Выбери любимый жанр

Целый и невредимый (ЛП) - Леннокс Люси - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

Ну, не то чтобы кошмарами во множественном числе. Точнее будет сказать, одним и тем же проклятым кошмаром, с главным действующим лицом, которое превратилось в некий симбиоз безликого, безымянного автора дневника и красивого нового баристы из кофейни. Единственным утешением было то, что в моих снах больше не появлялся Беннет. Несмотря на это, я все равно просыпался в холодном поту, потому что хотя ни секунды не колебался, пытаясь спасти Эша во сне, его пальцы выскальзывали из моих через несколько мгновений после того, как я добирался до него. Я выкрикивал его имя, когда Эша затягивало на дно, и он уходил под воду. И я слышал, как он шепчет «Прости меня…» мне на ухо спустя несколько секунд после того, как исчезает под мерцающей поверхностью воды.

Напряжение прошло по мне, окатив мощной волной, и не ослабло до тех пор, пока я не вошел в кофейню и не увидел Эша за стойкой.

Боже, у меня вконец съехала крыша.

Я заставил себя расслабиться, очередь тем временем становилась все короче и короче. Сегодня я пришел чуть раньше, чем обычно, потому что не смог снова уснуть, так что кофейня была не сильно забита людьми. Наблюдая за Эшем, пока тот работал, я ощутил прилив гордости, когда он двигался со вновь обретенным чувством уверенности. Эш все еще напрягался каждый раз, когда дверь в кофейню открывалась, но я заметил, что он перестал всякий раз смотреть, кто вошел в нее. Мое чутье подсказывало, что для него это точно задача не из легких, и я снова и снова задавался вопросом, что же с ним случилось, чтобы довести до этой грани. Взгляд скользнул по запястью, на котором все еще виднелся бинт, и все внутри сжалось.

Нет, этого не может быть…

Эта мысль была грубо прервана, потому что подошла моя очередь и я шагнул к стойке. Даже не подняв на меня глаз, Эш произнес:

— Американо, до краев?

Я улыбнулся, когда до меня дошло.

В какой-то момент он все-таки заметил, как я вошел в кофейню. Я просто упустил это.

— Да, пожалуйста… Доброе утро, Эш.

Он непроизвольно улыбнулся, пока царапал ручкой надпись на стакане, прежде чем передать его Эмили.

— Доброе утро. Живете долго и процветаете, мистер Вейл? — спросил он, бросив на меня быстрый взгляд. Его голос был насыщенным и глубоким, он струился по мне, будто теплое молоко.

Тело мгновенно напряглось от желания, но мне удалось усмирить стояк, который грозил выдать неожиданно возникшее затруднительное положение.

— Эйден, — напомнил я ему. — Либо мне придется начать называть тебя мистер… — я вопросительно выгнул бровь, глядя на него в ожидании.

Он мгновение колебался, но поднял на меня взгляд и посмотрел в глаза. Мне захотелось издать победный клич от радости, что он не опустил его снова, как обычно это делал. Это была крохотная победа, но, казалось, будто я выиграл чертово золото на Олимпийских играх.

— Валентайн. Эш Валентайн, — произнес он. Нервно покачиваясь на носках взад-вперед в ожидании пока Эмили приготовит мой кофе, Эш тем не менее не опускал глаз.

Я не забыл улыбнуться Эмили, когда она поставила мой стакан на стойку, но затем вновь перевел взгляд на Эша. Я мог бы сам дотянуться до кофе, но не стал этого делать.

Да, я был в этом уже по уши.

Эш осторожно поднял стакан и протянул мне. Я нарочно взял его так, чтобы наши пальцы соприкоснулись, и он снова судорожно выдохнул. Несколько долгих секунд напряженной тишины он внимательно смотрел на меня и мне не хотелось нарушать этот зрительный контакт, лишь когда очередной клиент за моей спиной откашлялся, Эш быстро отпустил стакан и убрал руку.

Момент был разрушен, но я улыбнулся ему напоследок еще раз.

— Рад видеть, что на тебе не красная рубашка, Эш, — поддразнил я, ссылаясь на персонажей Стар Трек, которые носили красные рубашки и были убиты еще до того, как зрителям выпадал шанс узнать их. — Увидимся завтра.

— Подожди! — окликнул он, когда я уже развернулся, чтобы уйти.

Я обернулся, чувствуя, как мое сердце на миг задохнулось в груди.

— Да?

— Спасибо за вчерашнюю булочку… Эйден, — негромко произнес он, словно пробовал мое имя на вкус.

Тело моментально отреагировало так, будто он коснулся меня, и стало трудно сосредоточиться на его следующих словах.

— Ты оказался прав. Она стоила дополнительной долгой прогулки в парке после работы, которую мне пришлось сделать, чтобы сжечь эти лишние калории.

Я кивнул и подмигнул ему.

— Только держись подальше от ее ирисок. Стоит лишь распахнуть этот ящик Пандоры, как вся твоя зарплата вернется снова к ней.

Улыбка Эша стала шире, явив миру ямочки на его щеках, и я почувствовал, как это моментально отозвалось внизу моего живота.

— Буду иметь в виду. Хорошего тебе дня, Эйден.

— И тебе, мистер Валентайн, — поддразнил я, прежде чем уйти.

Лишь когда я покинул кофейню, наконец, сложив вместе два и два, в моем мозгу все вдруг встало на свои места.

Эштон Валентайн.

Э. В.

* * * 

Следующие несколько дней я провел нервничая и не зная, как правильней будет поступить с дневником. Как я мог вернуть его Эшу так, чтобы тот не понял, что я заглянул в него? Я изо всех сил старался придумать выход каждый раз, когда забегал в кафе, чтобы мельком увидеть Эша и с каждым нашим коротким взаимодействием он, казалось, все больше и больше расслаблялся. Было приятно видеть, что Эш прижился в небольшой кофейне, и тайный извращенец, живущий глубоко во мне, находил весьма возбуждающим наблюдать за парнем, одетым в тематический фартук Стар Трек, в котором тот щеголял. Как бы я ни старался, но у нас не складывалось диалога длиннее, чем того требовал необходимый минимум информации для оформления моего заказа. Казалось, парень не был заинтересован в чем-то большем, чем дежурное дружеское подшучивание в течении этих коротких моментов у стойки.

Он был вполне дружелюбным и очень приятным, но как только я включал опцию «флирт», то сразу же замечал, как пропадает его улыбка и возвращается исключительно деловое отношение. Если быть до конца откровенным, подобная дистанция и «отшивание» больно задевали, тем более, что я не был до конца уверен в истинной причине такой разительной перемены. Однажды утром мне удалось отвлечь Эмили в сторону, чтобы попытаться выведать у нее информацию об Эше, но обычно разговорчивая молодая женщина сразу же притихла. А затем удивила еще больше.

— Поосторожнее с ним, Эйден, — предупредила она. — Он не такой, как остальные.

Удивительным было то, как меня при этом захлестнуло стыдом. В то время, как мы с Эмили развлекались, напропалую шутливо флиртуя друг с другом, она четко понимала, что я за парень. Наверняка потому, что в ее кофейне я нашел себе не одно завоевание, стоя в очереди за кофе. Не говоря уже о том, что у одного из этих «завоеваний» случился безобразный публичный всплеск эмоций, когда мы неожиданно столкнулись друг с другом спустя неделю после того, как я склеил его прямо здесь, пока мы оба ждали в очереди, а потом, через полчаса, затрахал до беспамятства в его же квартире. Я бросил парня в блаженной неге у себя в постели, не оставив ни записки, ни номера телефона, а столкнувшись с ним через неделю в «Телепортируй Меня Латте», выслушал в свой адрес огромное количество нелицеприятных цветистых характеристик, следом за тем, как он поведал всем присутствующим в кофейне, что я клялся ему, будто никогда и ни с кем прежде не испытывал такого, как с ним. Разумеется, это была ложь, но я не мог отрицать то, что использовал его для секса. Этот факт он, кстати, благополучно запамятовал, потому что я всегда ставил парней, с которыми спал, в известность, чтобы они сразу понимали, что этим у нас все и ограничится.

Я не ответил на предупреждение Эмили, но принял это близко к сердцу, потому что уже успел понять, что Эш совершенно не похож на тех парней, с которыми я обычно заводил интрижки.

Что заставило меня задуматься, почему я продолжаю возвращаться и мучить себя вожделением к парню, которого не мог… нет, не должен был добиваться.

11
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело