Убийственная красавица - Филдинг Джой - Страница 48
- Предыдущая
- 48/88
- Следующая
Меган закатила глаза, возмущенная и восхищенная одновременно.
— И как давно ты догадалась, что я стою здесь? — спросила она, заходя в гостиную и плюхаясь на диван.
— Не так давно. И много ты услышала?
— Да практически все.
Сэнди кивнула. На ней были джинсы и розовая футболка с красными контурами большого сердца на груди. Свежевымытые волосы падали на плечи свободными мокрыми кудряшками.
— Значит, теперь я окончательно унижена.
— Он правда назвал тебя жалкой?
— Помимо всего прочего.
— По-моему, он просто сволочь.
— Так оно и есть.
— Он красивый?
— Очень.
— Как папа?
Мать откинулась в кресле.
— У него другой тип красоты, — ответила она, немного помолчав. — К тому же он моложе.
— Надо же, — проговорила Меган, не зная даже, злиться ей или восхищаться. — Что ж, значит, винить тебя не в чем.
— Это сарказм?
— А ты как думаешь?
— Я сейчас не настроена на сарказм.
— По-моему, нечестно наказывать меня, когда ты сама натворила еще и не таких дел.
— Вот как, нечестно?
— Да, нечестно.
Сэнди поднялась с кресла:
— Снова-здорово. Так, я пить хочу. Тебе принести что-нибудь? — И она пошла на кухню. Меган помчалась за ней вслед.
— Что?!
Но Сэнди уже склонилась над холодильником.
— Так, что тут у нас? Кола, имбирный эль и апельсиновый сок.
— Что значит «снова-здорово?»
— Разве это нуждается в объяснении?
— Ты хочешь сказать, что я по-прежнему наказана?
— Угу.
— «Угу»? С каких это пор ты стала говорить «угу»?
— Прости, дорогая, — извинилась Сэнди, наливая себе соку. — Но мне казалось, что я выразилась достаточно ясно. Тебе было велено не отходить от брата. И ты поступила очень глупо и эгоистично, уйдя домой в одиночку, учитывая все обстоятельства.
— Не настолько глупо, чтобы сесть в машину к незнакомому мужчине, а потом подняться к нему в номер, — отпарировала Меган.
— Совершенно верно.
— Тогда почему я должна расплачиваться?
— Расплачиваешься не только ты.
— Но наказана-то я!
— Да…
— «Снова-здорово?» — повторила Меган. — Какая же ты лицемерка.
— Нет, — мягко возразила Сэнди, отказываясь поднять перчатку. — Я — твоя мать, я гораздо старше тебя, и я люблю тебя больше всего на свете. Поэтому правила устанавливаю я, кажется тебе это честным или нет. — И она вернулась в гостиную, потягивая сок. Меган шла за ней по пятам.
— А что, если мне переехать жить к папе?
«Неужели она и вправду так сделает?» В усталых глазах матери промелькнуло страдание.
— Тогда я очень надеюсь, что ты как следует обдумаешь свое решение.
— Он бы не стал держать меня под замком.
— Может быть.
— И он не такой лицемер, как ты.
Мать промолчала, но на сей раз страдание отразилось в опустившихся уголках губ. Она села в ближайшее кресло.
— Интересно, что скажет папа, если я расскажу ему про твои вчерашние похождения?
— Представляю, как он будет хохотать.
— Он бы тоже назвал тебя жалкой, — многозначительно сказала Меган. — И Кэрри. — Она расправила плечи и вздернула подбородок. — Я и сама так считаю.
Стакан задрожал в руке матери, и она поставила его на пол.
— Неудивительно, что он тебя бросил, — прибавила Меган, взбешенная тем, что та не поддается на провокацию.
— Так, Меган, по-моему, ты уже достаточно много сказала.
— Я так не думаю.
Мать кивнула, прямо посмотрев Меган в глаза:
— Тогда самое время наносить последний удар. Давай!
Глаза Меган мгновенно наполнились слезами.
— Черт! Неужели по-другому не бывает? — всхлипнула она. — Неужели всегда будет так плохо? Хочется, чтобы было лучше и проще… Неужели все мужчины такие сволочи? — Она уронила лицо в ладони и зарыдала злыми слезами.
Сэнди тут же поднялась с кресла и притянула ее к себе. Меган зарылась матери в плечо, вдыхая свежий запах лаванды, исходивший от еще влажных волос.
— Иногда что-то меняется и к лучшему, — сказала Сэнди, целуя ее в лоб. — И далеко не все мужчины сволочи.
— Отец — сволочь!
— Нет.
— Да! Почему ты его защищаешь?
— Ладно, хорошо, он сволочь.
Меган рассмеялась сквозь слезы.
— Но он не всегда был сволочью, — уточнила мать, подвела Меган к дивану и села рядом, поглаживая ее по волосам.
— А папа был твоим первым мужчиной? — неожиданно спросила Меган.
Рука матери замерла в воздухе.
— О господи! Кажется, я не готова к этому разговору.
— Первым?
Сэнди откинулась на спинку дивана:
— Поцелуи, я так полагаю, не в счет?
— Мама, — четко и раздельно произнесла Меган.
— Да, он был моим первым мужчиной.
— И, получается, единственным?
— Боже мой, я действительно жалкое существо.
— Нет, неправда! Джессика Симпсон тоже вышла замуж девственницей.
— Кто это?
— Джессика Симпсон, певица. «Дейзи Дьюк», «Молодожены»? Она вышла замуж за Ника Лаше и до первой брачной ночи была девственницей.
— А, понятно.
— Они, правда, расстались с Ником, но все равно…
— Меган, ты занимаешься сексом?
— Что?
— Ты поэтому и ушла из парка раньше, чтобы побыть с каким-то парнем?
— Нет. Ты что, шутишь? Нет, конечно.
Плечи матери расслабились.
— Слава богу. Нет, я, конечно, понимаю, что когда-нибудь ты будешь заниматься сексом. Секс — это прекрасно, особенно когда люди любят друг друга. Но ты еще слишком молода, у тебя еще много времени впереди.
Меган закатила глаза:
— Я не готова к этому разговору, — повторила Меган.
Сэнди рассмеялась, и Меган подумала, что ее мать очень красивая, когда смеется.
— Прости меня, — сказала Меган. — За все гадости, которые я тебе наговорила. Просто я очень разозлилась.
— Знаю.
— Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю.
— Можно мне забрать свой сотовый?
— Ни в коем случае.
— Врешь.
— Дай мне тебя подразнить, — ответила мать, и в этот момент позвонили в дверь. — Ты кого-то ждешь?
Меган встала, отрицательно покачав головой.
— Я открою. — Она подошла к двери и посмотрела в глазок. — Глазам своим не верю, — сказала она, открывая дверь. Как странно, что во Флориде двери открываются не внутрь, а наружу. Так ведь можно и по лбу человеку заехать. Отец говорил, что это из-за ураганов, и объяснение звучало довольно разумно, но она его уже не помнила.
— Кто там? — крикнула Сэнди.
— Привет, Меган, — сказала Далила Фрэнклин, входя в маленькую прихожую. — Здравствуйте, миссис Кросби. Извините, что побеспокоила вас.
Сэнди выбралась из кресла.
— Далила, — поздоровалась она, озабоченно нахмурив лоб. — Что-нибудь случилось?
Меган поняла, что мать подумала про Яна — вдруг у него сердечный приступ или его сбила машина?
— Что-то с моим отцом? — спросила вместо нее Меган.
— Да нет, насколько мне известно.
Сэнди облегченно вздохнула:
— Что мы можем для тебя сделать?
— Я просто хотела узнать, не видели ли вы сегодня мистера или миссис Гамильтон?
Меган с Сэнди одновременно кинули взгляд в сторону соседского дома.
— Нет, — ответили они в один голос. — А что?
— Просто я должна была няньч… прийти к миссис Гамильтон, чтобы на несколько часов составить ей компанию, но я звонила минут десять, и никто мне не открыл.
Сэнди пожала плечами:
— Может, они куда-нибудь вышли?
— Наверное. — Далила переминалась с ноги на ногу, видимо, надеясь, что ее пригласят войти и дождаться, когда они вернутся.
«Только бы она не пригласила ее подождать», — молила про себя Меган.
— Я тогда попозже загляну.
— Может, тебе позвонить им? — предложила Сэнди.
— Да. Знаете, это очень странно. — Далила уже повернулась, чтобы уходить, и остановилась в тот самый момент, когда Меган собиралась закрыть дверь. — Вообще-то я не должна была туда больше ходить. Там очень страшно, но мне просто жалко бедную миссис Гамильтон. Вам с ней доводилось когда-нибудь общаться?
- Предыдущая
- 48/88
- Следующая