Выбери любимый жанр

Держитесь, маги, я иду! - Елисеева Валентина - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

«Быть не может, чтоб король Мираил меня у мужа отобрать хотел. Маги же все из себя такие благородные, на защите морали и справедливости в этом мире стоят».

«Стоять-то стоят, да такую редкостную человечку упустить не хотят! Жаль, что я поздновато догадалась к мыслям кронпринца прислушаться… Жду!»

Настя очнулась и посмотрела на мужа грозным взглядом: а он-то знал, что они не по-настоящему женаты?

— Ты действительно говорила с Донатой? — осторожно осведомился Северин.

— Угу! Дорогой, какие у нас были дальнейшие планы?

— Самые замечательные, — заворковал супруг, затаскивая жену на колени и целуя, благо теперь ложа была исключительно в их распоряжении, а в зале уже погасили свет. — Примем ванну — вместе, конечно, потом…

— Извини, дорогой, но концепция вечера поменялась — мы венчаться едем!

Схватив… почти супруга за руку, Настя потащила его на выход.

В карете Северин потребовал поведать ему все, что произошло неделю назад в храме Донаты. После подробного рассказа Насти лорд Таис впал в небольшой ступор.

— Ты — пророчица богини? Ты — пророчица богини? Ты…

— Любимый, тебя слегка заклинило. Ну пророчица, что тут такого? У вас тут весьма милая и общительная богиня, как выяснилось, почему бы не побыть ее пророчицей?

— Да у нас в мире уже двадцать тысяч лет пророков не было! И жрецов тоже, кроме этой горстки женщин у Донаты.

— Погоди, а как же те противники Сарторов — «жрецы Донатоса»?

— Да какие они жрецы! Голос бога они не слышат, просто громко именуют себя жрецами, последователями идеи Донатоса о главенстве магов над другими расами.

«Ага, и среди правильных магов есть приверженцы тотального доминирования над людьми. И они явно не жрецы, раз о примирении Донатоса с сестрой не знают», — запомнила информацию Настя.

Северин между тем размышлял, складывая все факты.

— Ты — уникальное исключение в нашем мире. Женщина, благословленная Донатой. Раз мы срочно на ночь глядя по велению богини мчимся сейчас в храм второй раз венчаться — значит, тому есть веская причина. А так как завтра нас ждут во дворце…

По мере осознания собственных выводов лорд Таис закипал от ярости.

— Поменять мужа, значит? Ну я им поменяю!

Настя успокаивающе похлопала Северина по руке.

— Все хорошо будет! Вот получим благословение — и все наладится.

В храме молодых людей уже ждали: жрицы в нарядных длинных белоснежных одеяниях с цветами в руках встречали их у освещенного божественным светом алтаря. Лорд и леди Таис встали у камня. Под сводами тихо зазвучали голосом Донаты удивительно знакомые Насте по фильмам слова: «Я, Северин Таис, беру тебя, Анастасию Наилю Орлову-Марвек, в законные жены, чтобы всегда быть вместе в радости и горе, в бедности и богатстве, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит нас». И Северин добросовестно повторил все сказанное богиней. Затем те же слова (с переставленными именами, конечно) предложили повторить Насте.

«Вот это демократичное венчание: обещаем друг другу одно и то же, клянемся по очереди в одном и том же — никакого шовинизма и ущемления женских прав, — размышляла по ходу церемонии Анастасия. — Жалко, отца моего здесь нет и родных Северина тоже. Как там, на Земле, мой батюшка поживает?»

«Все, что ты смогла исправить в моем мире, обязательно благотворно скажется на твоем родном мире. Ты смогла преодолеть свою зависимость — значит, твоему отцу было проще справиться со своей. Это высшая справедливость. Я уверена, он излечился. Отпусти окончательно свою прошлую жизнь, забудь о ней», — успокоила и посоветовала Доната.

Под сводами храма снова зазвучали слова богини:

— Я благословляю вас, Анастасия и Северин Таис. Лорд Северин Таис, ты заслужил мое прощение. Я приравниваю срок жизни Анастасии к твоему: пока жив ты, будет жива и юна твоя жена тоже.

На молодую пару пролился золотой дождь искрящихся огоньков, потом божественный свет померк — церемония венчания закончилась.

Утром следующего дня лорд и леди Таис поднимались по дворцовой лестнице, сопровождаемые изучающими, заинтригованными взглядами магов. Одним из первых к ним подошел познакомиться дядя Северина — Кирис Таис. «Зеленые глаза, видимо, являются доминантным признаком в роду моего мужа», — рассудила Настя, взглянув в веселые, светящиеся любопытством очи родственника. Сиял отполированный паркет, сверкали зеркала и хрустальные люстры, у Насти было ощущение, что она опять в Екатерининский дворец в Царском Селе попала (она со школьной экскурсией туда ездила). В тронном зале важный маг проводил их прямо к его величеству Мираилу из рода Сарторов. Король был представительным белокурым и синеглазым мужчиной, который в свои двести сорок лет выглядел максимум на сорок человеческих. Его старший сын, кронпринц, стоял рядом с троном отца.

— Добрый день, ваше величество! Благодарю за приглашение во дворец. Позвольте представить вам мою супругу — леди Анастасию Таис, в девичестве Наилю Марвек, — произнес Северин.

Кланяться у магов принято не было, так что Настя от реверанса тоже воздержалась — она теперь не к человеческой, а к магической семье относится, так что должна следовать правилам магов. А этикет для магинь был давно забыт за ненадобностью и потому никому не известен. Она склонила голову и широко улыбнулась.

— Добрый день, ваше величество! У вас здесь просто замечательно, убранство зала великолепно. — И Настя похлопала длинными ресницами, решив, что сойти за простушку — всегда безопаснее.

— Добрый! Рад познакомиться! Мне Каяр очень много о вас рассказывал. Очень восхищался вами, вашим умом, тактичным поведением, начитанностью и образованностью, — усмехнулся Мираил.

«Засада! Как это я о Каяре забыла? Давно уже из головы вылетело, что этот милый шкодливый шалопай — королевский сынок. Ладно, будем играть в открытую». — Настя весело посмотрела на монарха и сказала:

— Чай, не верили, что человечка может соответствовать такому описанию?

— Сомневался, — не стал лукавить Мираил. — Позвольте представить моего наследника — кронпринца Рэйса Сартора.

Наследник был так же белобрыс, как его младший брат и высочайший батюшка. Насте не понравился его чересчур заинтересованный алчный взгляд. Рэйс поприветствовал чету Таисов и замолчал, сверля Настю ярко-синими глазами.

— Расскажите мне, Анастасия, как получилось, что вам удалось противостоять наркотическому воздействию магических феромонов. Мне уже доложили, что брак у вас полноценный, следовательно, дело не в отсутствии… контакта.

«Кто это ему доложил?» — возмутилась про себя Настя. Ей стало очень неприятно, что и дома за ними следили и все наверх докладывали; ей казалось, что со слугами у них были достаточно хорошие отношения, и такой подлости она от них не ожидала.

— Ваши слуги здесь ни при чем, — догадался король о мыслях Насти. — Маги-лекари высочайшего класса (таких всего двое на страну) при желании легко определяют такие факты даже на небольшом расстоянии. Что вы сделали, чтобы защитить себя?

Настя принялась рассказывать историю своего замужества. Начала с помолвки, с борьбы с «похмельным синдромом», потом плавно перешла к полулегальному добрачному договору с женихом. Коротко описав все свои действия в течение прошедших месяцев, Настя умолчала только о тайной ночной поездке с мужем в храм Донаты, решив, что этого монарху знать не стоит. О своем дневном визите в тот же храм леди Таис упомянула вскользь, надеясь, что Мираил сам начнет о нем расспрашивать и это станет поводом для разговора о возможности получить магам благословение богини и о прочих, тесно связанных с этим делах.

— Спасибо за подробный рассказ, леди Таис. Хотелось бы услышать ответ еще на один вопрос, на который мои наблюдатели затруднились ответить: какие чувства вы испытываете к своему мужу?

— Я люблю его! — гордо ответила Анастасия.

За спиной девушки пораженно ахнули десятки магов, собравшихся в тронном зале, которые до того внимательно вслушивались в ее слова. Все мужчины тихо зашептались между собой.

35
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело