Выбери любимый жанр

Игра короля (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 56


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

56

Наверное, давно в покои короля Альзеана не входила такая толпа. И если Артур имел хоть какое-то право тут находиться, то мы – определенно нет. Я оглядывалась по сторонам. Окна были плотно закрыты. У постели под балдахином тускло горел светильник, бросая неясные тени на стены. Здесь было тихо и жутко. Сразу захотелось оказаться далеко-далеко, как можно дальше от этой комнаты.

А на постели лежал худой, изможденный мужчина. Его лицо было серым, безжизненным. В том, что король умирает, не осталось никаких сомнений.

- Отец, - прошептал Том.

Король распахнул глаза и уставился на него. Живые глаза на лице мертвеца.

- Кто ты? – прохрипел он.

- Отец, это я, Тейлан! – Том бросился к кровати, а Ден поспешно снял с него иллюзию.

- Тейлан? – Король попытался было приподняться, но ничего не вышло, и он рухнул обратно на кровать, заходясь кашлем.

- Тише! – Том сжал сухую жилистую руку. – Все в порядке.

- Зачем ты пришел? Здесь опасно.

- Я хотел тебя увидеть.

- Тейлан, мальчик мой. – Старый король не сводил с Тома глаз. – Как же ты похож на мать. Мне говорили, ты умер.

- Нет, отец, я жив. Как ты?

- Как видишь… Я рад, что могу попрощаться с тобой.

У меня защемило сердце. Не думала, что будет так тяжело наблюдать за воссоединением отца с сыном. По щеке скатилась слезинка.

- Ну что, Айра? – вдруг отвлек меня шепот Дена.

- Мне нужна магия, - так же шепотом ответила она и покосилась на Артура. Да уж, Ден не сможет дать фейри воспользоваться амулетом, пока тут находится его хозяин.

- Артур, можно вас на пару слов? – шагнула я к Стайду.

- Что? – Тот отшатнулся от меня, как от прокаженной.

- Пару слов. Это срочно.

- А, хорошо… - склонил он голову и вышел со мной за дверь. Оставалось надеяться, что Айра и Ден успеют определить причину болезни короля.

Артур замер передо мной, холодный, серьезный.

- Что срочного вы хотели мне сказать, Рината? – Он впился в меня глазами-буравчиками.

- Э-э-э, понимаете, я хотела поговорить о ваших чувствах ко мне. На балу я заметила, что вы увлеклись мной, и хотела сказать вам…

- Постойте, - перебил меня Артур. – Я решительно не понимаю, о чем вы говорите.

- Ну, тот танец, и…

- Рината! – Стайд даже покраснел. – Не знаю, что вы себе придумали, но мое приглашение было просто данью вежливости, не более того. Вы ведь замужем.

- Ой, простите! – Я закрыла лицо руками. – Простите, что неправильно вас поняла. Я не хотела вас обидеть и, видимо, посчитала вашу вежливость проявлением симпатии. Артур… Простите!

- Не извиняйтесь. – Взгляд Стайда стал мягче. – В этом нет вашей вины. И… наоборот, мне приятно, что вы беспокоились обо мне, Рината. Поэтому не берите в голову. Давайте лучше вернемся к отцу.

Я кивнула. Надеюсь, они успели. В комнате ничего не изменилось. Том все так же держал короля за руку и беззвучно плакал. Хмурый Леодан стоял у него за спиной, а вот Ден и Айра переглядывались, как два заговорщика.

- У меня есть, что вам сказать, - шагнул Ден к Артуру. – Точнее, не у меня, а у моей подруги.

- Слушаю вас, - мигом нахмурился Стайд.

- Вашего отца убивает не болезнь, - прошептала фейри, - а яд. Скорее всего, он получает маленькие порции почти ежедневно и медленно угасает.

- Что? Яд? – воскликнул Артур, и Том обернулся.

- Тише. – Айра удержала его за руку. – Мне знакомо противоядие, и я готова его приготовить.

- А вот с этим повременим, - перебил её Ден.

- Но почему? – Артур, кажется, и вовсе перестал понимать, что происходит.

- Сначала я хочу поговорить с вашим отцом. Том, уступи мне место на минутку.

Том тоже не сразу понял, чего хочет Ден. А мой король сел у кровати больного и заговорил тихо, но четко и размеренно:

- Послушайте, ваше величество. Мы с вами не знакомы и у вас нет причин доверять мне, но мы можем вам помочь. Причиной вашей болезни является яд. Если вы согласитесь выполнить некоторые несложные условия, моя подруга берется вас исцелить.

- Яд? – Глаза короля, мгновение назад мутные от боли, вдруг стали цепкими и ясными. – Кто?

- Пока не знаю. Так как, вы готовы выслушать условия?

- Говорите! Говорите же!

Ден склонился ниже.

- Я хочу, чтобы вы отреклись от престола и оставили его Артуру. Вот и все.

Король Арделий посмотрел на старшего сына и усмехнулся.

- У меня будет наследник, - просипел он.

- Ваша жена беременна от Дейра. Поэтому не торопитесь с наследованием, ваше величество. Советую вам подумать.

И Ден пошел к двери.

- Стойте! – воскликнул король. – Стойте же, кем бы вы ни были. Я согласен. Секретаря ко мне!

И с силой дернул за шнурок. В комнате воцарилась суматоха. К постели его величества прибежал бледный до синевы секретарь. Видимо, уже и не ожидал, что придется исполнять профессиональные обязанности.

- Пишите, - сипел король. – Я, Арделий Третий, милостью богов король Альзеана, отрекаюсь от престола в пользу лорда Артура Стайда, моего старшего сына. Да будет так.

И поставил размашистую подпись.

- Вы этого хотели? – спросил у Дена.

- Да. Прикажите огласить немедленно.

- Делайте.

Король махнул рукой, и секретарь умчался с завидной скоростью, а Айра подошла к кровати умирающего.

- Дайте мне кинжал, - попросила она и надрезала запястье. Капли крови упали на сухие губы короля. Тот захрипел, закашлялся, но Айра не отступала. А за стенами комнаты уже поднялся шум. Страшно было представить, что сейчас творится там. Мне хотелось вцепиться в руку Дена, но я держалась. Мы все ждали, поможет ли кровь фейри против неведомого яда. А на лицо короля возвращались краски жизни.

- Отец! – обрадовано кинулся к нему Том.

- Ваше величество, - склонил голову Артур.

- Нет, это ты теперь величество, - ответил король с каркающим смехом. – Что ж, остался только один вопрос. Кто та тварь, что вздумала меня травить.

- Я выясню это, клянусь.

- Советую пока молчать о моем счастливом исцелении. Принимай дела государства, мой мальчик. А отравитель… С ним я справлюсь и сам.

- Нам пора, - сказал Ден. – Ваше величество Артур, помните о нашем договоре.

Я протянула руку Дену, и мы наконец-то покинули комнату. Я шла, опустив голову. Заметила, что за нами направились только Лео и Айра. Том и Артур остались с отцом. В глубине души я была рада, что у короля Альзеана появился шанс выжить. Да, он не был хорошим королем, но у него были сыновья, которые все еще нуждались в его поддержке и совете. И если король будет мудр, его страна рано или поздно придет к процветанию.

Мы добрались до наших комнат и разошлись в разные стороны. Я не хотела оставаться одна, поэтому потянулась за Деном в его спальню.

- Рина? – обернулся он, кажется, только сейчас меня заметив. – Хорошо, что ты здесь. Как думаешь, все получится?

- Король подписал приказ, - ответила я. – И передал престол Артуру. Не этого ли ты хотел?

- Этого. Вот только, сама понимаешь, королева вряд ли так просто расстанется с властью. Уверен, это она травила мужа.

- Не понимаю только, зачем.

Ден пожал плечами. Он подошел ко мне и опустил руки на плечи. Я искала зеленоватые искры в его глазах, но там была только бездонная синева. Значит, он, не демон.

- Рина, я хотел сказать тебе… Спасибо.

- За что? – Я ловила каждое слово, каждый звук любимого голоса.

- За то, что была рядом. За то, что рискнула мне довериться. Скоро мы вернемся в Виардани, и…

- Именем короля, откройте!

- Началось, - прошептал Ден.

Послышался топот десятка ног. В двери забарабанили с такой силой, что они едва не соскакивали с петель.

- Ден? – тихо произнесла я.

- Держись за мной, Рина. Ни на шаг не отступай.

Дверь распахнулась, и в спальню Дена ворвался большой отряд.

- Что вам нужно, господа? – сурово спросил Ден. – Час поздний, и, кажется, я не разрешал вам войти.

- Именем короля, вы арестованы, - отрывисто ответил начальник отряда.

56
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело