Выбери любимый жанр

Сердце Дракона. Том 12 (СИ) - Клеванский Кирилл Сергеевич "Дрой" - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

Молодая девушка, которая, по совместительству, была матерью ребенка, не сводила взгляда с торговца цветами. Прекрасный юноша с разноцветными глазами стоял посреди городской площади и кричал:

- Подходи, выбирай! Любой цветок - за пяток! Сдачи не даю, поцелую в оплату не беру! Подходи, выбирай, цветы с собой забирай!

Люди, в основном, конечно же, девушки и женщины, подходили к торговцу, а тут продавал им букеты из своего огромного мешка. Один - краше другого.

Когда подошла очередь матери с ребенком, то тот, вдруг, увидел, как торговец протягивает ему красный цветок.

- Не нужен мне твой дурацкий цветок! - надулся отвернувшийся ребенок.

- А ты присмотрись, - вдруг прошептал торговец.

Мальчик повернулся. Цветок, который торговец медленно поворачивал в пальцах, так же медленно превращался в сладкий, сочный сахарный леденец.

Ребенок схватил его и тут же убрал за щеку.

- Фафифо, - прочавкал он и, вцепившись в материнский подол, уже вскоре исчез в толпе.

Торговец же, выпрямившись, посмотрел далеко на север. Оттуда дул ветер.

Северный ветер.

Жестокий и холодный.

Несущий в себе лишь смерть и одиночество.

Торговец поежился.

Впервые, за многие годы, ему стало холодно.

- Я буду ждать тебя, - прошептал он, а затем широко улыбнулся и вновь повернулся к толпе. - Пришло время фокусов! Но спешу вас огорчить, я не фокусник а великий волшебник! Так что в этот раз в оплату беру не монету, а поцелуй! Если среди вас есть принцессы - оплату принимаю вдвойне!

Народ засмеялся и представление началось.

Глава 1043

Аркемейя упала на землю её правая рука была по локоть обожжена, а по лицу стекали кровавые струйки. Одежды, которые она купила в Курхадане, превратились в рваное тряпье. На обнаженном животе и бедрах чернели жуткие гематомы.

На саблях, отличного качестве артефактах Императорского уровня, появились трещины и зазубрины.

Но, сколько бы она не билась со стеной синего пламени, который окружал беловолосого мечника, но так и не могла сквозь неё пробиться. Земля вокруг уже давно превратилась в последняя артиллерийского залпа военного воздушного флота.

Вскопанная, разбитая, местами оплавленная и черная, как от копоти или сажи.

Лучшие, сильнейшие техники Аркемейи, сплав человеческого и демонического пути развития не смогли не то что пробиться, а даже ослабить стену огня, созданную неизвестной мечницей.

- На, выпей, - рядом с правым ухом Аркемейи что-то бултыхнулось.

Она повернулась и увидела, как рядом с ней стоял, вернее - качался Том. Тот самый адепт, который пытался её заболтать у входа в рудник и которого она взяла в плен.

- Тебе настолько плевать на Хаджара? - спросила она.

Том, задумавшись, показал маленькое расстояние между большим и указательным пальцем.

- Настолько плевать?

- Нет, - покачал он головой и сделал несколько крупных глотков из горлянки. - Настолько не плевать.

- Он ради тебя отдал пять килограмм бесценного ресурса!

- И насколько он был бесценен? - прищурился Том.

- Настолько, что даже Императорский род Дарнаса, продай он все свое имущество, не смог бы себе позволить и сотую часть этого объема.

- Ничего себе, - присвистнул Том и сделал еще глоток. - Тогда беру свои слова назад - Дархан не идиот… а полный кретин. Иначе и не скажешь.

- Да как ты…

- Скажи мне, Аркемейя, - перебил Том. Он все еще, свободной рукой, протягивал ей копию своей горлянки. - Хаджар сейчас в смертельной опасности?

- Безусловно!

- На грани смерти?

- Он уже почти на пороге дома праотцов!

- Тогда нам точно не о чем беспокоится.

Аркемейя, будто выброшенная на берег рыба, молча открывала и закрывала рот.

- Успокойся, красавица, - пожал плечами Том. - Насколько я видел, его продырявил Белый Клык… Не хочу тебя разочаровывать, но я видел, как Хадажр перечил главам Семи Великих Кланов Дарнаса. Видел, как он прыгал в пасть чудовищным монстрам. Как обхитрил древнюю ледяную ведьму. А уж из историй про него и не такого наслушаешься.

- Любой удаче есть свой предел.

- Разумеется, - согласился Том. - но когда дело касается Хаджара… в общем, если он находится при смерти, в какой-нибудь глубокой заднице, ты вылезает из неё не с запахом дерьма, а при звонкой монете. Знаешь, иногда даже обидно становится.

- Он может умереть!

- Может, - вновь не стал спорить Том. - но, видишь ли, я хорошо знаю историю. Все же - аристократическое образование, как никак. И такие люди как Хаджар Дархан… смерть на обочине империи, в грязи и пыли, от руки какого-то Белого Клыка… нет, такие люди уходят иначе. Уходят так, что об этом еще сотни эпох поют песни. Так что выпей и успокойся. Эту стену тебе все равно не пробить, да и не зачем. Тот, кто её ставил явно ничуть не слабее Белого Клыка. И, к тому же, он… ну, то есть - она, явно озаботилась тем, чтобы никто не потревожил этих голубков.

Аркемейя вдруг поняла, что не только она видела беловолосую мечницу.

- Ты её видел, - она не спрашивала, а утверждала.

- Видел, - кивнул Том. - и, знаешь, что-то мне в ней показалось знакомым… Хотя, наверное, слишком много, - он покачал горлянкой, в которой плескалось что-то слишком густое, чтобы быть простой водой. - Так или иначе, она точно знает Хаджара. И, если бы хотела, то легко бы его добила. Но вместо этого оставила, своего рода, защиту. Одно уже это говорит о том, что ему ничего не угрожает…

- Ничего?!

- Ну, ничего сверх того, что угрожает нам всем, а таким людям, как он - в двойном объеме. Так что вместо того, чтобы сотрясать воздух и пытаться пробить непробиваемое, лучше выпей, - Том, внезапно, окинул девушку оценивающим взглядом. - Хотя, если хочешь, можешь еще немного попрыгать в пламя. Глядишь, одежду до конца и спалит.

Аркемейя вытянула саблю и та уткнулась острием под кадык Тому. Несмотря на то, что в прошлый раз, около спуска на рудник, после подобного жеста Том едва было штаны не испачкал, сейчас он выглядел весьма индифферентно.

- Ты притворялся?

- Ты бы меня не убила в любом случае, - развел руками бывший аристократ. -к чему тебе это? Ты явно не хочешь портить отношения с нашим общим знакомым. Это прекрасно понимал и я, и ты и он сам. Так что мы все там притворялись.

Аркемейя выругалась. Потом подумала и выругалась еще раз, но уже куда грязнее.

- Хорошо сказала, - улыбнулся Том и вновь протянул горлянку.

Аркемейя приняла емкость, зубами вырвала пробку и сделала первый глоток. Горячая, почти раскаленная жидкость обожгла горло, а затем порохом взорвалась в желудке.

Прокашлявшись, девушка сделала еще несколько глотков.

- Уважаю, - хмыкнул Том.

Аркемейя посмотрела на него. Высокий, статный аристократ со слегка печальным, задумчивым взглядом. Проклятье… наверное в Сухашиме большинство девушек в ночных грезах видят именного этого молодого воина.

- Ты не так глуп, как кажешься.

- Все мы кем-то кажемся, Аркемейя из Курахдана, - Том приподнял горлянку так, словно делал тост. - Каждый из нас в душе кто-то другой, чем мы показываем на публике и…

- Хватит со своей философией, сопляк, - процедила Аркемейя. - и без неё тошно.

Том только засмеялся.

- У вас с варваром явно много общего… - а затем, как-то неожиданно, он выпалил. - Может переспим пока его жде…

Оставшийся звук слова вернулся в глотку Тома раньше, чем он успел его выдать. Причем вернулся посредством мощного удара кулаком Аркемеймия.

Том, пролетев спиной несколько метров, приземлился на мокрую, вязкую и горячую грязь. Ему на лицо падал белый снег.

- Еще раз позволишь себе подобное, - шипела стоявшая поодаль Аркемейя. -отправлю к праотцам!

- Праотцы… - протянул Том. - интересно, а есть ли они у меня теперь? Интересно даже… так что, если хочешь, не сдерживайся.

Том отодвинул край одежд и обнажил грудь.

- Только бей наверняка, - произнес он, заливая в горло остатки содержимого горлянки. - боль не люблю.

9
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело