Выбери любимый жанр

Зов пустоты (СИ) - Валентеева Ольга - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

- Вам назначено?

- Нет, но передайте, что у меня послание от его давнего друга. Думаю, он будет рад нашей

встрече.

- Как вас представить?

- Полина. Просто Полина, - ответила я. Раз уж нас ищут, стоит на время забыть о своем титуле и

роде. Слуга поспешил

обратно в дом, а мы с Филиппом переглянулись. Захочет ли маркиз принять нас?

Вскоре слуга появился вновь.

- Прошу вас, - распахнул перед нами ворота. - Следуйте за мной.

Мы медленно прошли по дорожке между цветущих розовых деревьев и вошли в дом. Здесь пахло дорогим

парфюмом и

немного кожей от новенькой мебели. Мы миновали большой холл, поднялись по лестнице на второй

этаж, и слуга попросил

нас обождать в гостиной.

- Мне тут не нравится, - сказал Филипп, разглядывая большую, просторную комнату.

- Почему? - насторожилась я.

- Не знаю. Наверное, теперь все дома подобного типа будут навевать у меня не самые хорошие

мысли, - пожал он плечами.

Продолжить разговор мы не успели - в дверях появился маркиз Авертас. За прошедшее время он

ничуть не изменился.

Высокий, широкоплечий, с большим орлиным носом и маленькими прищуренными глазками, но широкой, располагающей к

себе улыбкой.

- Полли! - всплеснул он руками. - Девочка моя! Я думал, ты уехала из столицы.

- Здравствуйте, месье Авертас. - шагнула я навстречу.

- Можешь назвать меня, как и прежде - дядя Раймон.

Я улыбнулась. Маркиз всегда напоминал мне о папе. Он крепко меня обнял, будто не веря, что видит

перед собой.

- А кто же твой юный друг? - обратил взгляд на Фила.

- Это - Филипп Вейран, - почти шепотом ответила я.

Дядя Раймон тут же нахмурился, а Фил отвел взгляд. Конечно, он не стыдился своего имени. Скорее

уж, того, что теперь оно

вне закона.

- Значит, юный Вейран, да? - хмыкнул маркиз. - Присаживайтесь, молодые люди. Поговорим.

Мы чинно расположились на диванчике, а маркиз сел напротив в большое кресло.

- Я слушаю тебя, Полина, - сказал он, а я так растерялась, что не знала, с чего начать.

- Дядя Раймон, - пыталась подобрать слова. - вы знаете, в каком положении я оказалась. И в каком

положении оказался

Филипп. Нам нужна ваша помощь. Мне больше не к кому пойти. Мать хотела увезти меня, но речь идет

о моем женихе, и я не

оставлю Анри.

- Ты вся в отца, Полина, - вздохнул Раймон. - Такая же упрямая. Я бы посоветовал тебе

послушаться мадам Кристину и

уехать из столицы. Но ты ведь не согласишься?

- Нет. - Я качнула головой.

- Какой же именно помощи ты от меня ждешь?

- Мне нужен защитник для Анри, - ответила я. - И, возможно, вы знаете, где можно надежно

укрыться на время.

- Защитник? - Маркиз пожевал черный ус. - Милая моя девочка, ни один защитник в Альсенбурге, если только он в трезвом

уме и здравой памяти, не возьмется за дело твоего жениха. Речь идет не о рядовом преступлении, а

об убийстве светлого

магистра. Прежде всего, это ставит под урон всю Гарандию. Пока магистров двое, мы ослаблены

перед врагами.

- Но Анри - не убийца!

- Откуда тебе знать?

Повисло молчание. В наступившей тишине голос Филиппа прозвучал особенно резко:

- Идем, Полли. Здесь тебе не помогут. Будем действовать сами.

- А вы бы помолчали, молодой человек, - рыкнул маркиз. - Не в вашем положении показывать

гордость.

- В каком положении? - Филипп чуть приподнял брови. - Если вы о том, что меня хотят арестовать, так пусть сначала найдут.

- И этот весь в отца, - пробормотал Раймон. - И все-таки с защитником я вам не помогу. Но могу

помочь с убежищем.

Скажите, где вас искать. Я подыщу надежную квартирку.

Говорить не хотелось - я не могла настолько доверять маркизу Раймону. Он это заметил и

улыбнулся:

- Полина, дитя мое, я видел, как ты росла, и глубоко уважал твоего отца. Поверь, мне ни к чему

выдавать вас законникам.

Пусть ищут сами, право слово. Тем более, что ты уж точно не имеешь отношения к убийству

магистра, как и твой юный друг.

Но я не хочу, чтобы ты попала в какую-нибудь ловушку. Поэтому, если хочешь, я дам магическую

клятву, что никому не

раскрою твоего убежища.

- Не надо. - Почувствовала, как заалели щеки. - Я вам верю. Мы остановились на улице Восьми

королев. Там постоялый

двор, его сложно не найти.

- Хорошо, в ближайшие дни жди новостей.

- И дядя Раймон... не могли бы вы узнать, как продвигается следствие по делу Анри? Хоть что-то!

- Я попытаюсь, - пообещал маркиз. - Будем держаться вместе.

- Спасибо!

Мы попрощались и заторопились в обратный путь. Филипп хмурился и молчал. Он быстро шагал рядом, заложив руки в

карманы жилета, и оставалось только представлять, что творится в его голове. Я тоже чувствовала

себя неуютно. Хотелось

верить дяде Раймону. Хотелось, но до конца не могла.

- У меня есть идея, - вдруг заговорил Фил. - А что, если нам поискать комнатушку в домах

напротив постоялого двора?

Можно будет заглядывать туда время от времени, не появится ли сообщение от маркиза.

- Думаешь, он нас выдаст?

Филипп кивнул, и я была с ним согласна. Мне все чаще казалось, что выхода нет. Что нас загнали в

угол. Но в словах

Филиппа был смысл. Вот только начинало темнеть, и эту ночь в любом случае придется провести на

постоялом дворе.

Поэтому, как только мы вернулись в еще не обжитую комнатушку, Фил тут же опустился на колени

перед дверью. Что он

пытался сделать, я не знала - как и любая светлая, я была далека от темной магии, но Фил

выглядел так сосредоточенно,

что это казалось бы смешным, если бы не опасность, которая нависла над нашими головами.

- Что ты делаешь? - наконец, не выдержала я.

- Растягиваю сеть. Если её коснется посторонняя магия, будет маленький взрыв.

- Знаешь, давай продолжим после ужина. Я умираю с голоду, - призналась честно.

- Давай, - Фил нехотя согласился. Опять не собирается ничего есть? Но мальчишка

потащился за мной в общий зал. Там играла музыка - какие-то уличные бродяги так хорошо

пели под гитарные аккомпанементы, что я даже заслушалась. Подавальщица поставила перед

нами тарелки с жарким и овощами, а также кувшин с компотом. Фил покосился на еду - и

взялся за ложку. Приборами здесь не баловали.

- И все-таки, где нам искать защитника? - задумчиво сказал он.

- Боюсь, что все будет так, как и сказал дядя Раймон. За дело никто не возьмется, -

ответила я.

- Кхм-кхм, - вдруг послышалось за спиной. - Прошу прощения, господа, но, кажется, вы

сказали - защитника?

Я обернулась. За спиной стоял парень лет двадцати двух, с физиономией уличного

пройдохи. Невысокий, с густыми каштановыми волосами и редкими забавными веснушками на

носу.

- Да, - ответил Фил, смерив парня таким взглядом, будто хотел заглянуть под кожу.

- Тогда я - к вашим услугам, - наш собеседник, не спрашивая, подвинул стул и сел за

наш стол.

- Вы - защитник? - не особо поверила я.

- Он самый. Пьер. Пьер Лафир. Диплом показать? Новенький, только выдали.

И перед нами на стол лег самый настоящий диплом школы законников. С печатью, подписью директора - и тройками по всем предметам. Мы с Филиппом переглянулись - и я

тихонько захихикала, а Фил отвернулся.

- Боюсь, вы не сможете нам помочь, месье Лафир, - сказала я. - У нас очень сложное

дело.

- Сложные дела - это мой конек! - Лафир заулыбался во весь рот и придвинул к себе

тарелку с овощами. - Не смотрите, что диплом новенький, опыта у меня ого-го! У меня есть

стопка рекомендаций. Доедайте - и пойдем в вашу комнату, покажу.

- Ну хорошо, - неожиданно согласился Фил. Видимо ему, как и мне, нетерпелось увидеть

эти рекомендации.

Мы быстро расправились с ужином, в чем Лафир с удовольствием нам помог, и поднялись

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело