Выбери любимый жанр

На гребне волны (СИ) - "Вьюн" - Страница 11


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

11

   - А... - пытаюсь задать очередной вопрос, вот только меня самым наглым образом прерывают:

   - Ваше Незнайшество, вы не забыли об обещании отвести одного бесцеремонного человека в ресторан? Может, закончим с разговорами и уже поедим? - Со знакомыми нотками произнесла Йоко.

   - В моем исполнении, это звучало намного лучше, - бурчу в ответ.

   - Ну, конечно, - не соглашается она.

   Спорить с Йоко я не стал, в конце концов, она не обязана отвечать на мои вопросы. Многие на моем месте вообще не стали бы с ней разговаривать или начали строить из себя Бондов, но я исходил из мысли, что если за меня возьмутся всерьез, то скрыть ничего не получится. Может сейчас, пока меня нет дома, в моей квартире уже во всю устанавливаются жучки. Или, что еще хуже - жучки УЖЕ установлены на мне и в отличие от обычных пишущих звук приборов, инопланетные технологии могут снимать всю телеметрию. В таком случае скрыть ни то, что ничего не получится, наблюдатели могут узнать обо мне больше, чем я сам о себе знаю!

   Выйдя из машины с не самыми радужными мыслями, мы с Йоко направились к входу в Ресторан. Проходя мимо статуи, я внимательно ее рассмотрел. Хоть убейте, но я не заметил особой разницы между курицей и ПоПо, конечно, если не считать размеров и отсутствия перьев. Данное сходство заставило в очередной раз задуматься. Похоже, Йоко не сильно привирала, когда говорила, что наши планеты развивались по схожим принципам. Причем, схожесть должна быть не только между пришельцами и людьми, но и между всей фауной!

   У входа нас уже встречали:

   - Госпожа Йоко! - Нам навстречу вышла свинья в смокинге.

   В первый момент я не поверил своим глазам. Если двухметровую ощипанную курицу я еще как-то смог переварить, то к человеку со свиным <a href="https://drive.google.com/file/d/0B_gmBZJLMxc0TjY1bnFwYzh5NDQ/view?usp=sharing">рылом</a> меня жизнь не готовила! Уставившись на пришельца, я не мог отвести взгляда. Это точно не маска! Да и кому в голову придет постоянно носить нечто подобное?

   [Толчок в бок.]

   - Не пялься, - рассерженный шепот Йоко.

   - Я не пялюсь... - несколько заторможено отвечаю.

   Отведя взгляд, у меня в голове что-то щелкнуло. Знаете, одно дело знать, что пришельцы существуют, а совсем другое встретиться с чем-то подобным в живую. По довольно очевидным причинам, я не воспринимал Йоко за пришельца, а вот свин совсем другое дело. Вот он родимый, только протяни руку. Читая в интернете информацию о других мирах, я подсознательно не верил в прочитанное, считая все некой сказкой. Из-за такого подхода я оказался не готов к подобной встрече.

   - Позвольте проводить вас к самому лучшему столику, - тем временем услужливо предложил пятачок.

   На меня он не обратил никакого внимания, полностью проигнорировав, возможно, пятачок уже привык к подобной реакции. Все же Земля всего полтора года назад узнала о существовании пришельцев. За это время он мог насмотреться на всякое, потому я не стал придавать особого внимания его действиям. Вот если начнет хамить, то это совсем другой разговор.

   - Веди, - как само разумеющееся, кивает головой Йоко.

   Внутри ресторан выглядел просторно и, что самое важное - уютно. Дубовые панели, аккуратные столики, не режущее глаз освещение, даже со стороны удобные стулья, на стенах висели картины, а в глубине зала обнаружился настоящий камин. Народу было немного и, к моему сожалению, все они оказались людьми. Нас подвели к столику возле окна.

   Стоило нам присесть, как пятачок заговорил вновь:

   - Ваше меню, - он услужливо подал Йоко меню, при этом вновь меня проигнорировав. Похоже Йоко здесь частый посетитель или для свина важна клановая метка на вещах. В любом случае, он не стоит того, чтобы портить день скандалом. - Вы готовы сделать заказ или мне подойти позже?

   Ничего, мы люди не гордые. Проигнорировав его вопрос, протягиваю к себе меню. На гладкой и приятной на ощупь бумаге, были изображены картинки блюд с названиями оных. Глаза тут же разбегаются, от количества неизвестных названий. Само меню было на двух языках, если с русским все понятно, то второй чем-то напоминал одновременно иероглифы и арабскую вязь. Найдя в списке гарантированно съедобное блюдо, делаю заказ:

   - Стейк из ПоПо с гарниром и яблочный сок.

   Помимо еды в меню также было множество неизвестных мне напитков. Различные сорта вин, соки, настойки. Мне как-то не хотелось выбирать наугад, а привычных: чай, кофе - не было. Если с мясом все понятно: стейк, он и у пришельцев стейк, то с выбором напитков я не хотел рисковать. Выберешь, а это окажется мочой какого-нибудь животного. Спрашивать у Йоко при свине мне также не хотелось, потому я очень обрадовался, увидев яблочный сок в списке. У Йоко же никаких проблем с выбором не было, помедлив пару секунд, она уверенно сделала заказ:

   - Травяной настой и салат из листьев миро.

   Стоило только пяточку отойти от стола, я задал мучивший меня вопрос:

   - А этот свин, из какого сектора? Только не говори мне, что он тоже человек...

   Вот только на мой вопрос последовала странная реакция, Йоко начала краснеть и не в силах сдерживать смех:

   - Вла-а-адыки. - протянула она, - дайте мне сил! - Сказав это, она начала натурально ржать: - Ха-ха!..

   Глядя на истерический хохот Йоко, я не мог понять, что собственно вызвало такую бурную реакцию. Вроде ничего особо глупого я не спросил.

   - Рад, что тебе так весело, - недовольно. - Может, поделишься? Вместе посмеемся.

   Йоко потребовалось секунд тридцать, чтобы собраться, после чего она примирительно подняла руки:

   - Прости, - были первыми ее словами. - Я смеялась не столько над тобой, а сколько над своими детскими воспоминаниями, - видя мое недоуменное лицо, она решает пояснить: - В детстве я прочла книгу о первых контактах с молодыми цивилизациями. В ней описывались всякие глупые и забавные случаи, происходившие с послами. Так вот, тогда я не могла поверить, что разумные настолько друг на друга похожие, могут так сильно различаться. В моей голове просто не могло уместиться, как одни люди могут не понимать других.

11

Вы читаете книгу


На гребне волны (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело