Королевство (ЛП) - Стивенс Аманда - Страница 28
- Предыдущая
- 28/64
- Следующая
— Да, и, думаю, я такая же больная, потому что страсть как хочу увидеть её.
— Это довольно впечатляющее зрелище. Проявление семейного высокомерия, которое здесь повсюду.
Я бросила на него косой взгляд.
— А я думала, что ангелы впечатляющие. Особенно после того, как обнаружила семейное сходство.
— Так вы заметили. — Я уловила тень ещё одной улыбки, когда он повернулся к статуям. — Лично я предпочитаю дрожащую тётушку Эмелин. По крайней мере, ей хватило благородства и смирения почить с безмятежным выражением лица. С другой стороны, на мой вкус, ангелы слишком самодовольны. Хотя в том, что посередине, есть нечто завораживающее. Я всегда думал, что он... — его голос затих на любопытной ноте.
— В чём дело?
Он повернулся посмотреть на меня, и я была готова поклясться, что я увидела что-то зловещее в его неэшеровских чертах, прежде чем он стряхнул наваждение.
— Ничего. Забудьте, — пробормотал он, и его взгляд задержался на моих губах.
Мне стало интересно, вспоминает ли он прошлый вечер, потому что я, само собой, не могла о нём не думать. Когда я заметила его машину возле ворот, то сказала себе, что буду вести себя так, словно ничего не произошло. Я не настолько самовлюблена, чтобы считать, что он приехал сюда ради меня, и, конечно же, не собиралась придавать чрезмерное значение столь невинному поцелую. Но как бы я ни старалась, я не могла выкинуть его из головы. Как и «Терновые врата», этот поцелуй стал символизировать всё, что я потеряла.
— Вы в порядке? — Тейн по-прежнему пристально смотрел на меня, наклонив голову, словно я какая-то великая тайна, которую он намеревался разгадать.
— Я в порядке, — ответила я голосом в духе «притворюсь, что не замечаю никаких призраков». — А что?
— Вы словно задремали на минуту, и я заметил, что сегодня вы выглядите немного усталой.
— Ах, это. Я плохо спала прошлой ночью. Признаюсь, я не могла заснуть до восхода солнца.
— Кровать кажется странной и чужой?
— Всё здесь странное и чужое. — Я не знала, как сильно хотела рассказать ему. Встречи со сверхъестественным всегда сложно объяснить. — Кто-то прорезал дыру в двери с сеткой и унёс Ангуса с террасы. Я нашла его связанным в лесу в окружении стальных ловушек. Крупных. Похоже, это были медвежьи капканы.
— Медвежьи капканы?!
Я ощутила вспышку гнева, прежде чем Тейн опустился на колени возле Ангуса.
— Если бы Тилли не подоспела на помощь, не знаю, что бы произошло.
— Тилли Паттершоу?
— Она появилась из ниоткуда с огромным ножом. Это было впечатляюще. Она освободила Ангуса, а затем... — Я замолчала.
— А затем что?
Я подумала о том страшном ветре, вое... и предупреждении Тилли не вмешиваться в то, чего я не понимаю.
— Ничего. Мы вернулись домой.
Он провёл руками по рёбрам Ангуса.
— Он не пострадал?
Скрытая агрессия в вопросе встревожила меня. Взгляд случайно упал на порез на виске, и я заметила синяки и опухшие костяшки на правой руке. Какой чёрт его носил вчера ночью?
— На вид с ним всё хорошо. Кажется, ловушки были установлены для меня.
Он резко поднял взгляд.
— Почему вы так решили?
— Очевидно, Ангуса использовали, чтобы заманить меня в лес. Мне показалось, что, возможно, кто-то занервничал из-за моей находки.
— Скрытой могилы?
— Да. Но затем меня смутило следующее: зачем размещать ловушки по всей поляне, когда я могу выйти на неё только в одном направлении?
— Наверное, кто-то охотился на койотов. В этом году они доставляют необычайно много проблем.
— А волки? Уэйн Ван Зандт сказал, что он видел их в округе.
— Другие утверждают, что тоже их видели, но не я. — Он поднял взгляд, жёсткий блеск подавляемой агрессии всё ещё не давал мне покоя. — Вы ничего не слышали и не видели прошлой ночью?
— Нет, но кто-то, должно быть, приходил вечером во двор, когда я выпускала Ангуса погулять перед сном. Когда я нашла его в лесу, то из его пасти пахло какой-то химией. Наверное, ему дали снотворное.
Тейн встал.
— Вы звонили в полицию?
— Нет.
— Почему?
— Потому что я не доверяю Уэйну Ван Зандту. — Я рассказала ему о своём разговоре с шерифом в полицейском участке и о его чёрством предложении «позаботиться» о моей бродяге. — Он единственный, кто знает об Ангусе, кроме вас и Луны.
Тейн замолчал на мгновение.
— Вы предполагаете, что никто другой не видел вас с собакой, хотя вы привозили его вчера на кладбище?
— Но вокруг никого не было. Ни вчера, ни в другой день.
— То, что вы никого не видели, не означает, что не видели вас.
Я подумала о старике, который появился на кладбище в первый день. Ненавижу думать о том, что кто-то следил за мной, пока я работала, но отталкивающее поведение этого человека так нервировало, что одно только воспоминание о нём вызывало мурашки. Я подняла взгляд на статуи и на мгновение — так на них легло солнце — небесные лики скривились в нечто уродливое и зловещее. Нечто... демоническое. Наверное, это всего лишь моё воображение, но я видела, как отвратительные мужские черты — бледные глаза, выступающие скулы, ястребиный нос — легли поверх ликов этих ангелов.
Я стряхнула с себя наваждение и повернулась к Тейну. Он всё смотрел на меня, и в тот момент я так обрадовалась, что он не похож на Эшеров.
— Не понимаю, зачем кому-то понадобилось использовать Ангуса в качестве приманки. Зачем травить мою собаку какой-то дрянью и уносить с крыльца?
— Чтобы избавиться от улик, — сказал Тейн. — Вы стали расспрашивать о собачьих боях. Люди занервничали.
Я помолчала.
— И поэтому у вас разбиты лицо и рука? Задавали слишком много вопросов?
Он ничего не ответил, просто взглянул на Ангуса.
— Вы обнаружили питомник, я права? — тихо спросила я.
Молчание затянулось, подчёркивая тишину дня. Странно, как спокойная погода разбудила мои сонные чувства, точно нежная рука, пробуждающая кого-то из глубокого сна. Я всё ещё помню мирное ощущение тёплого солнца на лице и успокаивающий аромат земли, плюща и мха, природного парфюма, столь свойственного старинным кладбищам. Вдали, укутавшись в эфирную голубую дымку соснового леса, манили древние горы. Только острый пик нарушал идиллическую картину, и вдруг меня охватил необъяснимый страх. Не из-за Тейна. Даже не из-за странного человека с тележкой. Я испугалась самих гор, чего-то внутри меня, что откликнулось на зов сирены этих чарующих вершин.
Ты не понимаешь? Нужно опасаться не того что снаружи. А того что внутри.
Ветер всколыхнул деревья, и, когда наши с Тейном взгляды пересеклись, меня накрыло странной дрожью, точно предчувствием. Знак.
Судьба.
— Не оставляйте Ангуса одного. И не заходите в лес после наступления темноты.
ГЛАВА 18
Страх, который я испытала минуту назад, начал проходить, когда мы вернулись через покойничьи ворота в общую часть кладбища. Но я была рада отвернуться от маячивших вдалеке вершин. Солнце согревало лицо, с деревьев за кладбищем раздавалась приятная трель дроздов. Более безмятежной картины я вряд ли могла представить, и всё же... я не удержалась оглянуться через плечо, где гора ложилась в объятия неба в вечном союзе.
— Вы отведёте меня к могиле? — раздался голос Тейна сбоку от меня, и если бы я не умела контролировать свои реакции, то подпрыгнула бы от испуга. На мгновение я совершенно забыла о нём, так как задумалась о загадочности тех далёких голубых «стен».
Я развернулась.
— Там не на что смотреть. Я дала подробное описание могилы за ужином. Положение север-юг, украшена ракушками, галькой и надгробием без надписи.
— Да, я знаю. Но мне нужно увидеть всё собственными глазами. — Он окинул лес хмурым взглядом. — Это всё ещё земля Эшеров. Теперь, когда вы довели это до моего сведения, я не могу просто забыть про могилу. Мой долг выяснить, кто там похоронен.
Его долг. Не Хью. Не деда. Его.
- Предыдущая
- 28/64
- Следующая