Выбери любимый жанр

Железные игры (СИ) - Ваклан Александр - Страница 25


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

25

Сопоставив всю полученную информацию, Лиз припомнила, что телохранители её отца одевались, как говориться, шикарно, и ездили на дорогущей машине.

Теперь Лиз знала, где искать сестру Хилока. Но, с чего было начинать поиски, а верней добывание информации о местонахождении узницы, было не лёгкой задачей. Ведь не придёшь же к отцу и не спросишь напрямую: Попочка, а где ты держишь свою пленницу, сестру Хилока?

Ещё не зная с чего начать, Лиз просто направилась к отцу, решив, что провидение или банальный случай, помогут ей с её задачей. И девушке не вероятно повезло.

Приехав в особняк, Лиз поднялась по лестнице наверх. Уже подходя к кабинету отца, она увидела, как двери того отворились и из него вышли двое телохранителей, по описанию вышибалы из клуба, похожих на тех шикарно одетых здоровяков, которые увезли сестру бывшего ночного законника.

Не мешкая, Лиз быстро спряталась за одну из колон, так что телохранители и вышедший вслед за ними из кабинета отец, её не увидели. Это дало девушке возможность, подслушать их разговор.

— Так, что нам с ней делать, сэр? — Спросил у Сивирка телохранитель с короткой, военной стрижкой. — Она напрочь отказывается от еды.

— Ничего не нужно делать. — Прорычал магнат. — Оставьте еду в её комнате. Захочет жрать, поест.

— А если не захочет? — Поинтересовался второй телохранитель, так же имевший короткую причёску, только в отличие от чёрных волос напарника, его волосы были рыжие.

— Поверьте мне, захочет. — Заверил Сивирк. — А если не захочет, то будем вводить еду через капельницу. Она должна быть здоровой и сильной, пышущим энергией и жизнью созданием. Только предупреждаю ещё раз. Чтобы к ней не было никакого рукоприкладства.

— Так точно сэр. — По-военному отчеканил черноволосый телохранитель, что указало на его военное прошлое. — Девчонка будет цела и невредима.

— Вот и хорошо. А теперь можете ехать. — Отпустив телохранителей, Сивирк зашёл обратно в кабинет, закрыв за собой дверь.

Прижавшись к колоне, Лиз подождала, пока телохранители, пройдя мимо неё, спустились по лестнице вниз. Услышав, что они вышли из особняка, она быстро сбежала по лестнице, направившись сразу в гараж, через который и вышла на улицу. Такой обходной путь девушка выбрала из соображений, чтобы не столкнуться с телохранителями, которые вышли через главный вход.

Заметив, что машина преследуемой парочки, уже выехала за ворота, Лиз запрыгнула в свою машину и поехала вслед за ними, держась на безопасном расстоянии, чтобы её слежка не была замечена.

Следовать за машиной телохранителей было для Лиз сущим пустяком, ведь она была прекрасным водителем. Минут сорок продолжалась слежка, пока, наконец, машина телохранителей не остановилась возле большого, серого дома в южной части города.

Когда телохранители вошли в этот серый дом, у Лиз не осталось сомнений, что именно там держат сестру Хилока. Внимательно осмотрев дом снаружи, насчитывавший три этажа, и как минимум квартир семьдесят, девушка поняла, что найти здесь пленницу, будет не так то и просто, хотя и возможно.

Осмотр и изучение дома из нутрии был сейчас невозможен, так как там сейчас находились телохранители её отца, которые прекрасно знали её в лицо. Так же, скорее всего, была ещё какая-нибудь охрана, ведь телохранители периодически отлучались, а за пленницей нужно было постоянно следить.

И так, место содержания сестры Хилока, было теперь известно. Осталось дождаться ночи и освободить её. Приняв такое решение, Лиз погнала машину обратно в особняк, чтобы начать подготовку к ночной операции.

Пока же дочка Сивирка мчала на машине в особняк отца, Тил и Осин — так звали телохранителей, выслушивали доклад старшего надзирателя за пленницей, жаловавшегося на то, что Сюзан снова, ничего не стала есть, при этом оскорбляла его и напарников, разными скверными словами.

— Как жаль, что босс запретил её трогать. — В конце своих жалоб, прорычал старший надзиратель. — Это привередливой сучке, не помешала бы хорошая взбучка.

— Даже и не думай об этом. — Сверкнул на него глазами Тил.

— Да я и не думал. — Испугался старший надзиратель. — Просто так сказал. Ты, ничего не подумай такого, Тил. Мы ей не трогали.

— Для вас же лучше будет. — Холодно усмехнулся Осин, повернув свою черноволосую голову, к остальным троим надзирателям, испуганно ставших опускать глаза, делая вид, что пытаются что-то рассмотреть на потёртом полу.

— Ладно, идём к девчонке. — Скомандовал Тил. — И прихватите для неё еду.

Когда Осин, Тил и старший надзиратель вошли в комнату-камеру, где содержалась пленница, там было темно, словно в могиле, и телохранители не сразу увидели в тёмном углу, сидевшую на кровати девушку.

— Почему здесь такая темень? — Недовольно, поинтересовался Осин.

— Сейчас будет свет. — Быстро заверил старший надзиратель, сразу выскочивший в коридор.

Не прошло и десяти секунд, как в комнате вспыхнула лампочка, свет которой заставил зажмуриться как телохранителей, так и пленницу.

— Ты что, всё это специально делаешь? — Прошипел на вошедшего в комнату старшего надзирателя Тил.

— Что? — Удивился тот, не поняв, про что идёт речь.

— Похоже, он и в самом деле, кретин. — Покачал головой Осин. — Где только босс их находит?

— Кого? — Снова ничего не понял старший надзиратель.

— Да заткнись ты уже! — Не вытерпел Тил.

— Лучше, все вы, заткнитесь. — Отозвалась с кровати пленница, ненавидящий взгляд которой, был направлен на её пленителей.

— О! Так мы ещё и огрызаемся. — Оскалил зубы Осин. — Ты бы детка, лучше сидела на своей кровати и помалкивала. Нечего впустую открывать и закрывать ротик. Лучше начнёшь сейчас это делать с пользой, поедая принесённую нами еду.

— Сам принёс, сам и ешь. — Смело вскинула вверх красивое личико Сюзан.

— Послушай красотка. — Подойдя к девушке, нахмурился Тил. — Ты лучше поешь, так как если не сделаешь это, нам придётся начать питать тебя через капельницу. А это не очень приятно, хоть и эффективно.

— А ты думаешь, есть еду таких подонков, как вы приятнее. — Продолжала упорствовать пленница.

— Ну, подожди сука. — Отбросив всякую любезность, прорычал Тил. — Ты у меня ещё наплачешься от страданий и боли. Очень скоро ты пожалеешь, что родилась на этот адский свет.

— Рычи на своих дружков. — Зарычала в ответ Сюзан. — А на меня, ещё раз рыкнешь, то останешься без глаза.

Зашипев от бешенства, Тил замахнулся рукой на девушку, продолжавшую, не отводя глаз, смело смотреть на своего пленителя.

— Тил, отставить! — Скомандовал нетерпящим возражений голосом Осин.

Опустив руку, Тил отвернулся от девушки, которая победно посмотрела на Осина и старшего надзирателя, как бы делая им вызов.

— Всё, мы уходим. — Сообщил Осин. — Вернёмся через три часа. Если к этому времени ты не поешь, мы начнём вводить тебе еду через капельницу.

Не произнеся больше ни слова, троица вышла из комнаты-камеры, оставив на столе возле кровати поднос с едой.

Часть 5

Глава 19

Когда Лиз положила на заднее сидение, взятой напрокат машины, сумку со сложенными в ней различными предметами и приспособлениями, которые должны были помочь ей в предстоящей операции по освобождению сестры Хилока, на улице уже было темно.

Теперь Лиз предстояло вернуться снова в особняк, чтобы забрать из своей комнаты, приготовленную одежду. Войдя в дом, она никого, не встретив из прислуги и охраны, свободно прошла к себе в комнату, где взяв приготовленную заранее сумку с одеждой, стала идти обратно.

— Ты куда Лиз? — Вдруг раздался с лестницы голос Сивирка.

Обернувшись, девушка посмотрела на отца и улыбнулась.

— Я решила избавиться от старья. Отвезу свои старые вещи в приют для бездомных и нищих.

— А что нельзя это было сделать днём? Обязательно, делать это, на ночь глядя? — Недовольное выражение отца, заставило девушку продолжить враньё.

— Если честно папа, то я хочу потом заехать в какой-нибудь клуб развлечься, потанцевать.

25
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело