Выбери любимый жанр

Ад Феникса (СИ) - Мерсер Тайлер - Страница 40


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

40

Но бывают и такие индивиды, кто не принимает систему на подсознательном уровне, наплевав на все. Те, кого не может сломать одиночество, голод и нехватка сна! Таких ангелов переводят в блок «С». Об этом месте тетушка Марта решила не рассказывать. Судя по тому, что творится в блоке «В», можно смело сказать: там их ожидает нечто поистине ужасное.

Когда дверь за спинами Джой и Линдси закрылась, девушки подошли к своим кроватям с дрожью в коленях. На стене красовалась надпись: «Молчание и покорность, вот два столпа истинного обитателя рая».

— И что теперь будем делать? — спросила Линдси. — Мы в самой настоящей жопе. Это даже не тюрьма. Это, блин, пристанище извращенцев, с больной идеологией. Джой, ты видела эту старуху Марту? Да она же повернутая на всю голову фанатичка! Она говорит безумные вещи голосом покорной монашки!

Джой аккуратно села на кровать, не услышав скрипа. Твердая, враждебная койка не удосужилась даже поприветствовать ее, издав звук. Жесткий ворс серого покрывала прошелся по ладоням. Глядя на четыре стены, которые в ближайшее время буду служить домом, Джой закрыла глаза. Как им удалось вляпаться во все это?!

— Джой, ты меня слышала? — спросила Линдси.

Девушка посмотрела на подругу, пытаясь выглядеть как можно более собранной. Всему нутру хотелось кричать в голос! Руки рвались разломать все что здесь находится, но нужно унять ярость. Быть умнее. Смотреть вперед, и думать на несколько шагов, опережая обстоятельства.

— Да, коза. Я прекрасно слышу. Просто… это слишком много для одного дня. Нужно подумать. Все взвесить. Ты слышала, что сказала Марта? Если будем нарушать правила нас переведу. А значит разделят. А этого нам допустить никак нельзя.

Встав с кровати, Джой подошла к Линдси и положила руки на ее плечи. Ощутив пальцами мягкую ткань белой накидки ангела, девушку затошнило.

— Скажу честно, — начала Джой: — Я не знаю, что нас ожидает. Не знаю, как скоро мы сможем сбежать. Но одно я знаю точно! Пока мы вместе, пока мы есть друг у друга, мы сможем все преодолеть.

Дверь комнаты внезапно открылась. Вошла тетушка Марта, по-прежнему держа руки покорно скрещенными. За ее спиной стояли два мордоворота с оружием. Мужчины смотрели на Линдси и Джой с такой злобой, что пробирал холод. В глазах охранников они выглядели не более чем пушечное мясо, которое вскоре кинут на растерзание волкам.

— Линдси, — сказала Марта. — Поздравляю тебя, девочка моя. На твои крылья поступил заказ. Сейчас тебя отведут к нашему высоко уважаемому гостю, для выполнения ангельского «Долга».

Джой почувствовал, как Линдси дрогнула. Секунда и ее подруга затряслась, словно осенний лист. Глаза наполнились диким ужасом. Что ее ожидает? Кто будет тот мужчина? Что он потребует? Вернется ли ее подруга обратно? И даже если вернется, будет ли она прежней Линдси?

Из-за спины Марты вышли охранники. По их внешнему виду стало ясно: шутить они точно не собираются. Сопротивление в данном случае явно бесполезно. Вспотевшие пальцы Линдси крепко сжимали руку Джой. Через это прикосновение можно было ощутить, насколько она напугана.

— Линдси, девочка моя, — женщина отошла в сторону, намекая на то, что ей пора. — Прошу за нами…

Понимая, что для Линдси это слишком, Джой прикрыла подругу спиной.

— Возьмите меня, — сказала Джой. — Я готова. Я все сделаю.

— Милочка, — Марта, с улыбкой посмотрела на заступницу. — Похвально, что ты вызвалась пойти первой, но клиент хочет именно ее.

Дуло автоматов приподняли выше, угрожающе направив на Джой.

— Помните, ангелы, — сказала женщина. — Главное — соблюдать правила.

Линдси вышла из-за спины подруги, словно тень осмелившаяся покинуть хозяина.

— Все в порядке, — ее голос дрожал. — Помни, о чем мы говорили, — поцеловав Джой в губы, она добавила: — Я справлюсь. Я должна…

Пара секунду и Линдси потерялась за широкими спинами надзирателей, оставив Джой наедине с паникой, что подкрадывалась из глубины. Дверь аккуратно закрыли. Без хлопка или лязга замков. Тихо, мирно, они увели ее лучшую подругу, для того чтобы бросить в лапы льва!

***

То с каким хищным взглядом смотрел Феникс, заставляло каждую клетку тела трепетать в страхе. Нельзя идти у него на поводу, подумал Чейз. Он именно этого и добивается. Запугать. Влезть в голову. Уничтожить изнутри.

Вдохнув прохладный воздух полной грудью, Фрэнк сделал шаг вперед. Ветер обдувал лицо. Лопасти вертолетов, парящих в небе, заглушали шум крови, пульсирующий в ушах. Каблуки ботинок шли по раскаленной от солнца крыше мягкой поступью. Фрэнк широко расставил ладони в стороны, показывая, что безоружен.

Рука Феникса, в перчатке с обрезанными пальцами, сжимала горло Алекса Корбана с такой силой, что на лбу мужчины выступили вены. Заложник хотел кричать, но на это у него не хватало воздуха. С окровавленным лицом он выглядел как самая настоящая жертва из фильмов ужасов. Посмотрев на его серые брюки, Фрэнк заметил, что мужчина обмочился.

Феникс то и дело прятал лицо за головой Алекса, уходя от точки лазерного прицела. В какой-то момент убийца схватился за воротник пиджака Алекса и, выставив заложника за край крыши, оставил болтаться над пропастью. Корбан не был гигантом, но то с какой легкостью убийца держал его на вытянутой руке, говорило о недюжинной силе.

Посмотрев вниз, Алекс заверещал как маленькая девочка. Двадцать этажей свободного падения, без парашюта, из любого сделают крикливую жертву. Он всеми силами хватался за руку Феникса, пытаясь не упасть вниз.

Увидев гримасу ужаса на лице заложника, Фрэнк подошел еще ближе. Нужно что-то срочно решать, или он просто рухнет вниз, оставив после себя груду сломанных костей на раскаленном асфальте.

— Я налегке, — сказал детектив, по-прежнему держа руки на виду. — Без оружия. Может поставишь его обратно на крышу?

— В чем дело, Фрэнк? Боишься, что я сброшу это ничтожество на потеху орущей толпе?

Чейз промолчал.

— Вот именно, — Феникс приблизил к себе покрасневшее лицо Корбана. — Видишь ли, Алекс. Нашему детективу глубоко наплевать на то, что случится с тобой.

Заложник хотел возразить, но вместо этого только крепче уцепился в Феникса, пытаясь меньше болтать ногами над пропастью.

— Наш друг уже догадался, что ты, Алекс, тот еще подонок, раз я пришел за тобой, — вернув Корбана в прежнее положение, Феникс поставил его ногами на крышу, спрятавшись за трясущимся телом Корбана. — Его гораздо больше заботит, что произойдет со мной!

Впервые Феникс повысил голос, выказав эмоции.

— Ведь если сдохнешь ты, то меня убьют, не задумываясь ни на секунду. А этого детектив никак не может допустить. Верно, Фрэнк?

— Что с моей дочерью? — спросил Чейз.

— Видишь, Алекс, — Феникс высунулся из-за головы жертвы и начал говорить прямо в ухо Корбана, съедая Чейза дикими глазами. — Все, что нужно детективу, это узнать, что же произошло с его любимой дочерью.

— Дочерью? — Алекс впервые произнес слова охрипшим голосом. — Какой еще нахрен дочерью! Спасите меня! Он псих!

Рукоять пистолета вновь обрушилась на голову Корбана, на этот раз заставив замолчать окончательно. Тело Алекса обмякло и повисло на руках преступника.

— Что с моей дочерью, ты, кусок дерьма! — закричал Чейз.

— Ты слышал легенду об убийстве и воскрешении Осириса? — все так же спокойно сказал Феникс.

— Мне плевать на твои познания в мифологии, — Чейз подошел еще ближе. Их отделяло всего несколько метров. — Откуда у тебя медальон Джой?

— Ненавидящий всем сердцем Осириса Сет придумал коварный план убийства своего брата, — не обращая внимание на детектива, Феникс продолжил: — Втайне он измерил рост Осириса и пригласил его на праздник. Там он показал гостям чудесный саркофаг и пообещал подарить тому, кому он идеально подойдет. Саркофаг подошел только Осирису. Сет залил свинцом родного брата, замуровав в саркофаге и сбросил в Нил. Сестры Осириса — Исида и Нефтида — отправились на поиски брата. Они нашли его на берегу Нила. Девушки спрятали его мертвое тело. Узнав об этом, Сет расчленил останки Осириса и разбросал их по всему Египту.

40

Вы читаете книгу


Мерсер Тайлер - Ад Феникса (СИ) Ад Феникса (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело