Выбери любимый жанр

Сокол на рукаве (СИ, Слэш) - Соот' - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

— Хочешь такое же? — мурлыкнул оказавшийся тут же рядом Жереми.</p>

<p>

— Да. Тебе бы пошло, — Пьер оттолкнул его и уселся на свободное место. Закинул по привычке ногу на ногу, а затем опомнился и, убрав ногу, смиренно сложил ладони на коленях.</p>

<p>

Впрочем, смирением никто из присутствующих явно не отличался. Многие уже приступили к развлечениям, не дождавшись начала представления. Пьер изучал их одного за другим из-под ткани капюшона и остановил взгляд, увидев в одной из лож троих абсолютно не монашеского вида мужчин с одним единственным юношей на троих.</p>

<p>

— Кто это? — спросил Пьер, чуть склоняясь к Жереми, но так, чтобы тот не смог перейти в атаку.</p>

<p>

— Это рыцари Мальтийского Ордена.</p>

<p>

— Они без сутан?</p>

<p>

— Конечно, они не обязаны носить сутану. Им даже возбраняется кичиться своей принадлежностью к ордену, однако обеты они дают так же, как и все.</p>

<p>

Пьер осматривал мужчин одного за другим. Его посетило странное чувство дежавю. Что-то знакомое было в пристальных, цепких взглядах их глаз, и в унисон его мыслям Леонель прошептал:</p>

<p>

— Они видели смерть.</p>

<p>

Пьер вздрогнул и с раздражением посмотрел на него.</p>

<p>

— Надоели оба. Сколько будете разыгрывать тут страшную сказку? Если бы не ваши мистификации, ничего особенного мы бы тут не заметили — обычные люди. Ну, церковники. Как будто все церковники вышли на карнавал, вот и всё. Или весь карнавал переоделся церковниками, — хохотнул он и тут же замолк, обнаружив, что на него косятся несколько соседей.</p>

<p>

Пьер пробубнил себе под нос что-то неразборчивое и сделал вид, что осеняет себя священным знаком.</p>

<p>

Трижды ударил гонг, и на сцену вышли две девушки в вуалях. Они станцевали — немного скованно, будто делали это в первый раз. Затем сели по краям сцены и стали ждать.</p>

<p>

Вышли ещё двое — на сей раз это был мускулистый, но гибкий мужчина в одних полупрозрачных шароварах и юноша, также одетый по-восточному.</p>

<p>

— Позже их можно будет купить, — произнес Жереми и покосился на Пьера, но тот только кивнул, полностью сосредоточившись на представлении.</p>

<p>

Танец в самом деле был красив. Мужчина двигался плавно и грациозно, как тигр, и хотя до последних дней Пьер не замечал в себе склонности к подобной грубой красоте, движения этой пары зачаровывали его. От мужчины веяло угрозой, и Пьеру подумалось, что если бы танцор посмотрел на него, Пьер, вероятно, не смог бы шелохнуться, забыв разом и слова, и все умения владения мечом.</p>

<p>

Танец закончился, и пару сменила другая. Все движения и костюмы были эротичны, но оставались красивыми, и всё же Пьер не понимал. Не понимал этих людей. Не понимал, что могло заставить их оказаться здесь.</p>

<p>

Когда представление уже подходило к концу, Жереми опустил руку ему на плечо.</p>

<p>

— Выбрал кого-нибудь?</p>

<p>

Пьер застонал и посмотрел на Леонеля.</p>

<p>

— Я тоже не хочу никого выбирать, — сказал тот мрачно.</p>

<p>

— Отлично. Вы даже более целомудренны, чем монахи.</p>

<p>

Пьер сбросил с плеча руку Жереми и посмотрел на Леонеля.</p>

<p>

— Лео, развлекись. Тебе полезно. Жереми покажет тебе всё. А я поеду домой. Мне здесь не интересно.</p>

<p>

Он встал и собирался уходить, когда услышал из-за спины голос Жереми:</p>

<p>

— Не боишься, что с тобой снова приключится что-нибудь неприятное?</p>

<p>

Пьер резко развернулся и, прищурившись, посмотрел на него.</p>

<p>

— А ты не боишься, что в другой раз тебя отделают всерьёз?</p>

<p>

Ответа ждать он не стал.</p>

<p>

 </p>

<p>

***</p>

<p>

Домой Пьер добрался перед самым рассветом. Он не хотел уже ничего, кроме как завалиться в постель и уснуть, однако снова его мечтам не суждено было сбыться.</p>

<p>

Едва он ввалился в гостиную, как разглядел в полумраке высокую фигуру, устроившуюся у камина и тихонько пискнул:</p>

<p>

— Ой…</p>

<p>

Мужчина поднялся и, рывком преодолев залу, схватил Пьера за локти.</p>

<p>

— Где ты был?</p>

<p>

Пьер сглотнул. Потом осторожно, не желая ссориться, а где-то в глубине души даже наслаждаясь тем, что Эдмон принял его исчезновение так близко к сердцу, высвободился из сильных рук.</p>

<p>

— Твои игры мне не нравятся, — произнёс Эдмон напряжённо, — пытаешься приручить меня, будто гончего пса.</p>

<p>

— Эдмон… — Пьер вздохнул и повис на шее у графа, так что тот опешил на секунду, а потом крепко сжал его спину, притискивая юношу ещё плотнее к себе. — Я отправил вам записку, — пробормотал он, потираясь щекой о бархатистый плащ. — Мне нужно было сопроводить друга на… на одну встречу. Если бы я мог, я бы, конечно, предпочёл прийти к вам.</p>

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело