Выбери любимый жанр

Высоко над радугой (СИ) - "Luchien." - Страница 43


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

43

— Скотт обещал Престону, что, когда выкупит холдинг, тот станет во главе, — снова взял слово Дуглас.

— Но этого бы не произошло? — полу утвердительно уточнила я.

— Нет, конечно, — весело хмыкнул Стивен. — У Скотта были свои планы на холдинг, о чём он в подробностях поведал Хамфри сегодня. Он собирался продать его по частям.

— И всё это Алан записал, — начала догадываться я.

— Да! — Стивен хлопнул по столу ладонью с такой силой, что бутылка шаманского покачнулась. — Он не только всё записал, Дороти! Человек Престона передал ему запись.

— И мы это записали, — довольно проговорил Дуглас.

— Разрешение на запись не было получено. — Я вздохнула, представляя, сколько головной боли может принести нам это расследование.

— Всё более, чем законно, — в голосе адвоката прозвучала обида. — Престон думает, что Скотт его подставил. Мы уже навестили его, сейчас он даёт показания. Следователь пошёл навстречу, согласившись не предъявлять Скотту обвинения до завтра. За это время мы расскажем ему о том, что нам известно, добьёмся опровержения в прессе и…

— И посадим Престона! — зловеще заключила я. Как ни странно, к Эндрю Скотту у меня не было особой неприязни. Он — бизнесмен до мозга костей, и его желание добиться цели любыми способами невольно вызывало уважение, пусть даже я эти способы не одобряла. Деду бы он наверняка понравился. Но Престон… Человек, стоявший практически у истоков, столько лет живший «Кирстен Индастриз» с такой лёгкостью предал меня ради власти… Нет, я не питала иллюзий относительно лояльности некоторых людей, но чтобы с таким упорством, так планомерно не только лишать меня поста, но и разрушать жизни тысяч людей, работающих здесь — этого я ни понять, ни простить не могла.

Всё закрутилось с бешеной скоростью, пресс-конференции сменяли друг друга, два раза пришлось выступать в телешоу, вытаскивать грязное бельё, максимально прикрывая особенно срамные пятна. В конце концов разыгравшийся скандал пошёл компании на пользу, наши акции медленно, очень медленно, но уверенно поползли вверх, а мы со Стивом попали на обложку «Экономиста». Несколько раз в интервью мелькал и Хамфри, но ни разу не подтвердил нашей связи и даже возмущался журналистам жёлтой прессы, так ловко смонтировавшим кадры.

Август выдался жарким. Асфальт раскалился, зеркальные стены зданий отражали солнце, плавя всё, до чего могли дотянуться. Я чувствовала, что выгораю, не только снаружи. Лето выпило все соки, голова болела, не переставая, и, доползая до дома, хотелось только рухнуть на кровать, стиснув виски руками. Стивен выглядел не лучше — раздражённый, дома он в основном молчал, исчерпывая лимит улыбок и шуток в разговорах за день. За один только ад, что он нам устроил, Престон должен был провести в тюрьме остаток своих дней!

— Что у нас завтра? — устало спросил Стивен в один из вечеров. Я вздохнула, блаженно вытянув ноги под одеялом, лениво перебирая список дел в голове.

— Доклад исследовательского центра о ходе испытаний на людях, обсуждение расширения на Восток, благотворительный вечер, — пробубнила, почти проваливаясь в сон. Язык ворочался вяло, нехотя. Так бы и лежала сутки под одеялом, не открывая шторы.

— А послезавтра? — продолжал выспрашивать Стивен.

— Переговоры с французами, ланч с партнёрами Скотта — они хотят поговорить о перезаключении договоров, день рождения Луизы Коггтон.

Я закрыла глаза, пытаясь представить, что вокруг — шум прибоя, который успешно заменял ток крови, стучащей в голове.

— И так по кругу, — заключил Стивен. Тяжело вздохнул, ворочаясь за моей спиной, притягивая к себе.

— Очень хочется спать, — пробормотала я с сожалением, понимая, что близость с мужем сейчас менее желанна, чем сон.

— О чём я и говорю, — прошептал Стивен, склоняясь над моим ухом и осторожно целуя шею чуть ниже мочки. — Мы пропустили свой медовый месяц.

— Кажется, его не будет никогда. — Я перевернулась на спину, раздумывая, не проще ли заняться любовью по-быстрому, а потом провалиться, наконец, в спасительный сон. Ведь он не отстанет! Глаза Стивена насмешливо блеснули в полумраке, словно он прочитал мои мысли.

— Мы уезжаем завтра. — Он помолчал, наблюдая за моей реакцией, но либо сон уже забрался в мозг, укладывая его на покой, либо информации было слишком мало, чтобы понять важность его слов. — В отпуск. На Барбадос.

— Было бы прекрасно, — сонно пробормотала я, отчаянно сражаясь со слипающимися глазами.

— Дороти! — недовольно позвал он. Кажется, я всё-таки уснула. — Ты не слышишь меня? Завтра у нас начинается отпуск. Две недели на берегу тёплого моря. Вдвоём.

— Без репортёров? — сонно прошептала я.

— Без репортёров, — вздохнул он, видимо, поняв, что ничего путного сегодня от меня уже не добьётся.

А на утро оказалось, что Стивен не шутил. Первое, что меня разбудило — запах кофе, дразнящий, освежающий. Из холла доносились голоса, и я, запахнув халат, недовольно посмотрела на часы и ахнула — уже восемь! Как так вышло, что я проспала? Вылетев из спальни, увидела Стивена, что-то внушающего Эмили. Они обернулись, и муж лучезарно улыбнулся:

— Проснулась? Завтрак на столе, но тебе лучше поторопиться. Чемоданы собраны, самолёт ждёт.

— Куда? — вчерашний разговор напрочь вылетел из головы.

— В отпуск, — укоризненно покачал головой Стивен, подходя и обнимая. — В отпуск, миссис Нортон. В тёплые страны.

Завтрак, аэропорт, перелёт — всё промчалось, как в фильме, поставленном на перемотку. И вот мы уже летим над бескрайней синевой Тихого океана, а впереди встаёт гряда изумрудных островов.

— Мы действительно это сделали? — счастливо выдохнула я, спускаясь по трапу. Стивен не ответил, только крепче сжал мою руку, широко улыбаясь встречающему менеджеру.

Уже вечером, когда солнце опускалось в воду, окрашивая всё в невероятные, дикие цвета, я поверила, что всё происходящее — правда. Стивен стоял у кромки воды, его силуэт на фоне бледно-оранжевого неба казался угольно чёрным, словно вырезанным для гравюры. Вот он обернулся, протягивая руку, и я пошла к нему, медленно ступая по тёплому песку. Моя сказка, кажется, наконец начала сбываться.

43

Вы читаете книгу


Высоко над радугой (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело