Выбери любимый жанр

Бездушные (СИ) - "Nazzira" - Страница 27


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

27

Мужчина приложил ухо к двери, слушая, что происходит внутри. Отчетливо слышался чей-то шепот, видимо, находящиеся по ту сторону совещались, стоит ли открывать. Но уже через пару минут, засов со скрипом открылся, и дверь отъехала в сторону, а изнутри на путников смотрели дула пистолетов.

— Кто вы такие? — спросила девушка, вышедшая вперёд. Она была невысокого роста, с округлой и крепкой фигурой, но мягкими очертаниями. Черные волосы прямыми локонами обрамляли её испачканное в пыли и грязи лицо, а узкие, зелёные глаза, смотрели с опаской.

— Мы едем на север, в Англию, говорят там сейчас безопасно, — ответил Тино, видимо взяв на себя временную роль дипломата.

— Мы тоже так думали, но как видите, — девушка кинула взгляд на тоннель, — этот путь закрыт.

— Но можно ведь расчистить путь, — подала голос Леона, делая шаг вперёд, — Тем более, если мы объединим усилия.

— С какой стати мы должны помогать им? — раздался вдруг голос из темного вагона, а после, появился и его обладатель: мужчина, на вид лет 60, если не больше. Он держал в руках охотничье ружье, немного сгорбившись под тяжестью прожитых лет. Взгляд его светло-серых глаз был холодным и пытливым.

— С той, что так все мы сможем спастись, — встряла Кэролайн, глядя на мужчину в упор. — Если только вы не хотите остаться здесь навсегда.

— Юная леди дерзит, — усмехнулся старик, — Если уберёшь свой пистолет, то мы поговорим.

— Тогда и вы опустите оружие, — сказала Ева, демонстративно убирая арбалет за спину. Как раз в этот момент рядом возникла Мишель, все это время наблюдавшая за ситуацией.

— Сколько вас там? Выходите, — сказал Рик, махнув рукой и отступив назад, чтобы освободить место для выбравшихся из вагона людей. Вскоре, перед ними стояло четверо человек.

— Погоди ка… Беркхард? — Мишель не могла поверить своим глазам, ведь прямо перед ней стоял пилот команды «Атланты» собственной персоной.

— Твою ж мать, — мужчина видимо тоже только сейчас осознал, кто стоит перед ним, — Гребаная Мишель! А где эта оранжевая блоха? Ах вон она где, а ну-ка идите сюда! — Эрик буквально ринулся вперёд, подхватывая Ленни на плечо, а после, свободной рукой прижимая к себе и Мишель, — Матерь Божья, никогда бы не подумал, что буду так рад вас видеть!

— Отпусти меня, дурень! — рассмеялась Леона, барабаня ладонями по спине пилота. Она была несказанно рада этой встрече, и человек, некогда бывший самым главным соперником, сейчас казался лишь давним другом. Мужчина поставил её на землю, а после, вновь заключил обеих девушек в крепкие объятия.

-Мы тоже очень рады тебя видеть, — выдохнула Миша, чувствуя внутри какое-то необыкновенное облегчение.- А где Джордж и Дана? Что с ними случилось?

Беркхард замер, опустив руки и потупив взгляд. Мишель опустила ладонь на его плечо, она, как и остальные, все поняла без слов.

— Дана погибла, её серьезно ранили, когда мы убегали от каких-то психов, лекарств у нас не было и, через несколько дней мы проснулись, а она уже была холодная как лед. А Джордж… Это произошло всего неделю назад, — тихо произнёс мужчина, — Мы шли сюда пешком, через лес, думая, что так будет безопасней. Но ночью на нас напали эти твари и…когда мы перебили их, то он вдруг остановился, задрал рукав и там был этот ужасный след от зубов, — Эрика передернуло от воспоминаний, — Он отказался идти с нами, сказал, что умер ещё тогда, вместе с Даной. Мы не смогли остановить его, он просто развернулся и ушёл прочь.

— Мне очень жаль, — негромко сказала Ленни, глядя в глаза Эрика.

— Но, главное, что теперь все это позади, — Беркхард вновь улыбнулся, стараясь скрыть блестящие от накатывающих эмоций глаза, — Ведь раз мы все смогли выжить, значит, наше время и правда ещё не пришло. Так, чего это я, — Эрик обернулся на своих людей, — Знакомьтесь. Это Янлин, если бы не она, мы бы не продержались так долго! Это Питер, — мужчина указал на старика, — Не принимайте его бурчание всерьез, он всегда так. А это Финн, — он указал на высокого светловолосого юношу с ярко-синими глазами и густой русой бородой, его фигура была мощной, но немного угловатой, а явные скулы и ключицы делали его силуэт более острым.

-Ладно, идём, — Янлин кивнула в сторону заброшенных вагонов, — Нам нужно добраться до темноты.

-Добраться куда? — спросила Мишель, сделав шаг ей навстречу.

-Мы устроили лагерь неподалеку, а сюда иногда приходим пополнить запасы.

-Не отставайте! — Эрик подмигнул девушкам, а после, бодро зашагал вслед за своими людьми.

— Не нравится он мне, — фыркнул Рик, дернув плечом, глядя в спину уходящей Мишель.

— Полностью поддерживаю, — ответил Тино, сморщив нос. Все это время они оба просто стояли и не вмешивались в эту сцену радостной встречи, но нельзя было не отметить их реакцию. На секунду, Альварес подумал о том, что им было хорошо и так, без посторонних. Он понимал, что это эгоистично, но ему было гораздо комфортней в привычной компании, там, где Леона все внимание уделяла ему. И внезапно появившийся чужой мужчина захотел перетянуть одеяло на себя.

-Нам нужно за ним приглядывать, — Рик серьезно посмотрел на Тино, тот кивнул ему в ответ. А после, они поспешили следом за остальными.

***

Это место едва напоминало лагерь, было видно, что люди здесь начали обживаться совсем недавно. Как убежище использовались брошенные вагоны, в качестве ограды были деревья и натянутые между ними веревки с банками, которые гремели от малейшего движения. В этом импровизированном лагере было ещё пара человек, темнокожий юноша лет шестнадцати со своим отцом. Они видимо остались сторожить это место, пока остальные ходили искать пропитание. Им всем повезло, что у новоприбывших было все необходимое.

— Это Айко и его отец Таонга, — представил их Эрик, — Только, с ними немного сложнее. Если мелкий ещё может как-то объясниться, то с отцом можно только по-французски разговаривать.

-Ну, коряво-ломано мы изъясниться сможем, — усмехнулась Ленни, — Je m’apelle Leona, c’est mes amis.

-Oh, je suis très heureux de vous rencontrer.-ответил Таонга на беглом французском, но голос его был не особо приветлив.

-Oui….-Леона едва улыбнулась, кивнув и пытаясь вспомнить что-нибудь ещё.

— Потом поговорите, надо развести костер и что-нибудь поесть наконец, — подала голос Мишель. Они принесли часть своих запасов сюда, чтобы поделиться с остальными. Следующий час прошёл за добычей огня, открытием консервов и попутным знакомством друг с другом. Было видно, что все вели себя напряженно, почти не разговаривали, лишь обменивались стандартными фразами. Доверие между этими двумя группами ещё не возникло, да и как, когда вокруг такая неразбериха. Доверять можно только самому себе, ведь твое выживание зависит лишь от тебя самого.

— И с чего мы начнем? — задала вопрос Мишель, обращаясь ко всем сразу.

— Ну, — Кэролайн толкнула палкой выпавшее из огня полено, — Надо первым делом разведать обстановку.

— Согласен, — подал голос Рик, причмокивая тушенкой, — Мы проверим тоннель, оценим состояние завалов и постараемся найти уязвимое место, чтобы поскорее убрать там все.

— Мы уже ходили туда, и даже начинали разбирать, но камни обваливались, стоило нам пробраться глубже, — вздохнул Беркхард.

— Работа с завалами это вам не шалаш построить, — фыркнул Альварес, — Нужно понимать структуру, а не пытаться вытащить любой попавшийся камень.

— Тино! — сидящая рядом с ним Леона легко толкнула военного плечом, на что он никак не отреагировал, лишь пристально глядя на Эрика.

— Нам надо не спорить, а учится работать вместе, — Мишель осмотрела всех присутствующих, остановив взгляд на Янлин, — Твоё лицо кажется мне знакомым, все не выходит из головы. Где я могла тебя видеть?

— Я чемпионка мира по тайскому боксу, — на удивление скромно ответила та, — Может, по телевизору натыкались на один из боев.

27

Вы читаете книгу


Бездушные (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело