Выбери любимый жанр

Замедленное падение (СИ) - "Rust Rowan" - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

Проснулся он от грохота и подскочил на койке, спросонья не соображая, где он находится. В раненной голове стрельнула боль.

— Эй, приблудный! Бери еду! — раздался из-за двери старушечий голос, и под дверь протолкнули квадратный контейнер, бутылку и что-то завернутое в тряпицу.

— Спасибо! — отозвался Адам.

— Будь здоров! Посуду сам сполосни и оставь у себя до конца карантина.

В контейнере оказалась капустная похлебка с зеленью и большими кусками каких-то неизвестных Адаму грибов — ароматная и вкусная. В тряпицу были завернуты погнутая ложка и кусок серого хлеба.

«Ничего себе питание у бедноты, — изумлялся Адам, поглощая еще теплую похлебку и прихлебывая из бутылки кисловатый ягодный морс. — А у Святых одна крупа и мука. Им бы овощей… И мяса. Или хоть грибов тех же».

Проблема продовольствия в Городе в последнее время стояла уже не так остро, как, скажем, три года назад, когда все стратегические запасы закончились, а завоз продуктов из внешнего мира прекратился. Как испокон веков происходило в осажденных городах, были переловлены и съедены все грызуны, воробьи и прочая мелкая живность. Хорошо хоть, до людоедства не дошло: жители Ветошей поделились с обитателями многоэтажек молодняком скота и цыплятами. К тому моменту уже было установлено, что ни животные, ни птицы вирус не переносят, и тут дела с продовольствием понемногу пошли на лад: по окраинам города понастроили загонов и начали разводить там скотину, нагородили огородов и стали сеять морковь, капусту и прочее.

И все равно продуктов было в обрез: всё упиралось в ограниченность пригодных для земледелия участков в окрестностях. Город находился на продуваемом со всех сторон каменистом плато, постоянные ветры сдували плодородный слой. Не хватало воды для полива посевов, не хватало пастбищ для скота. Власти несколько раз отправляли отряды в соседние города — поискать, не осталось ли там припасов; в результате удалось пригнать несколько грузовиков с крупами и мукой. Похоже, что большая часть этих трофейных продуктов попала на склады Святых. А вот овощей им почему-то почти не перепадало — странно, неужели у ордена нет своих посевных территорий?..

Доев похлебку и едва ли не вылизав контейнер, Адам сполоснул посуду в умывальнике и поставил в угол. Выглянув через щель наружу, он увидел, что день клонится к вечеру. В воздухе пахло костром — обычным костром, в котором горят сухие дрова. Адам улыбнулся. Запах детства. Запах будущего…

Вдруг снаружи послышались шаги, и смутно знакомый голос окликнул:

— Эй, приблудный! Ты там живой?

Адам похолодел. Этот голос он никак не ожидал услышать. Не надеялся услышать. Или надеялся не

— В-виллерс?..

Что-то грохнуло о дверь. Стенки сарайчика завибрировали.

— Что? Кто?.. Адам Роу?

— Ты же умер, — пробормотал Адам, опускаясь на корточки — ноги вдруг перестали держать.

— Ты тоже, — хохотнул бывший сосед, — во всяком случае, для западного берега точно. Если выйдешь отсюда — умрешь по-настоящему. Мне Нэйт сказал, что в изоляторе сидит дезертир из Факельщиков, вот я и решил пройти мимо — узнать, у кого это из моих… бывших товарищей по оружию, — судя по голосу, при этих словах Виллерс скривился, как от запаха тухлятины, — совесть, оказывается, имеется.

— Я думал, ты умер, — тупо повторил Адам.

— Я сбежал, — жестко сказал Виллерс. — Мне надоело убивать здоровых людей по приказу этих придурков. В последней ходке… А-а, черт… До сих пор тошнит, как вспомню. В общем, пошли они в задницу! Чума убивает, а мы ей работу облегчаем. Чистильщики, мать вашу… — он сплюнул.

— Вот и я… — Адам поднялся на ноги и подошел к двери. — Меня кошмары замучили, — жалобно сказал он. — Крики… И главное — вонь, — его передернуло, — волосы горят, тела… Я есть не мог. Мне всё воняло этим дымом…

— Та же хрень, — тихо сказал Виллерс. — И самое-то противное — ты хоть у кого-нибудь еще проблемы с аппетитом видел? Всем наплевать, все только трофеями хвастаются за ужином… Нелюди.

— Нелюди, — вздохнул Адам. — Говорят, от нейрочумы в чудовищ превращаются. А на самом деле…

— Это точно. Я рад, парень, что ты от них ушел. Тут у нас жизнь, конечно, не праздник. Зато народ отличный. Отсидишь карантин — приспособим тебя к делу. Нам тут крепкие люди нужны. Стройки, ремонта много. Скоро пахота, посевная…

— Расскажи, как вы тут живете, — попросил Адам.

— Да просто живем. Обычная деревенская жизнь. Пашем, сеем, урожай собираем. бабы детей рожают, старики умирают. Медикаментов вот у нас мало, — Виллерс вздохнул. — Всё подрастратили за последние пару лет. А взять неоткуда. Все запасы — у медиков Святых. А они, конечно, с нами делиться не будут. Им самим мало.

— Хм-м, — протянул Адам. — Не только у Святых…

— Что — не только у Святых?

— Не только у Святых, говорю, лекарства есть. У нас… У Факельщиков склад медикаментов военной базы остался.

— Ну да, вроде бы где-то есть, — с сомнением в голосе протянул Виллерс. — Но я сам ни разу…

— Да точно тебе говорю! — с жаром воскликнул Адам. — Я первый год в охране складов служил. Так меня пару раз ставили в смену к зданию, на двери которого крест нарисован! Я потихоньку расспросил старшего — он сказал, что там склад медикаментов! Просто… ну сам знаешь. У Факельщиков же лечить людей не принято. Я думаю, оттуда если что и берут, то для высшего командного состава…

— Ну, это возможно. Так и что толку? Сам знаешь, как эти склады охраняются. Все равно нам эти медикаменты никак не добыть.

— О, так ты уловил мою мысль! — засмеялся Адам. — Есть одна мыслишка… Но очень уж рисковый способ. Ты сам в охране складов никогда не стоял?

— Нет, меня как-то сразу в патруль определили, а что?

— А то, — торжествующе продолжил Адам, — что я целый год там проторчал. А служба скучная — хоть вой! Туда же никто доступа не имеет, кроме своих. Попробуй сунься кто со стороны — там три круга охраны.

— Так и я о чем!..

— Да погоди ты!.. В общем, за год я всё там в округе облазил. Со скуки. И нашел потайной ход! Туда можно пробраться через канализацию! — торжествующе выпалил Адам.

— Ты там вниз головой свалился куда-то, что ли? Ты думаешь, военные совсем дураки, что оставили такой очевидный лаз к собственным складам?

— В том-то и дело, что ни черта он не очевидный! Ты дослушай, Уилл! Там есть спуск в Катакомбы. А по ним куда угодно добраться можно…

— Точно крепко стукнулся головой, — вздохнул Виллерс. — Ты хоть понимаешь, что ты сейчас ляпнул? По Катакомбам добраться можно только на тот свет. Точка.

— Но кто-то же по ним ходил! — запротестовал Адам. — Туда столько экспедиций отправляли!

— И многие из них вернулись? — саркастически хмыкнул Виллерс.

— Ну кто-то же вернулся! Даже карты подземелий существуют! Наверняка у тех же Святых они есть!

— И как ты у Святых их раздобудешь?

— Приду и попрошу, — буркнул Адам. — Не знаю. Тут еще подумать надо. Выкраду. Залезть к Святым в любом случае проще, чем на военную базу.

— Ну-ну, — насмешливо проговорил Виллерс. — Видать, парень решил умереть наиболее геройским способом. Зато уж наверняка. И чтобы запомнили — «Помните, какой он был фантастический дурак?».

— Слушай, — Адама начало слегка потряхивать от возбуждения. — Сколько тут, в Ветошах, живет народу?

— Ну точно не скажу. Тысячи две, наверно. Может, и больше.

— Вот! И что лучше — две тысячи человек помрут по время эпидемии какой-нибудь дизентерии или один молодой дуралей рискнет и попробует пролезть туда, куда взрослые и умные люди… трусят соваться? — он замолчал и отвернулся от двери, обхватив себя руками. Внезапно возникшая идея стремительно разрасталась в нем, заполняла грудь, будто горячим паром, надувала ощущением собственной значимости и приподнимала над землей и над своими мелкими проблемами и страхами.

— Трусят… — пробормотал Виллерс. — Ну, наверно, можно и так сказать. А что такого? Да, мы не хотим помирать. Тут, за рекой, мы более-менее отгородились от нейрочумы. И от всяких здоровых психов вроде огневиков. Так с чего же нам добровольно на смерть-то лезть? Ты хоть примерно представляешь, что там, в этих Катакомбах?

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело