Выбери любимый жанр

Тьяна. Избранница Каарха - Серганова Татьяна - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

— Так вышло.

Потому что нельзя находиться рядом с ней. Слишком опасно и непредсказуемо.

— Знаешь, — Ирил поднялся следом, — если бы это случилось со мной, еще можно было бы понять. Но ты? Ты же всегда осторожен и предусмотрителен. Запер бы девчонку в комнате до отплытия, и дело с концом. Она свою участь знает, так что истерику точно устраивать не стала бы.

— В том-то и проблема, что не знает.

— В каком смысле? Ее что, не посвятили в тайну ритуала?

— На роль моей жены готовили другую. А это… это Тьяна Абремо, дочь…

— Дочь четы Колдер? — догадался сорджи и удивленно присвистнул. — Она разве жива? Я думал, что ее казнили вместе с родителями.

— Жива. И теперь она моя жена.

— Которая не в курсе, что для нее уготовано?

— Да.

— Тогда держись, брат, — похлопал Ирил Сандера по плечу. — Тебе, конечно, повезло. Если она хоть каплю похожа на свою мать, то ты везунчик: красивее ее я никого не встречал. Но поговорить придется. Просто надо запастись успокоительным. А лучше напои ее. Поплачет и успокоится.

— Сомневаюсь, друг мой. Сомневаюсь.

Она не будет плакать. Его хрупкая жена с серьезными недетскими глазами, независимым взглядом на жизнь и гордой поступью. Жена, лицо которой подернуто легкой дымкой морока, который сбивал с толку остальных, но не его. А еще иногда ему казалось, что за обычной внешностью скрывалось что-то другое. Временами его взгляд ловил тень другого образа, но стоило присмотреться и напрячься, как он тут же исчезал, словно его и не было.

Тьяна… его жена… его проклятье и спасение.

Тьяна

Что здесь происходит?

Спустившись на первый этаж вместе с Виттором, я стала свидетельницей очень странной картины. Но удивление и недоумение происходящее вызвало лишь у меня. Потому что стоило задать этот вопрос, как я тут же быстренько была отодвинута в сторону, за широкую спину.

А ведь посмотреть было на что.

Уважаемый мэр лежал на полу, раскинув руки, а над ним с каким-то флакончиком склонился господин Стенз.

Признаюсь честно, выглядело это жутко. Улыбчивый кароссиканец вдруг показал другое лицо: хищное, расчетливое и совсем недоброжелательное.

— Что вы делаете? — Я выглянула из-за спины Ниардо, несмотря на его попытки мне помешать.

— Привожу нашего уважаемого мэра в чувство, — ровно отозвался Стенз.

Флакончик уже исчез, мужчина выпрямился, он выглядел донельзя спокойным и даже умиротворенным. Виттор тут же отступил, а я от неожиданности чуть не полетела с последних двух ступенек носом вниз.

— Осторожнее, — произнес молодой мужчина, вовремя подхватил меня за локоть и помог удержать равновесие.

— Спасибо, — пробормотала в ответ и тут же вырвалась из захвата. Не люблю, когда меня касаются и подходят слишком близко. — Так что с мэром?

Я вновь повернулась к пожилому островитянину.

— Немного перенервничал. Не каждый раз у тебя на глазах сорджи сражается с огромным кракеном.

— Сорджи? — переспросила я, нахмурившись, и, кажется, начала понимать.

— Да, сорджи. Кто же еще.

— А как же…

— Вам показалось. Род Синего бога давно прервался, — произнес Стенз, хищно блеснув глазами.

Мне только и оставалось, что кивнуть, оставив собственные соображения и мысли при себе.

— Где все? — подал голос Виттор за моей спиной.

— Занимаются опросом. Тебе тоже не мешало бы присоединиться. Сам понимаешь, мы не можем допустить распространения слухов.

— Да, хорошо. Я сейчас помогу им.

— А Аргус? — встрепенулась я, внезапно вспомнив про своего грифона. — Надо посмотреть, как он. Вдруг буря зацепила грифона?

— Кормушки находятся далеко от пляжа, так что с ним все нормально, можете не переживать. Но, если вы хотите, Ниардо зайдет к нему и проверит.

Я бы предпочла сама во всем убедиться, но поняла, что меня не отпустят.

— Хорошо. Буду благодарна.

— Я быстро, — пообещал Виттор, неожиданно подался ко мне, поймал ладонь и слегка сжал ее.

Все произошло так стремительно, я даже не успела отшатнуться. Что это значит? Он решил, что мы перешли на новый уровень отношений?

Спросить я не успела, мужчина уже удалился, оставив меня со Стензом и все еще спящим мэром. Почему я решила, что он спит? Причина была очень проста. Мужчина начал храпеть — громко, причмокивая и даже присвистывая.

— Меня вы тоже будете «опрашивать»? — с нажимом на последнее слово произнесла я.

— В этом нет необходимости.

— Но почему вы скрываете правду о его существовании? Это же неразумно.

— Вы многого не знаете, госпожа Тьяна, и многого не понимаете.

— Может, потому что вы не спешите меня во все посвятить?

— Не моя компетенция. Когда придет время, Сандер все вам расскажет.

— Моя неинформированность привела к этому, — заметила я, кивнув на окно, за которым сгущался сумрак ночи, пряча последствия боя.

— У всех случаются ошибки.

— Которых можно было не допустить, просто с самого начала все мне рассказать, — продолжала я гнуть свою линию.

— Вас же предупредили, что не стоит подходить к воде.

— Да я и не собиралась! — с досадой ответила и внезапно замерла.

Ведь действительно не собиралась. Хотела просто походить по бережку, наслаждаясь теплом разогретого на солнце песка, вдохнуть морской воздух, понаблюдать за горизонтом. В воду лезть я даже не думала, особенно после того как мне сказали это не делать. Тогда почему я оказалась у воды? Когда произошел переломный момент и я, наплевав на запреты и собственные желания, вошла в океан?

Вспомнить не получалось.

— Что-то не так? — подал голос Стенз.

— Что? — потерев переносицу, переспросила я и покачала головой, которая уже готова была взорваться от мыслей, догадок и противоречий. — Нет, все нормально. А где Сандер?

Мы с Ниардо видели, что он выжил и самостоятельно выбрался на песок, а потом к нему присоединился сияющий сорджи. Они ведь давно должны были прийти. Или отправились в другое место? Появляться пред моими очами им совсем не обязательно.

Но стоило мне об этом подумать, как раздался незнакомый приглушенный мужской смех.

— А вот и Сандер, — улыбнувшись, произнес пожилой мужчина.

Я повернулась к дверям.

Первым вошел мой муж. Весь мокрый, уставший, но совершенно неожиданно — веселый. Если можно назвать весельем приподнятые уголки губ и смешинки в глазах. Которые тут же исчезли, стоило ему меня увидеть.

Следом вошел высокий, болезненно худощавый молодой мужчина с длинными светлыми волосами и узкими глазами цвета штормового неба, в которых плясали куды.[1] Тоже насквозь мокрый. Нескладный, с острым подбородком и тонким носом, он выглядел неожиданно обаятельно, чему способствовала искренняя улыбка, которая не сходила с его губ.

Жаль только, что она пропала, стоило ему взглянуть на меня.

— Знакомьтесь, — представил нас друг другу Сандер. — Это Ирил — мой друг и самый искусный воин, которого я когда-либо знал. А это Тьяна — моя жена.

— Очень приятно. — Я приветливо склонила голову, внимательно наблюдая за реакцией.

Проклятие действовало, морок рисовал уродство на моем лице. Потому что сорджи нахмурился и недоверчиво покачал головой.

— И мне… приятно.

А после этого повернулся к Сандеру и еле слышно шепнул ему на ухо, но я все равно поняла:

— Брат, мне жаль, но тебя жестоко обманули. Она не может быть ее дочерью.

Выдав тихий, немного горький смешок, я отвернулась, изучая похрапывающего мэра. Перенесли бы его на диван, что ли. А то на ковре как-то неудобно.

— Слуги о нем позаботятся, — сообщил Стенз, когда я озвучила ему свое мнение. — Сейчас закончат беседу с нашими людьми и все сделают.

— Я снова герой? — хмыкнул сорджи, развалившись в ближайшем кресле.

В волосах неожиданно что-то блеснуло. Приглядевшись, я увидела небольшую подвеску в виде парящей хищной птицы. Кажется, сокол.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело