Выбери любимый жанр

Пасынок удачи - Сухинин Владимир Александрович "Владимир Черный-Седой" - Страница 58


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

58

Майор хмыкнул:

— Их с позором уволят со службы за разглашение информации.

— И что? — пожал плечами инженер. — С такими деньгами можно и не служить.

На пульте майора загорелась иконка вызова по секретной связи. Штири Мерк включил шифрование и ответил на вызов. Из уголка экрана на него смотрел капитан.

— Майор, направьте ко мне младшего листера Монади с оборудованием для тестирования второй линии шифровальной связи, — сухим тоном сказал капитан и отключился.

Мерк чуть не сплюнул на пол, но вовремя сдержался. Проверка секретной связи была возложена на специалиста с допуском второй категории. Лиранда такого допуска не имела. Значит, кэп хочет от нее чего-то другого. Он передал по нейросвязи с искином пакет с новым заданием для Монади и перестал об этом думать.

Лиранда пришла в себя и силилась вспомнить, что произошло. Ей казалось, что она в душе увидела саму себя. Девушка медленно, с трудом поднялась с пола и слабо улыбнулась. На нее из зеркала смотрела Лиранда с бледным лицом и небольшими мешками под глазами.

Вот в чем дело! Она стала очень впечатлительной. Надо же было принять изображение в зеркале за двойника! Это слишком для ее психики. Нужно пойти в медблок и рассказать доку о своем самочувствии. Ей нужна еще одна реабилитация. Лиранда подняла с пола полотенце, повесила его сушиться и вышла.

Маргана смотрела на нее широко раскрытыми глазами. Девушка отступила к кровати и, показывая рукой на выход, прошептала:

— Лира… Ты только что выбежала из кубрика…

Лиранда вспомнила измену подруги и плотно сжала губы.

Гордо подняла голову и в это время получила пакет с приказом проверить связь на нижнем уровне.

«Покоя не дают», — раздраженно подумала она и отправилась на узел связи. На нее с удивлением уставились маойр Штири Мерк и два инженера.

— Лиранда, ты чего вернулась? — спросил майор.

— Иду проверять связь на техническом уровне, вот, зашла за приборами. — Лиранда прошла к своему месту и стала вытаскивать с полки небольшие чемоданчики.

— Отставить, Лиранда. — Майор смотрел на нее с усмешкой. — Поступил приказ от капитана лично тебе. — Он сделал паузу, наслаждаясь недоумением на лице девушки. — Надо проверить шифровальное оборудование для секретной связи в его каюте.

— Но у меня нет допуска и нужной базы! — удивилась девушка.

Майор сделал равнодушное лицо, уткнулся в планшет и произнес:

— Вот сходи и разберись.

Лиранда сильно покраснела, резко развернулась и вышла. Что еще за задания? Что нужно капитану? Ее услугами он никогда не пользовался, значит, ему нужно что-то другое. Она вошла в лифт и задумчиво уставилась на кнопки.

Я еще не спустилась до нужного уровня, как пришел новый приказ следовать в каюту капитана. Пожав плечами, я остановила лифт и нажала кнопку верхнего жилого уровня. Каюта капитана, как я помнила, находилась недалеко от центрального поста управления крейсером. Все крейсеры строились по одной схеме, только размеры, защита и вооружение были разными. Откуда у меня эта информация? Я видела перед внутренним взором чертежи и устройство корабля. Я знала всю его техническую спецификацию и умела им управлять. Но мне нужно было только проверить шифровальное оборудование связи, а его-то я не знала. Тут нужен допуск номер два. У меня был такой допуск. Но только на строительство оборонительных сооружений малой фортификации.

Размышляя над странностями своей памяти, я поднялась на нужный уровень, прошла к каюте капитана и, постучавшись, получила разрешение войти.

— Сэр, младший листер Лиранда Монади по вашему приказанию прибыла. Разрешите доложить?

— Не надо докладывать, листер, — прервал меня капитан. — Я знаю, что у вас нет допуска для проверки шифровального оборудования.

Он сидел без кителя, три верхние пуговицы на рубашке были расстегнуты. На столе стояла бутылка вина и два бокала.

— Монади, — капитан странно посмотрел на меня, — вы грубо нарушаете устав. За занятия на корабле проституцией наказание одно — списание и увольнение с позором. Вы меня понимаете?

— Я? — вырвалось у меня.

«Он тоже знает, что я шлюха. Боже! Что за день сегодня?» — подумала я и, растерянно глядя ему в глаза, отрицательно покачала головой.

— Нет, сэр, — жалобно проблеяла я, — не понимаю.

— Тогда я вам объясню, Лиранда, — фамильярно произнес кэп. — Именно от меня зависит, какую характеристику вам дам я. Сразу скажу, что на моем корабле вас больше не будет, но я буду ходатайствовать о присвоении вам звания листера и о переводе на линейный крейсер, на вышестоящую должность.

Я заморгала:

— Спасибо, сэр. Но что я должна сделать за это?

— Самую малость, — усмехнулся капитан. — Расстегните мне штаны и сделайте то, что лучше всего у вас получается.

— Что? — вырвалось у меня. Я вскочила. — Да как вы смеете!

Капитан тоже вскочил.

— А ты мне нравишься, сучка, — проговорил он, хватая меня за волосы. — Люблю, когда такие, как ты, ломаются, строят из себя недотрогу.

Он попытался меня поцеловать, но я уже была сама не своя. Меня хотел поцеловать мужчина, и это сделало меня бешеной. Я схватила рукой за его пах и сильно сжала, как это делала Рабэ, моя прирученная демоница. Капитан охнул и отпустил меня. Я тоже его отпустила и опрометью выбежала из каюты.

Козел! Хотел меня трахнуть… Нет, эта тварь хотела совсем другого, прострелила мой мозг мысль, и я захотела вернуться и убить подлеца. Но, пересилив себя, я побежала прочь. «Сюда бы Рабэ, — со злобой думала я, — она бы показала ему чапая. Жаль, нет Шизы со мной, я бы устроил здесь Армагеддон.»

Я остановился, словно напоролся на стену. Я вспомнил все.

Твою дивизию! Я не Лиранда. Я пленник на этом корабле. Ирридар тан Аббаи. Житель земли Виктор Глухов в женском обличье.

Я быстро развернулся и побежал в каюту к Муну.

Лиранда поправила форму перед каютой капитана и постучала.

— Войдите! — услышала она и вошла.

— Сэр! Младший листер Лиранда Монади по вашему приказанию прибыла. — Девушка замерла.

Капитан с испугом уставился на нее. Он прикрывал пах рукой и морщился.

— Вам нужна помощь, сэр? — Лиранда сделала шаг вперед, но капитан в страхе отшатнулся.

— Нет, листер… мне не надо помогать… Вы зачем вернулись?

— Ну… вы же, сэр, вызывали меня. — В голосе девушки прозвучали мурлыкающие нотки.

Капитан подозрительно посмотрел на младшего листера:

— Уже не надо, Монади. Идите.

— Вы уверены, сэр? — Девушка сделала еще один шаг вперед.

Капитан отодвинулся дальше к стене.

— Нет-нет, Монади, идите. Мне ничего не нужно.

— Как прикажете, — с придыханием разочарованно ответила девушка и, выходя, многозначительно взглянула на капитана.

Того прошиб пот.

«Вот это штучка! — посидев с минуту, подумал он. — То жаркая как пустыня, то холодная как космос. Надо ее позвать. Как играет! Как играет!» Он по личной связи вызвал адъютанта.

— Миртон, приведите ко мне Лиранду Монади, — приказал он. — Она только что от меня вышла.

Миртон отключился и раздраженно сплюнул. Неймется старику. Весь день покоя не дает.

Он надел китель и вышел из каюты. Удача на этот раз улыбнулась ему. Бегать и искать корабельную давалку не было нужды, она сама поспешно шла ему навстречу.

— Младший листер! — хорошо поставленным командным голосом остановил девушку Миртон. — У меня приказ доставить вас к капитану.

Девушка остановилась и уперла руки в боки.

— Зачем? — нагло спросила она.

Миртон оторопел. На корабле никто не смел так с ним разговаривать. Все боялись, что он начнет наушничать капитану, а тот наложит взыскание, за которым следует денежный штраф. А эта шлюха позволяет себе задавать вопросы!

— Слушай меня внимательно, потаскуха. — Миртон подошел вплотную к девушке. — Сейчас ты пойдешь к капитану, а потом я жду тебя у себя, и попробуй только не прийти.

58
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело