Выбери любимый жанр

Цикл романов "Все секреты мира" (СИ) - Берри Стив - Страница 64


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

64

Стефани услышала выстрел. Звук, кажется, донесся с наружной стороны стены. Но это было странно. Откуда там могли взяться люди? Они с Жоффруа были уже в ста футах от стоянки, заполненной машинами. Четыре автобуса стояли рядом с каменной водонапорной башней.

Они замедлили шаг. Жоффруа прятал пистолет за бедром, пока они спокойно шли вперед.

— Там, — прошептал Жоффруа.

В дальнем конце улицы человек блокировал переулок, ведущий к церкви. Она обернулась. По улице позади торопился еще один коротко стриженный.

Потом она засекла Марка и Малоуна. Они бежали сюда со стороны внешней стены и перепрыгнули через каменный заборчик высотой по колено.

— А мы тут прогуливаемся, — запыхавшись, сказал Малоун.

— Я слышала выстрел.

— Не время объяснять, — отозвался Малоун.

— Мы не одни, — добавила она, указывая на двоих преследователей.

Марк просканировал взглядом окрестности.

— Де Рокфор дирижирует этим оркестром. Пора сваливать. Но у меня нет ключей от машины.

— У меня есть, — сказал Малоун.

Жоффруа протянул Марку рюкзак.

— Хорошо, — отозвался тот. — Поехали быстрее.

Де Рокфор бежал мимо виллы Вифания, отталкивая со своего пути многочисленных туристов, направлявшихся к башне Магдала, саду и бельведеру.

— Они садятся в машину, — доложил голос в наушнике.

— Не мешайте им, — ответил де Рокфор.

Малоун вырулил со своего места и осторожно поехал мимо остальных машин по направлению к главной улице. Он обратил внимание, что коротко стриженные не пытаются остановить их.

Что это значит? Их загоняют словно стадо животных. Но куда?

Он медленно проехал по переулку, мимо киосков с сувенирами, и повернул направо, к главной улице, спускаясь с горы по направлению к городским воротам. Мимо ресторана. Толпа редела, улица пустела.

Впереди он заметил Раймона де Рокфора, стоящего посередине улицы и блокирующего ворота.

— Он бросает тебе вызов, — заметил Марк с заднего сиденья.

— Это хорошо. Я как раз собирался посоревноваться в выдержке с лучшим из них.

Он мягко утопил педаль газа в пол.

До ворот со стоящим перед ними человеком оставалась пара сотен футов.

Де Рокфор не шевелился.

Малоун не заметил у него оружия. Похоже, Великий магистр думал, что одно его присутствие может их остановить. За его спиной Малоун видел, что путь свободен, но прямо за воротами дорога делала резкий изгиб, и он очень надеялся, что в ближайшие несколько секунд оттуда никто не появится.

Он еще прибавил скорость.

Шины закрутились по мостовой, машина пулей рванулась вперед.

Сто футов.

— Ты собираешься убить его, — сказала Стефани.

— Если придется.

Пятьдесят футов.

Малоун не снижал скорость, глядя в упор на магистра. Он подготовился к столкновению с телом и крепко сжал руль.

Справа метнулась фигура и выдернула де Рокфора практически из-под колес автомобиля.

Они с ревом вылетели из ворот.

Де Рокфор осознал, что произошло, и был недоволен. Он был полностью готов бросить вызов противнику, готов ко всему, и вмешательство возмутило его.

Его спас Ройс Кларидон.

— Эта машина переехала бы вас, — заметил Кларидон.

Он оттолкнул старика и поднялся на ноги.

— Еще неизвестно, — заметил он и спросил о том, что его очень интересовало: — Что-нибудь узнали?

— Они обнаружили мою хитрость, и я был вынужден позвать на помощь.

Горячая волна гнева окатила его. Опять все шло не так. Но в голове звенела одна спасительная мысль.

Автомобиль, в котором они уехали, арендовал Малоун. Там стоит электронный жучок.

По крайней мере, он будет знать, куда они направляются.

ГЛАВА XLIV

Малоун вел машину по извилистому склону с максимальной скоростью. Он свернул направо на главное шоссе и еще через полмили сменил курс на юг, к Пиренеям.

— Куда мы едем? — спросила его Стефани.

— Повидать Кассиопию Витт. Я собирался сделать это один, но, думаю, пришло время нам всем познакомиться. — Ему хотелось отвлечься. — Расскажи мне о ней, — попросил он Марка.

— Я мало что знаю. Слышал, что ее отец был богатым испанским торговцем, а мать — мусульманкой из Танзании. Она очень умна и образованна. Хорошо разбирается в истории, искусстве и религии. И богата. Унаследовала кучу денег и еще больше заработала. Она и отец много раз сталкивались.

— На тему? — заинтересовался Малоун.

— Ее миссия — доказать, что Христос не умер на кресте. Двенадцать лет назад к религиозному фанатизму относились совсем по-другому. Талибы, «Аль-Каеда» мало беспокоили людей. Тогда больной темой был Израиль, и Кассиопия всегда возмущалась тем, что мусульман вечно считают экстремистами. Она ненавидела высокомерие христианства и гипотетичность иудаизма. Она искала правду, как говорил отец. Хотела развеять миф и показать, как на самом деле похожи Иисус Христос и Мухаммед. Общая почва — общие интересы. Вроде этого.

— Разве это не то же самое, чего хотел твой отец?

— Я много раз говорил ему, что это одно и то же.

Малоун улыбнулся:

— Как далеко еще до ее замка?

— Меньше часа езды. Надо свернуть на запад через пару миль.

Малоун следил за дорогой в боковое зеркало. Никто их не преследовал. Хорошо. Он замедлил ход, въезжая в город под названием Сен-Лу. Поскольку было воскресенье, все было закрыто, кроме заправочной станции и маленького магазинчика рядом с поворотом на юг. Он подъехал к станции и затормозил.

— Ждите меня тут, — сказал он, выбираясь из машины. — Мне надо кое-что сделать.

Малоун съехал с шоссе и повел машину по усыпанной гравием дорожке в глубь густого леса. Знак, приглашающий посетить Живор — «средневековое приключение в современном мире», находился в полумиле впереди. Путь из Ренна занял меньше пятидесяти минут. Почти всю дорогу они ехали на запад, миновав разрушенную крепость катаров Монсегюр, потом свернули на юг к горам, где вздымающиеся склоны укрывали от взоров речные долины и высокие деревья.

Дорожка, достаточно широкая для того, чтобы на ней могли разъехаться две машины, была ухоженной, над ней возвышались буки, окутывающие это место спокойствием. Дорожка перешла в лужайку, покрытую короткой травой и служившую автостоянкой. По периметру лужайку обрамляли стройные колонны сосен и елей.

Перед ними висело объявление, гласившее:

ЖИВОР. АРХЕОЛОГИЧЕСКИЕ РАСКОПКИ

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ПРОШЛОЕ. ЗДЕСЬ, В ЖИВОРЕ, МЕСТЕ, ГДЕ ВПЕРВЫЕ ОБОСНОВАЛСЯ ЛЮДОВИК IX, ВОССОЗДАЕТСЯ ЗАМОК С ПОМОЩЬЮ МАТЕРИАЛОВ И ТЕХНОЛОГИЙ XIII ВЕКА. КАМЕННАЯ БАШНЯ БЫЛА СИМВОЛОМ ВЛАСТИ ФЕОДАЛА, И ЗАМОК В ЖИВОРЕ БЫЛ ПОСТРОЕН КАК ВОЕННАЯ КРЕПОСТЬ С ТОЛСТЫМИ СТЕНАМИ И БОЛЬШИМ КОЛИЧЕСТВОМ ОРУДИЙНЫХ БАШЕНОК. ОКРУЖАЮЩАЯ ПРИРОДА ОБЕСПЕЧИВАЛА ИЗОБИЛИЕ ВОДЫ, КАМНЯ, ЗЕМЛИ, ПЕСКА И ДРЕВЕСИНЫ, НЕОБХОДИМЫХ ДЛЯ СТРОИТЕЛЬСТВА. КАМЕНОТЕСЫ, ПЛОТНИКИ, КУЗНЕЦЫ И ГОНЧАРЫ СЕЙЧАС ТРУДЯТСЯ И ЖИВУТ ЗДЕСЬ В ТАКИХ ЖЕ УСЛОВИЯХ И ОДЕВАЮТСЯ В ТАКУЮ ЖЕ ОДЕЖДУ, КАК СЕМЬ ВЕКОВ НАЗАД. ДАННЫЙ ПРОЕКТ ФИНАНСИРУЕТСЯ ЧАСТНЫМ ОБРАЗОМ. В НАСТОЯЩЕЕ ВРЕМЯ ПРЕДПОЛАГАЕТСЯ, ЧТО ДЛЯ ПОСТРОЙКИ ЗАМКА ПОТРЕБУЕТСЯ ЕЩЕ 30 ЛЕТ. ЖЕЛАЕМ ВАМ ПРИЯТНО ПРОВЕСТИ ВРЕМЯ В XIII ВЕКЕ!

— Кассиопия Витт финансирует все это сама? — полюбопытствовал Малоун.

— Средневековая история — одно из ее увлечений, — ответил Марк. — В Тулузском университете ее хорошо знают.

Малоун решил, что прямой путь будет предпочтительнее всего. Наверняка Витт догадалась, что он в конце концов вычислит ее местонахождение.

— Где она живет?

Марк указал на восток, где ветви дубов и вязов, смыкаясь аркой, затеняли другую тропинку.

— Замок в той стороне.

— Это машины посетителей?

Марк кивнул.

— Здесь проводят экскурсии по раскопкам и стройке. Таким образом собирается немало денег. Много лет назад, когда строительство здесь только началось, я был на такой экскурсии. То, что она делает, впечатляет.

64
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело