Выбери любимый жанр

Невиновная (ЛП) - Уэйд Эйрин - Страница 44


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

44

- Мне приходится работать вдвое больше, - сказала Аврора, и легкая улыбка смягчила ее лицо. - Я женщина.

- Уверен, что никто никогда не станет спорить на эту тему. - Зеб бросил на нее восхищенный взгляд. - Медсестры сказали мне, что ты присматриваешь за пациенткой, когда не на дежурстве. Ты не выходила из больницы с тех пор, как она приехала, даже проводишь необходимую физиотерапию, чтобы ее конечности не атрофировались.

- Она важна для меня, - призналась Аврора.

- Я в этом не сомневаюсь. Твоя первая операция в этой больнице была довольно драматичной. Разве сегодня не твой выходной?

- Да, но…

- «Но» не принимается. - Зеб широко улыбнулся. - Я приглашаю тебя на ланч. Тебе нужно увидеть солнечный свет.

Аврора испытывала искушение. Глоток свежего воздуха - звучало здорово, но взгляд на Ники заставил ее передумать.

- Не могу, - пробормотала она. - Брат принесет мне кое-какие бумаги на подпись.

- О, - досада омрачила лицо Зеба. - А как насчет ужина сегодня вечером?

- Честно говоря, Зеб, я устала. Я просто хочу расслабиться в кресле и почитать хорошую книгу.

Зеб улыбнулся.

- Я понимаю. Принести тебе что-нибудь?

- Нет, Флинт привезет мне обед, но спасибо за твою доброту.

- Может, в другой раз, - сказал Зеб. - Дай мне знать, если что-нибудь понадобится.

***

Аврора потерла глаза, открыла Kindle и начала читать. Вскоре она задремала.

- Я ее мать! - в коридоре раздался пронзительный крик. - Я требую, чтобы вы позволили мне увидеть дочь!

Аврора резко проснулась и бросилась к двери. Уиллард и Ренфро стояли в коридоре позади закутанной в шубу женщины. Она была более старой и жесткой версией Ники.

- Доктор Фэрчайлд, - сказал полицейский-телохранитель, закатив глаза, - она говорит, что мисс Сирс - ее дочь.

Аврора не сомневалась, что женщина, напоминавшая ей чихуахуа, закутанную в шиншилловую шубу, была матерью Ники, Сильвией Сирс.

- Мисс Сирс в коме, - сказала Аврора. - Она не может принимать посетителей. Кроме того, она находится под охраной полиции. Кто-то пытался убить ее. Я - ее лечащий врач, доктор Фэрчайлд. Буду рада ответить на все ваши вопросы.

Сильвия встала перед Авророй, словно была на фут выше блондинки, а не на три дюйма ниже.

- Я имею право ее видеть. Я ее мать!

- Вы сможете увидеть ее, - согласилась Аврора, - а они - нет. Ники говорила мне, что боится их. Мы с Уиллардом встречались прежде. - Она усмехнулась, глядя на гипс на его руке.

- Ты! Это ты была в университете! - прорычал Уиллард, пятясь от Авроры.

***

Аврора заметила, как Сильвия посмотрела на свою единственную дочь. Никаких эмоций. Волосы женщины были превосходного цвета - рыжие с мелированными прядями. Не такие красивые, как у Ники, и не такие мягкие. Но ее лицо было столь же красивое и утонченное, как у дочери, а губы - совершенные, как лук Амура. В ней не было ни нежности, ни свежести Ники.

- Как у нее дела? - рявкнула Сильвия.

- Она реагирует на лечение. С ней все будет хорошо, - сказала Аврора с большей уверенностью, чем чувствовала.

- Вы удерживаете ее в живых искусственным способом! - заявила Сильвия. - За нее дышит машина, и вы кормите ее через трубку.

Аврора боролась с нарастающим гневом.

- Она попала в автомобильную аварию. У нее была тяжелая травма груди. Дыхательный аппарат помогает ей дышать, пока она не сможет делать это без боли. Очевидно, что зонд для кормления необходим для обеспечения питания и гидратации.

- Если вы отключите ее от машин, она умрет?

- Возможно, - выдавила Аврора.

- Кто она для вас? - допытывалась Сильвия.

- Она моя пациентка.

- Хм. - Сильвия покачала головой. - Мы вернемся к ней завтра.

- Миссис Сирс, Ники дала мне понять, что не видела вас несколько лет. Вы знали, что она в тюрьме?

- Конечно, я знала. Вот почему мы не встречались несколько лет. В отличие от моих сыновей, Ники никогда не была ребенком, которым я могла бы гордиться.

Аврора прикусила губу, чтобы сдержать резкий ответ.

- Тогда почему сейчас вы здесь?

- Это, доктор Фэрнесс*, не ваше дело.

Аврора не стала поправлять женщину, исказившую ее имя. Она не стоила таких усилий. Врач просто хотела, чтобы Сильвия и ее отпрыски исчезли.

(*фамилия Авроры Fairchaild – справедливый ребенок. Fairness — справедливость.)

***

Флинт прибыл с обедом и бумагами, которые требовали подписи Авроры, чтобы зарегистрировать новую машину на нее и на Ники.

<tabМужчина нахмурился, глядя на девушку.

- С ней все в порядке? Я имею в виду…

- Нет, - сказала Аврора, подавляя рыдания. - Она не реагирует на лечение.

Флинт искоса взглянул на сестру.

- Сестренка, почему Ники вела твою машину после полуночи?

Аврора вспыхнула от воспоминаний о последней ночи, которую они провели вместе. Она улыбнулась и мысленно вернулась к тому, чем они занимались.

- Я… мы… ох…

- Вы двое вместе? Я имею в виду - друзья или кто-то более близкий?

- Да, - впервые призналась Аврора. - Мы - пара.

Флинт обнял сестру.

- Я могу чем-нибудь помочь? Посидеть с ней, когда ты на дежурстве или…

- Здесь круглые сутки охранник.

Аврора шмыгнула носом и прислонилась к брату.

- Все будет хорошо, Флинт. Я ценю, что ты действуешь как мой связной и заботишься обо всех юридических мелочах, с которыми я столкнулась.

- Я рад помочь, - он обнял сестру еще раз. - Я должен сделать запасы для мамы. Тебе что-нибудь нужно?

- Нет. Просто будь осторожен. Не знаю, что бы я сделала, если бы с тобой что-то случилось.

Когда Флинт уходил, в комнату вошел отец Гарза. С тех пор как Ники подключили к искусственной вентиляции, он навещал ее каждый день. Аврора наслаждалась его обществом и их многочисленными дискуссиями о существовании бога. Отец Гарза был для нее утешением и всегда молился за Ники.

«Сейчас мы рады любой помощи, которую можем получить», - думала Аврора, пока Гарза молился.

Когда священник ушел, Аврора устроилась поудобнее в кресле и снова начала читать.

***

Джейси приехала в больницу, чтобы сменить Аврору, за два часа до своего дежурства.

- Как у нее дела?

- Ее состояние может измениться, - ответила врач, выключая Kindle. - Ее жизненные показатели лучше, и она хорошо реагирует на физиотерапию.

- Отличная новость! Я решила посидеть с ней, пока ты сходишь домой и переоденешься. Знаю, тебе нужно купить рубашки с длинными рукавами. Погода стала прохладнее. Я не знала, что принести, да и тебе нужно подышать свежим воздухом.

Аврора улыбнулась старой подруге.

- Ты всегда такая заботливая. Я чувствую, что, оставаясь на твоем попечении, она будет в безопасности. К тому же за дверью безотлучно находится охранник. Я скоро. На тумбочке около кровати лежит читалка с книгой Сары Маркель. Действительно хорошей. Буду признательна, если ты почитаешь ей.

- С удовольствием, - улыбнулась Джейси.

***

Аврора глубоко вздохнула, ожидая, когда парковщик пригонит ее машину.

Она не могла дождаться, когда сможет водить новый автомобиль и отвезти Ники домой. Она подумала о том, чтобы сообщить Бобби Джо, что покидает больницу, но чувствовала себя в безопасности, отправляясь домой.

Женщина дала парковщику чаевые и проскользнула на место водителя. В машине было все: Wi-Fi, камеры наблюдения с системой кругового обзора, кондиционеры, обогреваемые сиденья и многое другое. Все, что могла вообразить Аврора, было встроено в машину.

Добравшись до дома, она не стала заезжать в гараж. Войдя через парадную дверь, она поспешила в спальню. В комнате на нее нахлынули воспоминания. Ники резвится в ее футболке. Ники склонилась над ней, длинные рыжие волосы рассыпались вокруг, когда она наклонилась к губам Авроры. Ники была повсюду. Даже ее тонкий аромат наполнял ноздри Авроры.

«Нет времени медлить»,- сказала она себе, подходя к шкафу и доставая теплую одежду, сложила грязную в корзину в ванной и собрала достаточно вещей для следующей недели в больнице.

44

Вы читаете книгу


Уэйд Эйрин - Невиновная (ЛП) Невиновная (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело