Выбери любимый жанр

Королевство (ЛП) - Стивенс Аманда - Страница 42


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

42

Я отвела взгляд.

— Я тебя смущаю? — спросил он.

— Да, потому что мне кажется, что ты в этом как-то замешан.

— Это просто смешно. Нет никакого великого замысла, Амелия. Такой вещи как судьба не существуют. Твои чувства исходят лишь из твоего сердца. Просто доверься им.

Я подумала о девушке, на которой он хотел жениться, и попыталась представить какой она была. Пелл сказал, что она была психически неуравновешенной. Опасной для себя и для окружающих.

Как и родные Девлина, она погибла в страшной автокатастрофе. Но её призрак не стал цепляться за этот мир. По какой-то причине она не стала преследовать Тейна. Интересно, кто кого смог отпустить. Она или он?

Я почувствовала на себе тёплый взгляд Тейна и произнесла дрожащим голосом:

— Мне тяжело.

Он кивнул.

— Я понимаю. Ты всё ещё не решила с тем детективом. Никто лучше меня не знает, как трудно отпускать воспоминания. Но нельзя проживать жизнь прошлым, и иногда лучший способ двигаться дальше просто сделать первый шаг.

— А если я не готова?

— Значит ты не готова. Я не буду давить на тебя. Но я так легко не сдамся.

— Тебе не придётся. Как только закончится реставрация, я уеду.

Его взгляд потемнел, когда он посмотрел на меня.

— Чарльстон не на другом конце света.

Но правда ли это? На данный момент мой любимый город и мой любимый Девлин, казалось, находились в миллионе миль от меня.

— Почему я?

Он провёл костяшками пальцев по моей щеке.

— А почему нет?

Я закрыла глаза и задрожала.

— Айви как-то сказала мне, что ты никогда не выберешь... чужачку.

— Она так сказала? — Он показался раздражённым. — Айви — проблемный ребёнок. Думаю, ей не хватает любви. Её отец — высокопоставленный адвокат в Колумбии, а мать всё время в разъездах. Большую часть времени Айви предоставлена сама себе. Бедный ребёнок изголодался по вниманию. Вот почему я пытаюсь закрыть глаза на её поступки. Но она ничего не знает о моём выборе. По сути, она ничего обо мне не знает.

— Но в этом городе сложилась кастовая система. Сидра сказала мне, что ей не разрешают посещать дом Тилли Паттершоу потому, что Тилли не одна из них.

Он опустил руку, и я почувствовала его раздражение.

— Наверное, она просто повторила то, что услышала от матери. Брин — ужасный сноб.

— Нет. Кэтрис тоже выразилась в подобном духе. — Я посмотрела на волдыри на своих ладонях и подумала об обожжённых руках Тилли. — Она сказала, что Фрея всегда пыталась вписаться в компанию, частью которой не была. Наверное, поэтому она на тех снимках. Она хотела быть одной из них.

Он вздохнул.

— Ты понимаешь, что это звучит немного одержимо.

— Да.

Он уставился на меня на мгновение.

— Почему тебя так сильно это волнует? Это древняя история.

— Ты сказал, твой долг выяснять, кто похоронен в той могиле, потому что она расположена на территории Эшеров. Я чувствую подобную ответственность в отношении Фреи.

— Но почему? Ты даже её не знала. Она мертва уже много лет.

Я подумала о её призраке, который колыхался на конце пирса, где мы сейчас стояли, и ощутила такую глубокую печаль, которая исходила не от моего сердца, но каким-то образом стала частью меня.

— Я сама этого не понимаю, но я отчаянно хочу выяснить, что с ней случилось. И почему никто не говорит об обстоятельствах её смерти.

— Здесь такие люди. Никто не хочет лезть в чужие дела

— Даже когда дело доходит до собачьих боёв и скрытых могил, — произнесла я с горечью.

— Когда дело доходит до чего угодно.

Я вгляделась в мрачные глубины и представила дух Фреи. Она так и стояла передо мной в погребальном наряде, и ветер раздувал её волосы. Если я выясню, что с ней произошло, обретёт ли она успокоение? Оставит ли меня в покое?

Или она будет возвращаться каждые сумерки, чтобы питаться моим теплом и энергией, чтобы поддерживать своё присутствие в мире живых?

В любом случае, я обязана докопаться до правды.

ГЛАВА 27

После ухода Тейна я задержалась посмотреть на закат. День сменился вечером, небо и свет переменились, и редкие облака на западе стали кроваво-красными. Спустился сумрак, и я ощутила не вибрации и даже не рябь, но неподвижность ожидания. Я задержала дыхание...

И вот она появилась, и каким-то образом я знала, что это будет именно она. Дух Фреи.

Её мерцающий силуэт показался на долю секунды, прежде чем Ангус предупреждающе зарычал. Само собой, я к ней не повернулась. Я не могла отбросить правила моего отца так легко. Я села и задрожала от неестественного холода, наблюдая за ней украдкой.

Она всплыла из озера и задержалась на каменной дорожке, словно какой-то невидимый барьер не дал ей пройти дальше. Продолжая следить за ней краем глаза, я принялась успокаивать Ангуса, но он не унимался. Он расхаживал передо мной, шерсть встала дыбом от тревоги.

— Всё в порядке. Мы здесь в полной безопасности.

В полной безопасности. Существует ли такое?

Пару шагов, и мы ступим на освящённую землю. Это единственное правило, которое не изменилось с появления Девлина. В моё убежище всё ещё не проникли духи. Я была твёрдо уверена, что дух Фреи также не способен пересечь черту.

Но вместо того, чтобы спрятаться в доме, я слегка повернула голову, делая вид, что смотрю на озеро. Первым делом я отметила её поведение. Она не уставилась на меня как в первый вечер. Не бросила вызов как во второй. Я не почувствовала её замешательства или гнева, или любой иной эмоции. Она просто... застыла на месте в это странное время между днём и ночью, когда лучи заходящего солнца всё ещё цеплялись за землю, хотя луна и начала свой путь по небосклону. Обрамлённая этим потусторонним светом, она неподвижно зависла, пока я не посмотрела на неё. А затем она медленно подняла голову и пронзила меня своим призрачным взглядом.

Сердце словно оборвалось, а воздух выбило из лёгких в мучительной спешке. Ветра не было и в помине, но я почувствовала ледяные укусы воздуха на спине и как волосы встают дыбом от страха. Теперь я была готова уйти в дом, но не могла сделать и шага. Я замерла в ужасе, застыла во времени, а туманные щупальца потянулись ко мне, в ту же секунду соединяя наш разум. В мимолётный миг озарения мир вокруг и внутри меня стал неподвижен, и всё же тишина изобиловала потусторонними звуками. Стонами, шепотками и миллионом иных адских звуков, которые в любую секунду угрожали слиться в весьма реальный крик.

Я увидела её в своём воображении, но не как призрака. Пропал эфирный фасад, как и неземная красота её призрака, а на его месте появилась гротескная маска смерти, труп. Она не погибла во время пожара. Её убили, перерезав горло от уха до уха. Она лежала лицом к земле, с широко открытыми стеклянными глазами, и сквозь пропитавшееся кровью платье я различила линии характерно округлившегося живота.

Всё это произошло за один удар сердца. Ветер пронёсся над озером, и видение начало угасать. Но я осталась в тисках ужасного паралича, не в состоянии двинуться, едва способная дышать. Пальцы машинально потянулись к амулету на шее, и я лихорадочно схватила его, пытаясь призвать защитные чары «Розового холма». Не только ради меня, но и ради Фреи и её нерождённого ребёнка.

Она стала исчезать. Я увидела через её силуэт дорожку до озера Бэлл, над поверхностью которого клубился и извивался туман. Под водой зазвонили колокольчики, и мёртвые зашевелилась.

Призрак повернулся к воде и наклонил голову, словно прислушиваясь к призрачному перезвону. Она раз оглянулась через плечо и исчезла.

***

Я оставалась на дорожке, хотя над озером закручивался в спирали туман. Я безрассудно и глупо пренебрегала правилами, но всё равно сидела на месте.

Словно я призывала дух Фреи вернуться. Я не понимала своего поведения. Что со мной происходит? Почему меня то отталкивает, то тянет к этому странному месту?

«Возвращайся домой, — кольнул мой разум тоненький голосок. — Забудь об этом городе. Забудь про неупокоенные души, убийство Фреи и скрытую могилу на лавровой пустоши. Забудь о Пелле Эшере, Луне Кемпер и бедной Тилли Паттершоу с обожжёнными руками. Забудь о той сущности в горах, странных вибрациях и колокольчиках, звонящих для мёртвых под озером. Забудь, что ты каким-то образом связана с Эшер Фоллс. Забудь, что ты вообще здесь была».

42
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело