Выбери любимый жанр

Её сладкая порочная улыбка (ЛП) - "thecellarfloor" - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

Поттер просто провел рукой по волосам и упрямо проигнорировал его.

Драко хлопнул ладонями по столу, расстроенный сдержанной реакцией Поттера. Он не понимал этого отчуждённого взгляда, который бросил на него Поттер. Он так привык к враждебности Избранного и всплескам эмоций.

— Я убил твоего лучшего друга, — безжалостно протянул он. Прежде чем он это понял, Поттер поднялся на ноги, и его рука так крепко сжала воротник Драко, что тот чуть не задохнулся. Другой рукой он держал палочку, которая теперь болезненно прижималась к горлу Драко. Его глаза горели диким пламенем. Драко не мог не насмехаться над своей способностью заставить героя выходить из себя.

Ах, сладкая нормальность.

— Я не… — прорычал Поттер сквозь стиснутые зубы, явно пытаясь сдержать себя. — Я не забыл.

В его зелёных глазах было что-то болезненное, что Драко видел в Гермионе очень часто. Он догадался, что это было горе и несчастье. Ему не нравилась мысль, что он понял, почему Поттер так себя чувствует.

Теперь он умел понимать и распознавать чувства и эмоции.

Он снисходительно ухмыльнулся, молча разрешая Поттеру проклинать себя.

Но после того, что выглядело как борьба с внутренними тёмными демонами, Поттер опустил палочку. А потом откинулся на стуле в поражении и выпил то, что осталось от коньяка.

— Не обольщайся, чёрт побери. Я делаю это не ради тебя. Ты не представляешь, как сильно я хочу убить тебя прямо сейчас. У меня есть свои причины, — с горечью заявил он.

Драко тупо уставился на него, слишком смущённый, чтобы даже что-то ответить. Он не знал, должен ли теперь испытывать облегчение или подозрение.

Какие причины?

— Всё это время ты знал, — суровое осознание сильно потрясло его мозг. — У тебя были доказательства против меня всё это время, не так ли? Как долго у тебя эти доказательства?

Поттер не ответил, но он также не пытался отрицать обвинения. Он просто продолжал горько бормотать себе под нос.

Драко знал, что смог бы избежать Азкабана, если его поймают, но правда в том, что он слишком ценил полную свободу, чтобы рисковать подобными вещами. Он сделал много вещей — завоевал доверие Альбуса Дамблдора, манипулировал Советом с помощью своего обаяния и слов, — чтобы убедиться, что она у него есть. Поттер всегда был одним из тех, кто хотел отобрать это у него.

Теперь, когда Драко по ошибке окунул окровавленные руки в солёную воду, акулы, вероятно, разорвут его на части.

Только Поттер, похоже, не хотел разрывать его на части. Конечно, Поттер знал, что он представляет опасность для Гермионы. Возможно, он просто хотел выиграть время? Выжидал подходящего момента? Если бы он был Поттером, это было бы то, что он сделал бы.

Но он так не поступит, не так ли? Это ведь Поттер…

Поттер был добрым, доверчивым и заботливым. Он был героем, посвятившим свою жизнь уничтожению зла и спасению мира.

Драко повернулся, чтобы уйти; его голова разрывалась на части от мыслей, он удивлялся, почему не убил Поттера пять лет назад, когда у него была такая возможность. Мальчик был как кошка с девятью чёртовыми жизнями.

Он бормотал себе под нос.

— Малфой, — услышал он позади себя. Поттер звучал немного неуверенно. — Гермиона рассказала мне о Гринграсс… я имею в виду — спасибо, я полагаю — за спасение жизни Гермионы.

Ах да, Гринграсс. Волшебно. Он задавался вопросом, почему просто не убил идиотку, когда Гермиона не смотрела. Он мог просто послать отличную Аваду, а затем позволить пиявкам разобраться с её трупом. Все подумали бы, что причиной смерти стала потеря крови, а не убийство. Так почему он этого не сделал?

Долбанные чувства, вот почему.

Драко нахмурился и продолжил уходить. Он никогда не оглядывался назад.

***

Когда Гермиона проснулась в пятницу утром, она начала упаковывать свои вещи. Профессор МакГонагалл попросила ее стать учителем Нумерологии на несколько недель. Гермиона сразу отказалась от предложения женщины, поскольку совсем не ощущала себя готовой к преподаванию, но Гарри убедил её передумать.

Он извинился перед ней, когда застал её на работе через несколько дней после их ссоры в ДМИРе. Она тоже извинилась перед ним, с облегчением снова поговорив с другом.

А потом он упомянул, что учитель Нумерологии был членом Ордена, который отправился на миссию по наблюдению за Пожирателями Смерти где-то недалеко от Поместья Малфоев. Когда она попросила Гарри рассказать ей поподробнее, он посмотрел на неё и отругал за поиск мести снова.

Гарри настаивал на том, что ей нужен отдых от Малфоя, и Хогвартс был идеальным местом для того, чтобы расслабиться и очистить свои мысли. Он даже попросил разрешения у мадам Дюмасс. Гермиона предположила, что он был прав. Слишком часто она сидела у камина и думала о Драко, чеша мурлыкавшего Живоглота за ушами…

Гарри был прав, в конце концов. В тот момент, когда она вошла в Хогвартс, она почувствовала себя намного лучше.

Она снова стала маленькой девочкой, возвращавшейся в безопасное место после долгого дня порезов и ушибов.

Она исцелялась с каждым днем.

И с течением недель она снова почувствовала себя самой собой. Она нормально ела и снова спала. Она встретила нового домового эльфа и играла в Волшебные шахматы с Плаксой Миртл. Одна из её учениц получила своё первое отлично за тест по Нумерологии и обняла её. Она попробовала что-то гриффиндорское и безрассудное и однажды в полночь пошла на Чёрное озеро, ныряя в него, и вспомнила, как есть и наслаждаться десертами.

И все её тёмные мысли стали казаться лишь отдалённым пятном.

Она даже не понимала, как сильно скучала по Хогвартсу. Она не могла сдержать слёз, когда пришло время возвращаться обратно.

— Не стоит суетиться об этом, — прошептал Хагрид ей на ухо, обнимая её в последний раз. Его глаза были на мокром месте, но он улыбался. Из-за неё плакали и остальные её новые ученики. — То, что должно произойти, произойдет, и мы встретимся, когда это случится. Ты возвращаешься, чтобы быть сильной, слышишь? Ты наша Гермиона Грейнджер, самая яркая ведьма твоего поколения. Не забывай об этом.

Гермиона улыбнулась в ответ. Она определённо чувствовала себя намного лучше.

***

Он смотрел на неё, когда она торопливо опустилась на колени рядом с мальчиком и с тревогой уставилась на его слабую кровоточившую грудь.

После трёх недель запрета на свидание с ней, еще двух недель из-за того, что он был занят деловыми встречами и невыносимыми Пожирателями Смерти, Драко позволил себе чуть дольше наблюдать за Гермионой Грейнджер.

Она всё ещё была невероятной, даже в своих страданиях, её огромные карие глаза сверкали слезами. Её мягкие коричневые пряди стали длиннее, каскадом опускаясь до её груди и идеально обрамляя её красивое лицо. Её кожа выглядела мягкой и теплой на ощупь, соблазняя его обвести её руками. Он позволил своим глазам поглядеть на её миниатюрную фигуру и почувствовал, как спирает дыхание от одного взгляда на неё. Грейнджер действительно очень хорошо выглядела в этих облегающих юбках-карандашах. Мерлин, он не мог насытиться этой женщиной.

Драко оставался скрытым в тени, поэтому она не видела его, но когда он дернулся в ее сторону, тихий звук его шагов достиг её ушей. Он почувствовал, что Гермиона напряглась, когда он тихо встал напротив неё, но кроме этого она никак не признавала его присутствие. Драко предположил, что это потому, что она всё ещё была слишком занята обмякшим кровоточившим телом между ними.

Он смотрел на открытые глаза мальчишки Криви, что лежал неподвижно на полу. Они были чистыми, белыми. Он сравнил их с зимним снегом.

— Человек попросил меня встретиться с ним несколько месяцев назад, — сказал он небрежно. — Я считаю, что он был чиновником министерства… Я видел слово «провал» на его лбу. Знаешь, что он сказал мне, Грейнджер?

Она посмотрела на него, и он увидел её красивое, заплаканное лицо: длинные ресницы, покрасневшие щёки и восхитительные розовые губы. Что-то изменилось в ней… Она выглядела лучше, более… сияющей. Он снова уставился на мальчишку Криви, слегка подтолкнув безжизненную руку мальчика ногой.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело