Выбери любимый жанр

Невиновная (ЛП) - Уэйд Эйрин - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

Сильвия выпрямилась в полный рост.

Аврора наклонилась к ее лицу.

- Не заставляй меня бросать тебя в шахту лифта!

Сильвия попятилась от ярости, которую увидела в глазах Авроры

- Я вернусь завтра, доктор Франкенштейн, и со мной будет адвокат. Вы выпишите мою дочь.

- Только через мой труп! - крикнула Аврора.

- Это можно устроить, - прошипела Сильвия сквозь стиснутые зубы.

Когда сотрудники службы безопасности больницы вытолкали Сирсов из палаты, Аврора набрала Либби.

- Ты нужна мне сейчас, - прошептала она в трубку.

Потом она позвонила Бобби Джо. Аврора знала, что находится на зыбкой почве. Она не имела законного права принимать решения за Ники, даже если это было в интересах девушки.

***

Бобби Джо, Либби, Флинт и Аврора столпились возле палаты Ники.

- Я могу держать ее под охраной, - сказал Бобби Джо, расхаживая по комнате Ники. - По закону - только двадцать четыре часа, но это даст Либби время получить судебный ордер, чтобы помешать Сильвии забрать дочь.

- Я подала прошение сегодня утром, - сказала Либби. - Даже если они пойдут в суд, мы можем продлить судебное разбирательство на недели или месяцы. Сколько бы ни понадобилось Ники, чтобы прийти в себя.

Отец Гарза направился к небольшой армии защитников Ники.

- Вы выглядите так, будто планируете восстание, - подразнил он.

Аврора объяснила ситуацию.

- Есть ли шанс, что вы поженились где-то по дороге? - спросил отец Гарза.

- Нет, все произошло так быстро. У нас не было времени.

- Какая жалость! - вздохнула Либби. - Свадьба решила бы все наши проблемы. Как ее жена, ты будешь ближайшим родственником и приобретешь право принимать за нее медицинские решения. Тебе нужно получить разрешение на брак, - посоветовала Либби. - Подай заявку. В Техасе приходится ждать семьдесят два часа, чтобы ею воспользоваться, но она годится на девяносто дней. Наверняка через три месяца Ники придет в себя.

- Да, - сказал отец Гарза. - Когда Ники проснется, я проведу для тебя брачную церемонию, и ты будешь жената официально.

- Похоже, у нас есть план, - сказал Бобби Джо, хлопая в ладоши.

- Я получу разрешение на брак, - сказала Аврора. - Флинт, ты можешь посидеть с Ники, пока я об этом позабочусь?

- Я сделаю все, что тебе нужно, сестренка. - Флинт обнял ее за плечи, и на минуту она позволила себе расслабиться.

- Спасибо, Флинт. На тебя всегда можно рассчитывать.

- Я тоже останусь, - вызвалась Либби. - На случай, если злая ведьма и ее летающие обезьяны вернутся раньше тебя.

***

Аврора проверила, сохранились ли у нее водительские права Ники и свидетельство о рождении, которыми она пользовалась, чтобы попасть в больницу. Бобби Джо отвез ее в окружной суд Тарранта и нашел офис начальника канцелярии округа. Длинная очередь людей ждала, чтобы их обслужили. Сотрудники были явно перегружены работой и недоукомплектованы.

Человек перед Авророй был развязным и несносным, он жаловался на долгое ожидание и на то, что ему пришлось пропустить встречу, потому что клерки медлительны и глупы.

Служащий передал ему копии, которые тот запрашивал, и сообщил, что плата составит десять долларов.

- Десять долларов? - взревел человек. - Я уже час стою в очереди. Ты хоть представляешь, сколько я зарабатываю в час? Это вы должны заплатить мне девяносто долларов за пустую трату времени.

- Сэр, пожалуйста, заплатите десять долларов и отойдите в сторону, чтобы я могла обслужить кого-нибудь другого, - клерк стиснула зубы.

Аврора поняла, что служащая на грани срыва. Она порылась в сумочке и вытащила десятку.

- Вот. У меня был чудесный день. Пожалуйста, позвольте мне заплатить вперед.

Мужчина посмотрел на нее так, словно она подожгла прилавок. Клерк схватила счет и с признательностью сказала Авроре:

- Благослови тебя…

- Мне нужно разрешение на брак, - сообщила Аврора, наклоняясь к мужчине, который все еще блокировал доступ к стойке.

Клерк пододвинула ей бланк и сердито посмотрела на человека, стоявшего там.

- Я думала, ваше время слишком дорого, чтобы тратить его впустую, - выпалила она.

- Да, приятель, - прорычал парень за спиной Авроры. - Почему бы тебе не уйти? Ты получил, что хотел.

Аврора вытащила водительские права и показала служащей, которая кинула на них взгляд, не переставая следить за двумя спорящими мужчина.

Аврора начала заполнять бланк.

- Где ваш жених? - потребовала объяснений клерк. - Вы оба должны расписаться в моем присутствии.

- Она придет позже, - сказала Аврора.

Человек позади Авроры ударил скандалиста, который все еще задерживал очередь, и начался ад. Но вскоре два помощника шерифа надели на мужчин наручники и увели прочь.

Аврора заполнила анкету, используя имя и информацию Ники, расписалась и вернула бланк с необходимой оплатой. Служащая выдала ей расписку.

- Просто передайте, чтобы она попросила у нас бланк, мисс Сирс. Он будет здесь, в папке “ожидание”. - Женщина так и не заметила, что имя на бланке не совпадает с именем на водительских правах, которые предъявила Аврора.

- Простите, - пробормотала служащая взволнованно. - Обычно у нас все не так хаотично. Спасибо, что заплатили за него. - Клерк повесила на своем посту табличку: “Следующий клерк, пожалуйста”.

- С удовольствием. - Аврора улыбнулась и ушла.

Она прошла в конец тускло освещенного коридора и подождала, пока клерк войдет в дамскую комнату. Затем вернулась в канцелярию и встала в самую короткую очередь, молясь, чтобы ее обслужили прежде, чем вернется ушедшая женщина.

- Могу я вам чем-то помочь? - спросила улыбающаяся служащая.

- Да, я должна подписать свое разрешение на вступление в брак, - сказала Аврора, краснея. - Мой партнер приходил сегодня утром и уже расписался. Меня зовут Ники Сирс.

Женщина пролистала отложенные документы и вытащила разрешение на брак.

- Мне нужно взглянуть на ваши водительские права.

Аврора предъявила требуемое удостоверение, и женщина тщательно его проверила. Аврора заполнила свою часть свидетельства и подписала его.

Клерк изучила лицензию.

- Похоже, все в порядке, - она перегнулась через стойку к Авроре. - Ты сочетаешься браком с женщиной?

- Да, да, так и есть! - гордо ответила Аврора.

- Ты такая красивая, - прошептала служащая, протягивая разрешение.

- Она тоже, - шепнула в ответ врач. От этих слов у нее заныло сердце.

Глава 56

Флинт и Либби смеялись и разговаривали, когда Аврора вошла в палату Ники. Хорошо, когда вокруг пациента происходит нормальная деятельность.

- Миссис Сирс заходила? - спросила Аврора, оглядывая комнату.

Флинт рассмеялся.

- Да. Бобби Джо арестовал Труляля и Траляля. Один из них замахнулся на меня, а другой присоединился к нему. Полицейский, дежуривший за дверью, надел на них наручники и утащил прочь, а их мать визжала, как раненый чернокнижник.

- Будь осторожен, - предупредила Либби. - Если хоть одно из ее проклятий сбудется, к утру ты будешь погребен в огне и сере.

- Она привела своего адвоката?

- Да, - ответила Либби, - но в то же время появилась моя ассистентка с предписанием не перевозить Ники и не вмешиваться в ее лечение. Я уверена, он подаст встречный иск только для того, чтобы получить оплачиваемые часы. Но я буду тянуть так долго, что они даже не вспомнят имя Ники.

Аврора покачала головой.

- Не знаю, что бы я без вас делала.

- Мы идем ужинать, - улыбнулась Либби. - Твой обаятельный брат, наконец, пригласил меня на свидание.

Флинт слегка покраснел.

- Почему бы тебе не присоединиться к нам, сестренка?

- Нет, спасибо, - ответила Аврора. - Я просто хочу быть с Ники.

После того как Флинт и Либби ушли, из больничной столовой доставили ужин. Аврора вдруг поняла, что умирает от голода. Она не ела весь день.

За едой она смотрела новости. Как и предсказывала Вэл, штат Техас был во всех национальных новостях с его последним скандалом: заключенным скармливали собачий корм. Никто не объяснял, что VitaMaxPro является заменителем мяса с добавлением белка. Что его использовали в качестве дополнения ко многим продуктам, включая корм для собак. Чтобы сделать историю более сенсационной, заголовки ленты новостей всегда кричали: «Заключенных Техаса кормили собачье едой»!

47

Вы читаете книгу


Уэйд Эйрин - Невиновная (ЛП) Невиновная (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело