Выбери любимый жанр

Рэй (ЛП) - Айдем М. К. - Страница 66


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

66

— Что, моя Ким? — Рэй скользнул ближе, обхватывая её щёку ладонью. — Ты можешь рассказать мне всё, что угодно. Ты знаешь это.

Сделав глубокий вдох, Ким просто выпалила это:

— Я не хочу, чтобы все знали, что я зачала. Пока нет.

— Что? — Рэй бросил на неё смущённый взгляд. — Почему?

— Я… — Ким посмотрела на него, неуверенная, как объяснить. — Я всего лишь хочу, чтобы здесь было нечто только наше… по крайней мере, хоть ненадолго. Здесь уже было так много вопросов, так много странных взглядов. Когда это всплывёт… мы даже не знаем, будет ли он здоров… пригоден.

— Мой сканер показывает, что потомок не имеет дефектов, Императрица.

— Вы можете сказать это? Уже? — спросила Ким, её глаза расширились.

— Да, Императрица, — сказал Курадор, улыбаясь снисходительно.

— Ты всё ещё не хочешь, чтобы кто-либо знал, — глаза Рэя не отрывались от Ким, и он мог утверждать, что прав. — Тебе нужно время, чтобы приспособиться.

— Да. Это нормально? — она бросила на него умоляющий взгляд. — Я прошу не слишком многого? Я знаю, что это означает для тебя… для твоего народа.

— Для нашего народа, и ты не просишь слишком многого, моя Ким. Этого никогда не будет слишком много, если в результате ты счастлива.

Курадор посмотрел потрясённо на пару в кровати. Они, действительно, собирались держать это в секрете? Им нужно найти родной мир Императрицы. Нужно изучить как можно больше данных по доступным самкам, потому что у него не было сомнений, что это первое из многих успешных соединений.

Всё ещё глядя на них, он увидел нечто, чего никогда не видел между самцом и самкой раньше… настоящую привязанность и заботу… они говорили друг к другу, не рядом друг с другом. Они обсуждали вещи и они… касались. Он никогда раньше не видел этого и, увидев это сейчас, понял, это была не его задача сомневаться в их решении. Его задача убедиться, что Императрица и её потомок останутся здоровы.

Глава 29

Рив ходил вокруг тела Дьюла, невыразительное лицо лорда не отражало ничего, кроме гнева, затопившего его. Как это возможно? Два его лучших воина были мертвы. Дьюла лежал у его ног, выпотрошенный Императором. Он прибыл уже тогда, когда Дьюла умолял Императора добить его, позоря каждого воина в Доме Рив… Пригодный и достойный самец никогда не умоляет.

Воины Императора немедленно отправились за ним после звонка Тора о том, что здесь были обнаружены убитые воины. Рив прикрыл свою спину. Теперь он видел, что это было ошибкой. Если бы его воины были под рукой, то могли бы помочь, если не Дьюла, то Фала.

Как Тора оказался способен обезглавить Фала, Рив никогда не поймёт. Другие мечники были более опытными, чем Фала, но Фала никогда не сражался честно, вот почему он никогда не был побеждён. Тора не было даже восемнадцати, не было способа, которому он смог бы одолеть Фала, это не имело смысла.

Развернувшись, лорд увидел Тора, выбирающегося на берег. Хмурясь, Рив направился к нему, оставив лежать Дьюла, как лежал.

— Тора, всё хорошо? — спросил лорд, вынуждая себя проявить необходимую степень беспокойства в голосе.

— Конечно, лорд Рив, — ответил Тора, и Рив проследил, как принц засунул что-то в свой карман. — Императрица в безопасности, а эти, — он посмотрел на Дьюла, — недостойные называться «воинами», больше не являются угрозой.

— Да, — сказал Рив сквозь стиснутые зубы.

— Я ожидаю, что Император потребует полный отчёт о том, почему ваша стража не справилась с защитой Императрицы.

— Что? — спросил Рив, запнувшись.

— Он пожелает узнать, как самцы, которых он счёл непригодными, получили доступ к землям Дома Рив, когда здесь находилась Императрица. Как это оказалось возможным, что корабль смог приземлиться незамеченным всего лишь на другой стороне реки? Я уверен, что вы уже подготовили достойных воинов для проведения расследования этого факта, понимая, что, как только Императрица окажется в безопасности и успокоится, Император потребует ответы.

— Да, конечно, — сказал Рив, его ум лихорадочно искал выход. — Я уже направил лучших для работы над этим.

— Я думал, что этот был одним из ваших лучших, — произнёс Тора, указывая на Дьюла.

— Одно время он мог быть. Я не знаю, что могло вынудить его совершить подобное, — легко солгал Рив.

— И я не знаю, лорд Рив, — сказал Тора, его глаза не отражали ни одной из его мыслей. — Для любого самца совершившего действия, подобные имевшим здесь место, или для тех, кто терпимо относится к подобному, нет места в этой Империи, — указал Тора, передавая свою едва прикрытую угрозу, и прошёл мимо Рива, направляясь к своему манно.

***

Пересекая парк Дома Рив, Тора наткнулся на воинов своего манно, занимающихся тремя погибшими гвардейцами.

— Их доставят на челнок? — спросил Тора, наклонившись, чтобы помочь с одним из них.

— Да, принц Тора, — ответил воин.

— Они получат величайшее уважение, — произнёс Тора.

— Конечно, они умерли, защищая нашу Императрицу. Она не позволит, чтобы было по-другому, — воин посмотрел на Тора, как если бы тот должен был понимать это.

— Хорошо, — ответил Тора, пряча своё удивление. Он не знал, что Ким уже произвела такое впечатление на воинов его манно. Как только тела самцов были подготовлены к транспортировке, Тора продолжил свой путь в палаты своего манно.

***

Верон поднял бровь, когда Тора, в конце концов, вошёл в палаты своего манно. Верон предполагал, что принц собирался очиститься, но он был так же грязен, как и тогда, когда он оставил его у реки, немного суше, но всё ещё грязный.

— Где ты был? — спросил он.

Тора вопросительно поднял свою бровь в ответ.

— Мне нужно было увидеть кое-что, — объяснил он Верону. — Где Императрица? — спросил Тора, а его глаза переместились на закрытую дверь.

— Сейчас проходит лечение.

Тора нахмурился: он буквально столкнулся с Якаром за пределами гостевого крыла. Целитель что-то бормотал себе под нос, даже не узнал Тора, всё также продолжая бормотать.

— Но кто?

— Целитель Курадор, — сообщил Верон. — Императрице не нравится Якар, и она отказывается позволять ему лечить её.

— Что?

— Она была довольно… громкой… выражая, что сделает с ним, если он прикоснётся к ней.

Тора обнаружил, что это вызвало у него улыбку. Всего лишь прошлым вечером слова Ким были адресованы ему, поэтому Тора понимал, как деликатен Верон в своих высказываниях.

— Оттуда не донеслось ни слова? — спросил он, и его взгляд уткнулся в закрытую дверь.

— Нет.

Пока они говорили, дверь комнаты отдыха открылась, и Каитир вышла, закрывая её за собой. Увидев, что помещение заполнено воинами Императора, самка остановилась.

— Что случилось, леди Каитир? — уточнил Верон, не обращая внимания на потрясённый взгляд Тора и ошеломлённые лица всех остальных воинов. — Императрица требует, чтобы мы обращались к ней именно так, — сказал капитан, убедившись, что все услышали.

— Мне нужно пройти на кухню, чтобы забрать специальную еду, приготовленную для Императрицы, — объяснила она ему.

— Воин Актон. Воин Дов. Вы сопроводите леди Каитир на кухню. Убедитесь, что она не будет иметь проблем с получением запрошенного для Императрицы.

— Да, капитан, — ответили оба без промедления и, посмотрев на Каитир, кивнули перед тем, как сопроводить её за двери.

— Она, на самом деле, дала ей титул? — спросил Тора после того, как дверь закрылась.

— Да. Леди Каитир и её дядя, Жаэль, теперь официальные портные Императрицы. Они будут сопровождать нас на Торниан.

— Но у Дома Вастери уже есть портной.

— И он будет продолжать работать для Императора, но Императрице очень понравилась леди Каитир.

Тора бросил на него растерянный взгляд. Самка понравилась другой самке? Неужели это даже возможно? Затем он понял, что с Ким всё возможно.

66

Вы читаете книгу


Айдем М. К. - Рэй (ЛП) Рэй (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело