Выбери любимый жанр

Это не игра (ЛП) - Уильямс Уолтер Йон - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

— Это Глодок, — сказала голландка. — Район, где живут китайцы.

Снова зазвенела музыка из лифта.

— В 60-е, — заговорил её муж, — китайцев убивали за то, что они коммунисты. В 98-м их убивали за то, что они капиталисты. Теперь их снова убивают за то, что они капиталисты.

— Козлы отпущения, — вставила госпожа Типпель.

— Да, да. — Взгляд голубых глаз господина Типпеля выражал грусть. — Правительству и военным всегда нужен кто-то, на кого можно свалить вину за собственные ошибки. И теперь китайцы будут платить по счетам содеянного этим правительством.

— Даже если китайцы действительно виноваты в атаке на индонезийскую рупию, они живут не здесь, — заметила госпожа Типпель. — Те китайцы сидят в Гонконге, Шанхае, или где-то ещё.

Голландская пара заметила, как Дагмар шла по террасе с фруктовой тарелкой в руках, и решила пригласить её присоединиться к ним.

Дагмар положила в рот кусочек фрукта и зажмурилась, наслаждаясь вкусом. Когда господин Типпель вновь заговорил, она потеряла интерес к завтраку.

— В 98-м было чудовищно, — рассказывал Типпель. — Военных совсем недавно отстранили от власти, они решили, что, если в стране вновь воцарится хаос, их призовут обратно для наведения порядка. Те беспорядки организовывали именно они.

— Тогда орудовали целые отряды насильников, — вставила госпожа Типпель.

Дагмар открыла, было, рот, но не нашлась с ответом.

— Сейчас происходит то же самое? — спросила она.

Типпели взглянули друг на друга.

— Кто знает, — ответил господин Типпель. — Армия точно участвует. Они взяли город в кольцо.

Как в играх, в которые она играла, думала Дагмар, пока на заднем плане в лифте играла музыка. Хождения по подземельям, битвы, стычки, набеги и осады. Бесконечные вращения кубика с двадцатью гранями, очки набранного опыта.

И всё это ни черта не стоило потраченного времени. Она не имела никакого представления, как себя вести в городе, окружённом его собственной армией. Она не знала, как вести себя перед лицом разъярённой толпы, кроме как спрятаться в туалете магазина.

Для жизни в реальном мире все эти ролевые игры — лишь пустая трата времени.

Когда в её телефоне заиграл «Гарлемский ноктюрн» в исполнении Джонни Отиса[7], Дагмар поначалу не обратила на него внимания. Звук мелодии телефона практически сливался с музыкой из лифта. Когда она, наконец, осознала, что ей звонят, то немедленно сняла трубку.

— Дагмар? — Это был Чарли. — Ты до сих пор в Джакарте?

От звука его голоса её сердце ёкнуло.

— Да! — ответила она. — Я всё ещё здесь.

— Ясно. Я вытащу тебя оттуда.

— Отлично! Отлично! — Дагмар поняла, что начала визжать, поэтому взяла себя в руки и постаралась успокоиться.

— Как ты собираешься меня вытаскивать? — спросила она. — Потому что в посольстве…

— Я весь день работал над «Девятой планетой» и только сейчас увидел твоё письмо, — сказал Чарли. — Но я уже выяснил, что в посольстве полный пиздец. Вас не смогут эвакуировать, потому что вся наша армия увязла в очередном кризисе в Персидском заливе, а наше правительство, полагаю, слишком гордое, чтобы просить кого-то ещё.

Судя по всему у Дяди Сэма всё хорошо, решила Дагмар.

— Ну и, что теперь? — поинтересовалась она.

— Тебе повезло, что я мультимиллионер. Я связался с кое-какими частными фирмами, и мы организуем твою эвакуацию. Если будет необходимо, посадим на крышу отеля вертолёт.

Дагмар какое-то время молчала, представляя картину.

— Это влетит в копеечку, — заметила она.

— Твой телефон поддерживает GPS?

— Да.

— Давай свои координаты.

Под заинтересованными взглядами четы Типпелей, Дагмар нажала кнопку и на экране загорелись цифры координат.

— Шесть градусов одиннадцать минут, тридцать одна точка восемь секунд южной широты, сто шесть градусов сорок девять минут, девятнадцать точка сорок восемь секунд восточной долготы.

— Есть. Я передам им твои координаты, номер телефона и адрес электронной почты. Посмотрим, что они смогут сделать.

— Хорошо, — сказала Дагмар и добавила: — Спасибо, Чарли.

— Да не за что.

— Ты меня спас.

— Пока ещё не спас, — возразил он. — И на твоём месте, я бы повесил трубку и ждал сигнала от спасателей.

— Я тебя люблю, Чарли. — Дагмар ощутила внезапный порыв нежности.

Повисла тишина, пока Чарли справлялся с удивлением.

— Я тоже тебя люблю, — наконец, сказал он. — Ни при каких обстоятельствах не покидай отель.

— Это как раз несложно.

— Береги себя. Скоро тебе позвонят.

— Спасибо! — Но Чарли уже повесил трубку.

Дагмар убрала телефон и села на место.

— Ваш жених? — спросила госпожа Типпель.

Дагмар помотала головой.

— Начальник.

Госпожа Типпель слегка удивилась.

— Вероятно, он очень хороший руководитель.

Для моего спасения он подрядил наёмников, чуть не сказала Дагмар. Она вдруг осознала, что ни за Типпелями, ни за кем-то другим в этом отеле никто не прилетит, поэтому говорить о своей удаче было бестактно, будто она хвасталась своим привилегированным положением.

— Вместе в колледже учились, — объяснила она.

Подрядил наёмников, подумала она.

Так обычно и бывало в играх.

После завтрака Дагмар зашла к господину Тонгу, чтобы узнать новости. Тот ответил, что новостей никаких. Она вернулась в свой номер, взяла ультратонкий компьютер и открыла почту.

Её телефон обладал теми же возможностями, что и компьютер, но она предпочитала печатать на обычной клавиатуре, а не набирать длинные сообщения на тачпаде телефона. Она поудаляла спам, ответила на несколько стандартных запросов и разослала друзьям сообщения, где описывала сложившуюся вокруг неё ситуацию. Она рассказала о погромах, о том, как оказалась заперта в музыкальном магазине, о телах, которые она как будто бы видела по пути в отель.

Пока она печатала, в номере пахло свежими простынями, в углу тихо гудел кондиционер, шипела кофемашина, обещая Дагмар свежий кофе. Все опасности предыдущего дня сегодня казались ненастоящими, короткий кошмар оказался стёрт утренним тропическим солнцем.

Комнату огласила заунывная музыка Джонни Отиса. Дагмар схватила телефон. У отобразившегося на экране номера был код неизвестной ей страны.

— Алло? — осторожно ответила она.

— Это Дагмар Шоу?

Мужской голос на том конце звучал с восточноевропейским акцентом.

— Да, — сказала она.

— Моё имя Томер Зан, — произнес мужчина. — Я работаю на компанию «Железны и партнёры». Ваш руководитель, мистер Рафф нанял нас обеспечить вашу безопасность.

Дагмар едва сдержала порыв начать скакать по кровати.

— Да, — спокойно сказала она. — Он сказал ожидать вашего звонка.

— Вы можете описать обстановку вокруг вас?

Она описала. Рассказала о вчерашних погромах, о музыкальном магазине, о том, что у неё осталось только 180 долларов наличными. Дагмар сказала Томеру Зану, что находится на четырнадцатом этаже с видом на северо-запад. Она также упомянула, что еду на террасу третьего этажа больше подавать не будут, потому что персонал отеля решил, что там небезопасно.

— Я сейчас смотрю на спутниковую фотографию вашего отеля, — сказал Зан. — И должен заметить, увиденное мне не нравится. Вы слишком близко к дорожному кольцу со статуей, где постоянные пробки, вы рядом с правительственными зданиями, которые обязательно станут мишенью демонстрантов. Их путь будет пролегать прямо через ваш отель.

— Великолепно, — заметила Дагмар.

— Мы попробуем перевезти вас в более безопасное место. Но у нас в Джакарте нет никаких контактов, поэтому это может затянуться на несколько дней.

Дагмар почувствовала, как у неё пересохло во рту.

— У вас в Джакарте никого нет?

— Никого.

— Так, зачем Чарли вас нанял?

— Потому что, — спокойно объяснил Зан, — все компании, у кого есть связи в Джакарте, на данный момент перегружены работой.

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело