из него деньги на платье, идем к модистке. А, Гилберт, ты уже тут как тут! Слышал, беседа с Конрадом не удалась и титул проплыл мимо? Сочувствую.
Захотелось треснуть Драка подушкой, но я понимала — он всего лишь хочет поднять мне настроение и немного отвлечь от того, что творилось в последние дни.
— Хорошо, к модистке так к модистке. — Поднялась с кровати и поправила примявшееся платье. — Гил, ты с нами?
— С вами, — неожиданно ответил Гилберт. А я думала, он будет в «Утке», все-таки выход номера. Действительно беспокоится? Или ревнует? Вот только Драк — худший объект для ревности.
Мы вышли из дома и направились пешком в соседний квартал. Драк заметил, что там живет модистка не хуже тех, с которыми я познакомилась в доме Мика. Мне же впервые было все равно — вроде бы и выспалась, а усталость никуда не делась. И расследование зашло в тупик. Какое уж тут платье? Гил тоже всю дорогу молчал, зато Драк заливался соловьем. Он говорил обо всяких пустяках, показывал то на один, то на другой дом.
— А вот тут в мое время жил известный отравитель, — вещал наш призрак. — Мне лично к нему обращаться не приходилось, но однажды он пытался меня отравить по поручению короля. Не вышло, яды на меня не действуют. Я с детства к ним себя приучал. Бедняга так огорчился, когда узнал, что я жив. Даже прыгнул с городской башни от расстройства.
Факт был трагичным, но Драк рассказывал так уморительно, что я не могла не улыбнуться. Ох уж этот Драк!
Модистка оказалась девушкой чуть старше меня. Она попыталась было сказать что-то об очереди, но Драк отличился и тут. Схватил ручку модистки, поднес к губам и зашептал что-то, от чего девушка мигом покраснела и распахнула двери в большой зал:
- Предыдущая
- 42/55
- Следующая