Выбери любимый жанр

Зверь (СИ) - Верт Александр - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

− Я надеялся, что вы уделите мне больше внимания, − проговорил он.

− Позже, сударь.

Она посмотрела на отца, с холодом окинувшего ее взглядом.

− Прошу меня простить, − проговорила она, присев в реверансе, затем кивнула Кэролу, заставила себя улыбнуться и вышла, постукивая каблуками.

Она не могла сказать, что околдована эштарцем, не могла сказать, что влюблена в Эеншарда, но его она помнила. Его взгляд она буквально видела, закрывая глаза, а Кэрола она хотела бы не видеть никогда.

− И как это понимать? − спросил Айван у дочери, закончив разговор с будущим зятем.

− Что же я сделала такого, что это нужно было бы как-то понимать? − спросила Ленкара. − Я поприветствовала лорда Леклота и удалилась, чтобы уединиться в молитве.

Она сидела в своих покоях в кресле возле камина и, не глядя на отца, наблюдала за пламенем, машинально перелистывая страницы книги.

− Ты оскорбила своего жениха, не удостоив его своим вниманием.

Принцесса машинально посмотрела на короля.

− Если мое мнение не играет роли, то и в беседе я не нужна. Простите, отец, но до помолвки я действительно хочу побыть в уединении.

Вновь повернувшись к огню, она понимала, что попадает в путы печали и не может ничего изменить. Ей хотелось остаться одной.

− Ленкара, дочь моя, пойми...

− Почему Леклот? − вдруг перебила его принцесса. − Почему из всех вы выбрали Леклота?

Айван, наконец, сел на кресло подле дочери и ласково по-отечески коснулся ее руки.

− Лека, девочка моя, тебе нужен супруг. Ты давно достигла того возраста, когда выходят замуж, но до сих пор не обручена. Ты знаешь, что твоей маме было всего шестнадцать, когда мы обручились?

− Знаю, а еще знаю, что вас убеждали жениться на другой, потому что в ее доме рождались только девочки, − проговорила Ленкара.

− Да, и потому теперь у меня есть вы с Вив.

− А вам нужен был сын, которому вы выбрали бы невесту нарядную, как Кэрол Леклот.

Принцесса освободила руку, понимая, что Леклот действительно настоящая невестушка, упакованная в лучшую из оберток, только Ленкаре было тошно даже от оформления.

− Ленкара, прекрати. Ты хотела сильного умного мужчину, Леклот именно такой. Ему почти сорок, это единственный его недостаток, но тебе все равно стоит родить наследника до коронации, чтобы потом не тратить время на подобные хлопоты.

− Я понимаю, отец, − Ленкара выдохнула и прикрыла глаза. − Я все понимаю, но он противен мне.

− Противен?! − Айван вскочил. − Лека, ты в своем уме? Он королевского рода. Он защитник Северного моря и наш союзник. Образованный, воспитанный, благородный.

− И самовлюбленный, − прошипела Ленкара.

− Ты никогда не имела с ним дел! Ты даже не знаешь, о чем говоришь!

− Мне одного взгляда хватило...

− Тебе что нужен дикий мужлан?!

Этот внезапный вопрос, заставил Ленкару вздрогнуть. Она буквально увидела, спину Эеншарда, возникшего между ней и медведем, его руку, вцепившуюся в дикое животное и удержавшую того на месте.

Коснувшись пальцами своих губ, принцесса невольно вспомнила прикосновение и тот короткий поцелуй.

− Видел я Эеншарда однажды, − продолжал ее отец внезапно. − Здоровый, как медведь, и грубый, как простолюдин. Зверь, а не принц!

− Не правда! − воскликнула Ленкара.

Она сама не поняла, что заставило ее вскочить и выронить книгу.

− Вы его не знаете, отец!

− Это ты его не знаешь. Не знаю, как он внушил тебе доверие, но он обманул тебя. Веришь ты мне или нет, но ты выйдешь замуж за Кэрола Леклота и родишь через год мне внука!

Айван ушел, не желая даже слушать свою дочь.

Ленкара плакала, просто плакала, завернувшись в шкуру белого тигра.

− Ну, Лека, Лекушка, Лекуля, − щебетала Вивьен, кружась вокруг сестры. − Не плачь, ну что ты плачешь? Он не молод, да, но он хорош собой.

Ленкара всхлипнула. Она уже много лет не позволяла себе слез, а тут разрыдалась и никак не могла успокоиться, и когда пыталась брать себя в руки, только сильнее начинала рыдать, уткнувшись носом в подушку. Вот и теперь, она набрала полную грудь воздуха и, не отвечая, спряталась в шкуру с головой.

− Ну, Лека, папа же добра тебе желает.

Вивьен, красивая, юная, в норковой накидке на плечах, подсела на постель сестры, коснулась ее плеча и молча предложила кружку с горячим кронтом.

Ленкара всхлипнула, но все же вынырнула из-под шкуры, чтобы взять кружку. В детстве теплый кронт спасал ее от всего, да и теперь придавал сил. Она села на кровать и позволила сестре вытереть слезы со своего лица.

− Неужели ты влюбилась? − спросила Вивьен. – Действительно влюбилась в того Эштарца?!

− Нет, что ты такое говоришь? − спросила Ленкара, но на ее щеках появился едва различимый румянец смущения. − Я просто...

− Он тебе нравится? − Вивьен прижалась к сестре, с любопытством поглядывая на нее. – Ну, расскажи, что было? Как? Мне же интересно.

− Вив...

Ленкара отвернулась от сестры. Скрывать ей было нечего, но она почему-то сильно смущалась и совсем не хотела ничего рассказывать, не понимая, как она могла сама поцеловать этого мужчину.

«Он спас мне жизнь. Это была его награда», − убеждала она себя, но понимала, что радовала скорее себя, чем Эштарца.

− Ну, Лека, расскажи, а я тебе про графа Ливеля расскажу. Он скоро будет просить моей руки у отца.

Вивьен была откровенно счастлива и не пыталась это скрывать. Ленкара же, наоборот насторожилась.

− Вив, тебе только четырнадцать!

− И что? Я же не замуж выхожу, а только обручаюсь, Олин готов ждать столько лет, сколько придется.

Девушка рассмеялась, отбросила от глаз выбившуюся из прически белую прядь, надула губы и приблизилась к сестре, чтобы шепотом поговорить:

− Мы с ним целовались… по-настоящему.

Она хихикнула, снова отстраняясь.

− По-настоящему, понимаешь?

Ленкара уставилась на сестру, глотнула кронта и так же тихо спросила:

− Что значит по-настоящему?

− С языком, глубоко, неужели ты не знаешь?

Ленкара не знала. Она не видела, чтобы люди вот так целовались, это было не прилично, а ее никто так не целовал да и ей никогда не хотелось быть к кому-то настолько близко.

− А еще... Ты ведь никому не скажешь, да?

− Не скажу, − глухо, машинально отвечала Ленкара.

− Он трогал меня там.

Вивьен коротко коснулась низа живота, над самым лобком, двинула рукой ниже, создавая складки на светлом платье, и тут же убрала руку.

− Это было очень приятно, − прошептала Вивьен сестре на ухо.

Только смущалась не Вивьен, а Ленкара, что, попытавшись представить прикосновение мужчины, увидела большие загорелые руки эштарца. Нервно сглотнув, наследница строго посмотрела на младшую сестру.

− Вив, ты не должна была позволять ему подобное.

− Почему? − спросила Вивьен, с самым серьезным видом. − Я люблю его, он любит меня, отец одобрил наш брак, и в будущем я стану его женой, почему же я должна отказывать ему, если честь мою он обещал сохранить.

− Вив, честь не только в твоей невинности.

− Лека!

Вивьен выскочила, перебивая сестру.

− Ты хочешь, чтобы я как ты была старой девой? − спросила она. − Все нормальные принцессы в восемнадцать выходят замуж, тебе давно двадцать, а ты воротишь нос от адмирала и брата короля. Твоя честь в том, чтобы всех достойных разогнать?

− Вив, я хочу быть женщиной, а не королевой своему мужу, − простонала устало Ленкара. − Может быть, Леклот и не плох, но он в письме заверял отца, что будет мне повиноваться и ручки лобызать.

Вивьен расхохоталось.

− Ты дура, Лека! Ты хочешь быть замужем и не править им? Так не бывает. Если в этом мире и существует мужчина, способный, при твоей-то прыти, сделать тебя второй в союзе, он никогда не будет вторым в стране!

Ленкара сглотнула, понимая логику сестры, понимая, что она права: ее желания абсурдны, но ей все же хотелось чувствовать себе просто хрупкой женщиной подле своего мужчины, а не монархом во время аудиенции.

7

Вы читаете книгу


Верт Александр - Зверь (СИ) Зверь (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело