Выбери любимый жанр

Начало пути (СИ) - "shellina" - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

— Я сбежала, — она негромко рассмеялась. Я что думал, что она будет терпеть неудобства? Идиот наивный. Лиза двумя движениями скинула туфли на пол и забралась на подоконник с ногами. Теперь ей было меня прекрасно видно, а у меня прямо перед лицом очутились очень милые ножки с ноготками, выкрашенными темно-бежевым лаком. — Дей, почему ты от меня прячешься? Я что такая страшная?

— Я прячусь от тебя? — удивился я, если честно, весьма сильно.

— Конечно. Я постоянно пытаюсь с тобой поговорить, но ты быстро сбегаешь в неизвестном направлении. — Хм, ну, скорее всего, я ее не замечал. В последнее время Фолт с Рейном просто выжимали из меня все соки, и чтобы привлечь мое внимание и отвлечь от великих дум меня нужно ударить чем-то тяжелым. Ей я это говорить разумеется не стал. Пускай помучается.

— И о чем ты так сильно хочешь со мной поговорить?

— О чем угодно, — она задумалась. — Ты милый и забавный, с тобой весело, — добавила она. При этом Лиза оставалась предельно серьезной. Так вот оно что, тебе нравится, что я не обращаю на тебя внимание. Наверное, обожающие лица идиотов, которые ее постоянно окружают, надоели девчонке до колик. А тут… На великолепную партию я точно не тяну, так что можно не напрягаться и не пытаться очаровать. Да и просто поболтать не с подружками иногда хочется.

— Ну, давай поболтаем, — я посмотрел в окно. — Отвратительная погода.

— Да действительно. Этот дождь и великолепный пейзаж бескрайнего болота. Хочется поплакать и слегка сдохнуть, — я посмотрел на нее более внимательно. — К тому же у меня активизируется мой дар и его становится очень трудно контролировать.

— И что у тебя за дар?

— Малефициум, — я резко обернулся и улыбнулся подходящему к нам Рейну. — Весьма и весьма неприятный дар, правда, Лизка?

— Ой, ты мне будешь всю жизнь напоминать про тот случай? — Лиза всплеснула руками и забавно сморщила носик, став при этом еще больше похожей на обычную симпатичную девчонку, а не на самую красивую девочку в детском саду. — Ты, между прочим, меня тогда обидел.

— Ага, обидел я ее, я всего лишь назвал тебя надоедливой болонкой-блондинкой.

— Я не блондинка!

— Да когда ты уже поймешь, что блондинка — это не цвет волос? И, Лизок, насчет болонки ты ни разу не возмутилась, — язвительно парировал Рейн.

— Кха-кха, — я кашлянул, чтобы привлечь их внимание. — Полагаю, вы друг друга неплохо знаете.

— Он мой кузен…

— Она моя кузина, — они произнесли это одновременно. Затем Рейн решил сам пояснить ситуацию. — Мы росли вместе, вместе играли до тех пор, пока она не прокляла моего плюшевого мишку, который начал кусать меня за пятки.

— Я не хотела! Ты меня обидел. Кстати, именно тогда проявился мой дар.

— Угу, — кивнул Рейн. — Только вот, Лизонька, в отличие от тебя, этот мишка был моей единственной игрушкой!

— Рейн, нам было по четыре года! — Лиза раскраснелась и от этого стала казаться еще красивее.

— Вот такой я злопамятный, — хмыкнул Рейн. Да если бы он оказался потомком Фолта, тот был бы полностью доволен. — Я набросал план, не хочешь посмотреть? — обратился он ко мне.

— Какой план? — Лиза наклонилась к нам, пытаясь рассмотреть, что было написано на листках, которые держал в руке Рейн.

— План учебы, но ты не беспокойся, Лизок, знания — это не заразно, — и Рейн потащил меня от девчонки в сторону лестницы. Прежде чем завернуть за угол, я ухитрился повернуться к Лизе, подмигнуть и незаметно для Рейна махнуть ей рукой. Она же в свою очередь широко улыбнулась и показала мне большой палец.

Полагаю, что мы с ней все-таки на днях поболтаем без ее слишком обидчивого кузена.

— Знаешь, Рейн, а ты не хочешь немного развлечься? — я встал на пути у Рейна, тем самым заставив его остановиться, и ехидно задал этот вопрос. — Буквально пару дней назад, перед тем как вышвырнуть меня из своей вотчины, Фолт научил меня одному из простейших заклинаний некромантии. Я все гадал, каким образом это можно опробовать в полевых условиях. И вот сегодня я, наконец, нашел ему применение.

— Я уже боюсь, — Рейн остановился и пристально на меня посмотрел. — Тебе не кажется, что это все ребячество?

— Нет, — совершенно искренне заявил я. — Когда как не сейчас развлекаться? Чем старше становишься, тем меньше времени на такие вот проделки. Кстати, нам уже пора. Буквально минут через пятнадцать, если мои расчеты верны, начнется незабываемое представление.

— И куда мы идем? — обреченно вздохнул Дилан.

— К гостиной Первого факультета. Но ты не переживай, мой рыжий друг, если спросят, что ты там делаешь, я скажу, что сам тебя сюда притащил, а ты ну очень сильно сопротивлялся.

— И что ты в очередной раз придумал?

— Не надо, не порти удовольствие. Ты должен это увидеть сам.

Я продолжал задумчиво улыбаться. Простейшее поднятие скелетов. Именно скелетов, на что-то более сложное мы с Дэриком пока не замахиваемся. Он и это-то заклятье дал мне с некоторым скепсисом и опаской. Но оказалось, что это было очень просто и забавно. Пока у меня не получалось заставить скелет выполнять даже простейшие приказы, единственное, что у меня на данном этапе получалось сделать это приказать ему подняться в назначенное время и тупо идти вперед. Но я же только учусь.

Если бы мы промедлили еще чуть-чуть, то просто не успели бы. Однако пунктуальность моего префекта порой пугала меня даже больше, чем порядочность Рейна. Когда мы добежали до места, то я увидел, как он входит в ванную.

Мы спрятались за колонной на повороте в коридор, ведущий в гостиную Первого факультета. Рейн вопросительно поднял бровь. Я прижал палец к губам. Через несколько минут раздался душераздирающий вопль, и из ванной выбежал голый Дефоссе, размахивая банным полотенцем. Следом за ним еле передвигая ноги, клацая зубами, шествовал скелет человека, одолженный мной в лаборатории моих предков буквально на один вечер, одетый в шапочку для душа и обвязанный вокруг бедер мочалкой.

Лео видимо вспомнил, что он далеко не слабый маг, резко развернулся и шарахнул в мой эксперимент такой волной синего пламени, что от скелета осталась только шапочка. Префект глубоко вздохнул, выдохнул и выплеснул наружу такой шквал ругани, что портовые грузчики впали бы в коматозное восхищение. Я, хихикая, решил, что в таком состоянии Дефоссе лучше не показываться на глаза и, махнув рукой Рейну, показывая, что нужно следовать за мной, направился буквально на цыпочках подальше от разгневанного перфекта. И все бы ничего, если бы навстречу нам не попался проводящий обход Гволхмэй.

В эти патрули, или как их там называют, ходят все старшекурсники: следят за порядком, так сказать. А у меня назревает вопрос: почему, когда со мной происходит какой-нибудь казус, Голхмэй и Дефоссе постоянно оказываются поблизости, причем вместе?

— Нейман? Что ты тут делаешь? — спросил Рег.

— Шел в гостиную взять учебники для дополнительных занятий, мы с Рейном занимаемся после уроков, правда, ведь? — я ткнул локтем в бок Дилана.

— Чистая правда. Мы занимаемся каждый вечер, — машинально повторил он, испуганно глядя на Реггана.

— Это не путь в гостиную, — выгнул бровь Гволхмэй.

— Да что ты пристал! — всплеснул я руками, как мне показалось, и скорее всего не только мне, слишком наигранно. — Мы уже шли на выход, когда услышали, как кричит Дефоссе. Мы посмотрели, но поняли, что первокурсникам бой со скелетом не выиграть, и решили убраться оттуда побыстрее.

— С каким скелетом?

— В шапочке и мочалке, — решил пояснить Рейн. Глаза у Рега округлились, и он побежал в сторону ванной, где предположительно его друг вел неравный бой со скелетом. Я решил от него не отставать и двинулся в том же направлении.

За то время пока мы отсутствовали Лео не сдвинулся с того места, на котором мы его оставили, ни на шаг. Он все так же с задумчивым видом разглядывал небольшую кучку пепла.

— Что случилось? — а Регган все-таки переживает за близких ему людей, вон как голос изменился.

31

Вы читаете книгу


Начало пути (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело