Королевство (ЛП) - Стивенс Аманда - Страница 62
- Предыдущая
- 62/64
- Следующая
— Ты говоришь так, будто держишь её где-то, но я тебе не верю. Ты блефуешь. Даже ты не можешь быть таким жестоким.
— Ты признала, что Тейн тебе дорог и хочешь для него только счастья. Или эти слова были пустышкой? — с издёвкой произнёс он.
— Ты думаешь, что можешь играть в бога с жизнью людей, но ты ошибаешься.
— Мы Эшеры. И на этой земле мы боги. Мы всегда были едины с ней. Ты знаешь, о чём я. Ты почувствовала это. Оно уже внутри тебя. Прими его.
— Как это сделал ты? Как это сделала Луна?
— Луна. — Он просто выплюнул её имя. — Пусть катится к дьяволу в ад, скажу я. Остальные две паразитки могут катиться к ней туда же. Но ты ... — Он потянулся поймать меня за руку. Я попыталась отойти, но он так крепко схватил меня, что костлявые пальцы сдавили мокрый рукав. — У тебе больше сил, чем у большинства из них. У тебя есть шанс начать новую династию.
Я вырвала руку.
— Нет, спасибо.
Взгляд деда стал непреклонен.
— Дитя, род на тебе не закончится. Твои дети и внуки будут Эшерами. И это место призовёт их также, как призвало тебя. Они будут связаны кровью и землёй, как и ты. Они почувствуют эту связь в самом ветре, как многие Эшеры до них. И один из них примет его.
Я задрожала.
— А если у меня не будет детей?
— У тебя нет выбора, ради счастья Тейна и Харпер. И ради себя. Это твоя судьба.
Тейн появился в дверном проёме.
— Надо уходить.
Я посмотрела на Пелла Эшера.
Он молча отвернулся к окну.
Тейн выгнал внедорожник из гаража, и я села рядом с ним. Мы оба повернулись посмотреть на фасад дома, и я подняла взгляд на верхний балкон, где за нами следил Пелл Эшер в ночь, когда Тейн меня поцеловал. Уже тогда он знал, кто я. Должно быть, он так обрадовался, что его план сработал.
Я прижала книгу к груди.
— А остальные?
— Это их выбор. Остаться здесь или сдаться в полицию.
— Не велик выбор.
— Это больше, чем они заслуживают.
И как только он это сказал, линия электропередач оборвалась, и перед нами на мокром тротуаре заплясал провод. Через минуту в доме взорвались окна.
Под нами поехал холм. Машина съехала вбок, и я в ужасе обхватила сиденье, пока Тейн боролся с управлением, и мы помчались по подъездной аллее. Я оглянулась, когда дом отделился от фундамента и пополз вниз.
— Тейн…
Он посмотрел в зеркало заднего вида.
— Я вижу.
— Ты можешь ехать быстрее?
Я знала, что мы можем обогнать дом. Это не проблема. Но мысль, что сам дом —Пелл Эшер — преследует нас вниз по холму…
— Держись крепче! — прокричал Тейн за долю секунды, как мы врезались в валун, который приземлился на дорогу прямо перед нами. Я полетела в лобовое стекло, но ремень безопасности врезался в грудь и отбросил обратно на сидение.
Тейн повернул ключ зажигания, пытаясь завести машину. Безуспешно.
Дом маячил позади нас.
— Боже…
— Прыгай!
Мы выбрались из машины и побежали по мокрому склону. К тому времени, как мы добрались до ручья, вода уже затопила пешеходный мост. Хлипкие дощечки покачивались и скрипели, вода била по ногам. Я вцепилась в перила — и дедушкину книгу — и не смела дышать, пока мы не перешли на другую сторону.
А потом мы одновременно обернулись и увидели, как поместье Эшеров рухнуло на дно холма.
ГЛАВА 39
Спустя несколько часов Тейн, Тилли и я вышли из полицейского участка в блестящий от дождя пустынный город. Всё это время мы отвечали на вопросы и давали показания двум детективам, которые реквизировали кабинет Уэйна Ван Зандта. Уэйн присоединился к поисково-спасательной группе, но не ранее, чем я заметила довольный блеск в его глазах, когда он услышал о смерти Луны. Интересно, узнаем ли мы когда-нибудь правду о том, что случилось с ним у водопада. Возможно, его амнезия —благословение.
Тейна допросили первым, и пока мы с Тилли ждали, она промыла мои царапины и обработала неглубокий порез на спине антисептиками, которые утащила из аптечки в участке. Я расспросила её о моей матери. Она с нежностью поделилась воспоминаниями о дочери, и образ Фреи встал перед моими глазами как живой — такой одинокой, трагичной и так отчаянно пытающейся вписаться в местное общество. Девушка, которая однажды нашла утешение на кладбище.
— А Эдвард? — спросила я.
— Я не буду говорить о нем, — ответила Тилли.
— Почему?
— Возможно, он не имел ни малейшего представления о том, что случилось с моей девочкой, но он также ничего не сделал, чтобы помочь ей.
— Наверное, он был слабым человеком. Может, боялся отца. И зла, возможно.
— Это не оправдание.
— Я знаю.
Но часть меня хотела верить, что в моем отце было хоть что-то хорошее. Я не хотела думать о Пелле как о моём единственном наследии Эшеров.
Тилли положила руку на моё плечо.
— Не зацикливайся на этом, милая.
— Не буду.
Но, естественно, я не смогу выбросить это из головы. Как можно просто жить дальше?
— Ты знала, что Луна — убийца? — спросила я Тилли.
— Я знала, что они все причастны, но думала именно на неё.
— И ты всё держала в себе. Все эти годы ты знала…
— У меня не было доказательств. И кроме того... я не хотела, чтобы кто-нибудь узнал о тебе.
— Ты сожгла руки, чтобы защитить меня.
— Я сделала то, что должна. — Она закрыла аптечку и отложила её в сторону. — Я сделаю компресс, когда мы вернемся домой.
— Спасибо.
Она села рядом со мной.
— Почему ты сняла кулон с тела Луны?
— На его оборотной стороне изображена ведьмина стопа. Я хотела уничтожить его.
— Как на скале? — с тревогой спросила я. — С открытым кончиком?
Она кивнула.
— В библиотеке есть ещё одна. Сидра показала мне.
— Скажи мне, где.
Я подозрительно покосилась на нее.
— Зачем?
Она всплеснула руками.
— Ты задаешь слишком много вопросов.
После того, как мы отвезли Тилли домой, Тейн и я посидели на крыльце дома Кови какое-то время. Теперь ночь была тиха, дождь прекратился. Однако тумана не было и в помине. Никаких привидений. Лишь лунный свет танцевал на озере и сверкал на мокрых ветвях деревьев.
— Как может быть ночь так прекрасна после всего, что произошло? — удивленно спросила я.
— Может быть, всё кончено. Дед мертв. Луна мертва. Хью, Кэтрис, Брин... все сгинули. Может быть, они забрали зло с собой.
Я очень хотела поверить в это, но жизнь с призраками заставила меня быть осторожной.
И всё-таки в воздухе ощущалась легкость, которую я не заметила ранее. Ветер также ощущался иначе. Мягкий, прохладный, ароматный.
Легла тень.
— Я беспокоюсь о Сидре. Ей не стоит сегодня оставаться одной.
— Она с Айви.
— Откуда ты знаешь?
— Один из детективов упомянул об этом.
— Ты о ней беспокоишься.
Он пожал плечами.
— Она всего лишь ребенок. Потеря матери — тяжелая утрата.
Даже матери, которая была мертва на момент твоего рождения. Но я счастливица, потому что у меня есть мама́.
— Чем теперь займешься? — спросила я Тейна. — Тебе некуда вернуться.
— Не волнуйся обо мне. Я справлюсь.
— Ты всегда можешь поспать здесь, если нужно.
Он уставился на меня на секунду, и я догадалась, о чём он думает.
— Спасибо.
Я посмотрела на горы, над чьими вершинами сияли звезды. Между нами повисло невысказанное. У нас ещё не было возможности поговорить об откровении Пелла.
— Думаешь, он говорил правду?
— О Харпер? Не знаю. Я боюсь верить.
— Он не может держать её где-то против воли. Не столько времени. Даже Пеллу Эшеру такое не смогло бы сойти с рук.
— Есть другой вариант. Возможно, она исчезла по собственной воле. — Он замолчал. — Какой бы ни была причина, если она жива, я должен найти её.
— Я знаю.
— Но это не меняет моих чувств к тебе, — тихо добавил он.
— Изменит. В конце концов, изменит.
- Предыдущая
- 62/64
- Следующая