Выбери любимый жанр

Бездушные (СИ) - "Nazzira" - Страница 33


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

33

Попутно им рассказали, что данное засекреченное здание в пригороде Лондона служит штабом для чрезвычайных ситуаций и, что здесь они в полной безопасности. Новые члены команды были отправлены в левое крыло, в то время как остальные расположились в правом. Леона должна была делить комнату с Мишель, но так как ту увезли, девушка осталась одна. Она смотрела на эту чистейшую, чуть ли не стерильную комнату: мягкая кровать, новая мебель, но скромный и выдержанный интерьер, даже можно сказать, слишком холодный и больше похожий на какую-то камеру. Самое главное, что они в безопасности, и уже интерьер это дело не первой важности. Но, всё это не радовало её, да и как она могла радоваться, когда вокруг продолжается вся эта неразбериха? Девушка выдохнула. Сейчас нужно снова взять себя в руки и приготовиться к встрече с командованием. Скинув пыльный и грязный костюм, Ленни зашла в ванную комнату, делая шаг в душевую кабину и включая воду. Толпа мурашек сразу же пробежалась по её телу, как только приятные струи коснулись кожи. Свежие ранки немного щипало, а прикасаясь мочалкой к синякам, девушка невольно морщила нос. А ведь ей ещё повезло, наверняка остальным досталось не меньше. Именно сейчас, когда, кажется, опасность позади, весь груз случившегося обрушился с новой силой. Но расслабляться нельзя, ещё слишком рано.

На кровати лежала чистая одежда, простая футболка и камуфляжные штаны, но этого было вполне достаточно. Переодевшись и просушив длинные волосы полотенцем, девушка потратила некоторое время, чтобы их расчесать. Пускай она и старалась не запускать свою косу, но с их темпом жизни это не всегда удавалось. Благо, всё было не слишком плохо и уже вскоре, старания были вознаграждены.

-Нам пора, — в комнату вошёл Тино, предварительно постучав. Увидев Леону, он не смог сдержать улыбки. Она была так красива, для него не существовало в целом мире девушки краше. И что бы не было на ней надето, с машинным малом на щеке или без, она всегда будет его неповторимой Ленни.

— Чего уставился? — игриво усмехнувшись, Леона подошла к мужчине, взявшись пальцами за его огрубевшую ладонь, — Такими темпами ты прожжешь во мне дыру.

— Прости, — Альварес мягко поцеловал её в копну распущенных русых волос, — Я просто рад тому, что ты, наконец, в безопасности.

Дождавшись остальных в коридоре, группа направилась к командующему. Странно, но новеньких среди них не было, видимо, Кэролайн смогла договориться только насчёт «своих». На вопрос, куда делись остальные члены их большой группы, они получили лишь короткое-Собираются в эвакуацию. Это было вполне ожидаемо, всё же, разумнее всего было бы сейчас хотеть домой, увидеть своих родных, спрятаться подальше от всего этого кошмара. Тем более после того, что произошло там, в лесу. Ленни лишь надеялась, что они успеют попрощаться.

Пройдя пару лестничных пролётов, множественную охрану и мощную, защищенную кодовым замком дверь, они оказались в большом зале, оборудованном по последнему слову техники. По центру стоял круглый стол, на котором хаотично были разбросаны карты и какие-то документы. Люди в форме и халатах слонялись туда-сюда, у каждого здесь была какая-то задача, и никто не сидел без дела. Стоило группе показаться, как один из тех самых людей в халатах остановился, кажется, потеряв дар речи. Высокий, худощавый юноша лет 23, с густыми рыжими волосами, в белом халате и тонких очках. Всем своим видом он олицетворял саму науку в самом естественном её проявлении.

— Итан! — Кэролайн была счастлива видеть своего давнего друга, она без колебаний спустилась и обняла его, не сумев удержать свою серьёзную маску.

-Кэри…ой, то есть, Кэролайн, — юноша был в растерянности, осторожно опуская ладони на спину девушки и прижимая к себе. Но в его глазах читалось, что хотелось ему сделать гораздо больше.

-Как же я рада.- Кэри чуть отстранилась, кажется, даже не замечая состояния своего друга, — Позволь тебя представить. Ребята, это Итан Шоу, человек, благодаря которому мы все здесь!

— Очень приятно, — Ева кивнула головой, в знак приветствия, — И, спасибо, что спас всех нас.

— Что вы, пустяки, — юноша всё ещё не мог оторвать взгляд от той, что была в его объятиях.

— Прекрати, вот всегда ты принижаешь свои заслуги! — Кэролайн по привычке потрепала Итана по волосам, уже окончательно отстраняясь. Юноша нехотя, но всё же отпустил её, поправив очки, чуть съехавшие на переносице.

— Идёмте, я представлю вас командующему, — он откашлялся и повёл группу за собой, в дальний угол зала, где была ещё одна дверь.

— Наконец-то, а мы уже заждались, — раздался властный мужской голос, как только они вошли. Эта комната была гораздо меньше, с одним большим столом и парой стеллажей. У края стола стоял мужчина, в парадной военной форме, с множеством орденов и наград. Генерал, тут сразу понятно. А вот за столом, повернувшись спиной к двери, сидел тот, кто первым поприветствовал прибывших.

— Лиам? — Кэри вышла вперёд, услышав знакомый голос.

— Здравствуйте, мисс Ульман, — мужчина в кресле, наконец, развернулся к остальным.- Позвольте представиться, как полагается. Меня зовут Лиам Бекер, министр по технологическому и научному развитию, и по совместительству прямой начальник мисс Ульман.

-Прямой начальник, — повторила с недовольством Кэри, инстинктивно скрестив руки на груди. Они всегда были друг с другом словно кошка с собакой. Лиам никогда не упускал случая, чтобы съязвить или выставить её неправой. Он всегда называл её исключительно «мисс», а она его «сэр».

— Генерал Томпсон, — Тино же сразу же обратился к своему прямому руководству, естественно узнав стоявшего перед ним генерала и отдав честь.

-Вольно, лейтенант, — ответил тот, вновь обратив взгляд на Бекера, — Мы ещё не закончили наш разговор. Мне, да и всем военным не очень то нравится делить с учёными этот «кабинет», но раз на то пошло, нам, наконец, нужно начинать действовать.

— Именно сейчас, генерал, мы и начнём, — ответил Лиам, поднимаясь со своего кресла и опираясь руками на стол.

Следующие пару часов, прибывшие рассказывали о том, что с ним происходило по «ту сторону», а также узнали, как обстоит обстановка во всём мире. Лиам сообщил, что подобные вспышки произошли сразу в нескольких маленьких деревнях почти по всему миру. Где-то, очаги сразу удалось устранить, но в случае со многими странами дела приобрели весьма плачевный оборот. Франция почти вся захвачена, правительство и успевшие бежать люди-укрылись в Париже. Германия, США, Канада и почти вся Европа находится сейчас в подобном положении. Россия держалась, из-за размера её территории было очень сложно распространить этот «вирус» в короткие сроки, поэтому правительству удалось с ним справится почти полностью. Россия сейчас считалась самой безопасной страной, наравне с Норвегией, Кореей и Японией. Великобритания же смогла локализовать очаги, полностью изолировав какие-то города. Большинство людей бежали в Шотландию, где по всем оценкам было наиболее безопасно. В Китае заразившихся было очень много, но те почему-то скрылись в горах. В последнее время, люди, попавшие под влияние этого неизвестного вируса, начинают отдаляться от населённых пунктов и сбиваться в группы, причём не хаотично, а весьма последовательно, словно у них был какой-то план. Объяснению это не поддавалось, можно было только догадываться, что происходит сейчас в их мозгах.

-Наши родные, — вдруг выпалила Леона, — Что с ними?

— Ваши семьи в безопасности, — ответил Бекер, заглядывая в какие-то бумажки на столе-Единственное, чего мы не знаем, так это где находится старший брат…эм, Мишель.

— Лучше не говорить ей, пока, — Кэри повернула голову к подругам, — Пусть она немного оправится от всего что случилось.

— Согласна, — Ева кивнула, — Я не так хорошо знала Дэна, он постоянно где-то гонял на своём байке. Возможно, он точно так же скрывается и даст о себе знать, когда появится возможность.

33

Вы читаете книгу


Бездушные (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело