Выбери любимый жанр

Дикий голод (ЛП) - Нейл Хлоя - Страница 61


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

61

— Сеньор, — снова произнесла Келли. — Мы сообщим, когда все будет готово.

— Мой кабинет, — сказал папа, и мы последовали за ним по коридору.

Глава 21

— Фейри из церкви? — спросил Тео, когда мы пришли в кабинет моего отца и закрыли дверь.

— Под стражей, — ответил Юен. — Их везут на кирпичный завод, но они пока отказываются говорить.

— Если они были готовы свергнуть свою королеву, то, вероятно, будут молчать, — сказал мой папа.

Юен кивнул.

— Подозреваю, что вы правы. Но, по крайней мере, с этими двумя нам в ближайшее время не придется иметь дело.

— Что случилось с людьми? — спросила я.

— Что ты имеешь в виду? — спросила моя мама.

— Автостоянки вокруг «Юнайтед-Центра» были пусты, поэтому в здании, скорее всего, было не так много людей, — ответила я. — Но там могли быть охранники, обслуживающий персонал. На зеленой земле никого не было, ни одного человека, по крайней мере, в тех частях, которые мы видели. Что с ними случилось?

— Мы полагаем, что это своего рода фазовый сдвиг, — сказала Петра. — Зеленая земля — это мир магии, который существует в, за неимением лучшего термина, пузыре. За пределами нашей обычной физической реальности. Фейри хотят переместить зеленую землю сюда, что потребует огромного количества энергии. Они черпают силу из лей-линий и делают перемещение — они заменяют наш мир зеленой землей.

— И, теоретически, Чикаго перемещается в пузырь.

— Именно так. Обмен материй. Когда «Юнайтед-Центр» вытеснили, он появился в пузыре вместе со всеми, кто в то время оказался там.

— Значит, они живы, — произнесла я и почувствовала прилив облегчения.

— Они живы, — согласился Тео, но мне не понравился его мрачный тон. — Но весь их мир теперь является границей «Юнайтед-Центра». Никакого контакта с нашим миром, с теми, кого они любят.

— Подождите-ка, — произнес Юен, поднимая руку. — Если соединение находится в Грант-Парке, то почему зеленая земля появилась в «Юнайтед-Центре»?

— По поводу этого мы тоже не уверены, — ответила Петра. — Но у нас есть теория. — Она посмотрела на меня. — Ты сказала, что у фейри в Грант-Парке не было огнестрельного оружия.

— Верно, — ответила я. — Ножи, луки — все в таком духе.

— Значит, никаких современных технологий.

Я было открыла рот, но снова его закрыла.

— Да. Ты права. — И я поняла, к чему она клонит. — Они не собирались скрываться в Грант-Парке — они пытались колдовать, перенести зеленую землю, поэтому у них были луки, мечи и туники.

Петра кивнула, явно довольная, что получила правильный ответ.

— Именно так. Мы считаем, что в Грант-Парке их постигла неудача. Они хотели переместить зеленую землю на место прямо над соединением, но у них не получилось. Вместо того, чтобы использовать силу лей-линий для перемещения зеленой земли, они переместились сами.

— На зеленую землю? — спросила я.

— Возможно, — ответил Тео. — Мы прошлись по лей-линиям и не смогли их найти. — Он посмотрел на мою маму. — Клаудия смогли перенести вас на зеленую землю, и они смогли перенести часть зеленой земли сюда. Очевидно, они и сами могут перемещаться.

— «Юнайтед-Центр» может быть еще одним отклонением, — сказала я. — Они снова попытались перетащить сюда зеленую землю, на этот раз без соединения, и сделали это только наполовину.

— Они получили зеленую землю, — согласился Тео, кивнув. — Но не в том месте.

— Рядом с «Юнайтед» нет лей-линии, — сказала Петра. — Но Клаудия была в церкви. Это могло послужить достаточным якорем, чтобы перемещение произошло там.

— Почему они потерпели неудачу? — спросил мой папа.

— Это масштабная магия, — ответила Петра. — Требуются навыки и опыт, чтобы ее творить и контролировать.

— А Руадан молод, — добавил Юен. — Он сверг их королеву, которая прожила достаточно долго, чтобы видеть зеленую землю, когда она существовала в нашем мире. Она была бы полезна в этом деле. Вместо этого он ее оттолкнул.

— Вероятно, она велела им этого не делать, — сказала я, глядя на маму. — Это же ее мир, верно? Если бы она считала, что это можно сделать правильно, разве она бы уже не сделала этого?

— Скорее всего, — ответила мама.

Дверь кабинета снова открылась, и вошла Келли.

— Клаудия? — спросил папа.

— Пока ничего, — ответила Келли. Она подошла к монитору и переключила изображение карты Чикаго на круглосуточный новостной канал. И мы увидели, как по Лэйк-Шор-Драйв медленно расползается трава.

Движение было остановлено, и трава медленно приближалась к машине в конце вереницы. Потом трава достигла шины, и шина начала исчезать, как методично стираемый рисунок. Багажник, заднее сидение, переднее сидение, двигатель, колеса.

Машину поглотило вместе со всеми, кто в ней находился. А трава все продолжала ползти вперед, стебли колыхались на ветру, который, несомненно, пах солью и временем.

Люди поняли, что происходит, начали покидать свои машины, пребывая в смятении или крича, и убегать, чтобы уйти от опасности, которая подкрадывалась к ним.

Начали жужжать экраны Омбудсменов. А потом зазвонил телефон в кабинете.

Юен вытащил свой экран.

— Это Дирборн. Я отойду. — Он вышел в коридор.

— Мы должны эвакуировать Чикаго, — сказал Тео. — Это не предотвратить.

— Сначала, — произнесла я, — нам нужно поговорить с Клаудией.

* * *

Пока Юен разговаривал со своим боссом, мы с Тео поднялись наверх в комнату, где Делия присматривала за Клаудией.

Делия стояла в коридоре за закрытой дверью, ярко-розовая медицинская форма создавала яркий контраст темной коже и волосам, она тихо беседовала с одним из приставленных охранников.

— Как она? — спросил Тео.

— Насколько я могу судить, она стабильна. Но она находится далеко от замка, от магии. Она угасает не так быстро, как могла когда-то, из-за подпитки Эгрегора, но это не продлится вечно. Ей нужно находиться со своим народом.

— В данный момент ее народ пытается уничтожить Чикаго, — сказала я.

Делию, казалось, это заявление ни капельки не обеспокоило, вероятно, из-за того, что она вампир, врач и сотрудник Дома Кадогана. «Могу поспорить, что ее уже мало что удивляет».

— Полагаю, вы пришли убедиться, что она в этом не участвует?

— Мы бы хотели поговорить с ней об этом, — ответила я. — Она что-нибудь говорила о том, что происходит?

— Я ничего такого не слышала. Она то приходила в себя, то теряла сознание. Я не уверена, но мне кажется, что они накачали ее чем-то для того, чтобы перевезти, а потом воспользовались ее отсутствием в замке, чтобы она была слабой. Я схожу за кое-какими припасами, пока вы с ней разговариваете, — сказала она. — Скоро вернусь.

Она удалилась по коридору, и мы подождали, пока охранник откроет дверь. Еще двое стояло внутри — один человек, один вампир.

— Нам нужно задать ей несколько вопросов, — сказала я. — Возможно, она не станет говорить при вас. Не могли бы вы дать нам несколько минут?

Человек посмотрел на вампира, который кивнул.

— Мы будем снаружи.

— Хорошо. Спасибо.

Потом дверь закрылась, оставив нас в тишине.

Комната была маленькой, со светлыми стенами и деревянными полами. Там стояли простая деревянная кровать, прикроватная тумбочка, комод и книжная полка. Двери вели в ванную и гардеробную. В большинстве комнат одинаковая планировка. Простое жилье для вампиров Кадогана, которые решили жить в Доме.

Клаудия лежала на кровати в том же платье, в котором мы ее привезли. Она все еще была бледной, но цвет ее лица, казалось, немного выровнялся.

Ее глаза открылись. Она посмотрела на меня.

— Вы забрали меня из церкви.

— Да. Ты в Доме Кадогана. Руадан предпринял попытку свергнуть тебя. Он пытается перенести зеленую землю в Чикаго.

Ее глаза расширились, и она попыталась сесть, но ее руки были привязаны к кровати кожаными шнурками. Если бы она была сильнее, я подозреваю, она использовала бы магию, чтобы развязать их.

61

Вы читаете книгу


Нейл Хлоя - Дикий голод (ЛП) Дикий голод (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело