Выбери любимый жанр

Потерянная звезда (СИ) - "Вьюн" - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

Выйдя из машины с не самыми радужными мыслями, мы с Йоко направились к входу в Ресторан. Проходя мимо статуи, я внимательно ее рассмотрел. Хоть убейте, но я не заметил особой разницы между курицей и ПоПо, конечно, если не считать размеров и отсутствия перьев. Данное сходство заставило в очередной раз задуматься. Похоже, Йоко не сильно привирала, когда говорила, что наши планеты развивались по схожим принципам. Причем, схожесть должна быть не только между пришельцами и людьми, но и между всей фауной!

У входа нас уже встречали:

— Госпожа Йоко! — Нам навстречу вышла свинья в смокинге.

В первый момент я не поверил своим глазам. Если двухметровую ощипанную курицу я еще как-то смог переварить, то к человеку со свиным рылом меня жизнь не готовила! Уставившись на пришельца, я не мог отвести взгляда. Это точно не маска! Да и кому в голову придет постоянно носить нечто подобное?

[Толчок в бок.]

— Не пялься, — рассерженный шепот Йоко.

— Я не пялюсь… — несколько заторможено отвечаю.

Отведя взгляд, у меня в голове что-то щелкнуло. Знаете, одно дело знать, что пришельцы существуют, а совсем другое встретиться с чем-то подобным в живую. По довольно очевидным причинам, я не воспринимал Йоко за пришельца, а вот свин совсем другое дело. Вот он родимый, только протяни руку. Читая в интернете информацию о других мирах, я подсознательно не верил в прочитанное, считая все некой сказкой. Из-за такого подхода я оказался не готов к подобной встрече.

— Позвольте проводить вас к самому лучшему столику, — тем временем услужливо предложил пятачок.

На меня он не обратил никакого внимания, полностью проигнорировав, возможно, пятачок уже привык к подобной реакции. Все же Земля всего полтора года назад узнала о существовании пришельцев. За это время он мог насмотреться на всякое, потому я не стал придавать особого внимания его действиям. Вот если начнет хамить, то это совсем другой разговор.

— Веди, — как само разумеющееся, кивает головой Йоко.

Внутри ресторан выглядел просторно и, что самое важное — уютно. Дубовые панели, аккуратные столики, не режущее глаз освещение, даже со стороны удобные стулья, на стенах висели картины, а в глубине зала обнаружился настоящий камин. Народу было немного и, к моему сожалению, все они оказались людьми. Нас подвели к столику возле окна.

Стоило нам присесть, как пятачок заговорил вновь:

— Ваше меню, — он услужливо подал Йоко меню, при этом вновь меня проигнорировав. Похоже Йоко здесь частый посетитель или для свина важна клановая метка на вещах. В любом случае, он не стоит того, чтобы портить день скандалом. — Вы готовы сделать заказ или мне подойти позже?

Ничего, мы люди не гордые. Проигнорировав его вопрос, протягиваю к себе меню. На гладкой и приятной на ощупь бумаге, были изображены картинки блюд с названиями оных. Глаза тут же разбегаются, от количества неизвестных названий. Само меню было на двух языках, если с русским все понятно, то второй чем-то напоминал одновременно иероглифы и арабскую вязь. Найдя в списке гарантированно съедобное блюдо, делаю заказ:

— Стейк из ПоПо с гарниром и яблочный сок.

Помимо еды в меню также было множество неизвестных мне напитков. Различные сорта вин, соки, настойки. Мне как-то не хотелось выбирать наугад, а привычных: чай, кофе — не было. Если с мясом все понятно: стейк, он и у пришельцев стейк, то с выбором напитков я не хотел рисковать. Выберешь, а это окажется мочой какого-нибудь животного. Спрашивать у Йоко при свине мне также не хотелось, потому я очень обрадовался, увидев яблочный сок в списке. У Йоко же никаких проблем с выбором не было, помедлив пару секунд, она уверенно сделала заказ:

— Травяной настой и салат из листьев миро.

Стоило только пяточку отойти от стола, я задал мучивший меня вопрос:

— А этот свин, из какого сектора? Только не говори мне, что он тоже человек…

Вот только на мой вопрос последовала странная реакция, Йоко начала краснеть и не в силах сдерживать смех:

— Вла-а-адыки. — протянула она, — дайте мне сил! — Сказав это, она начала натурально ржать: — Ха-ха!..

Глядя на истерический хохот Йоко, я не мог понять, что собственно вызвало такую бурную реакцию. Вроде ничего особо глупого я не спросил.

— Рад, что тебе так весело, — недовольно. — Может, поделишься? Вместе посмеемся.

Йоко потребовалось секунд тридцать, чтобы собраться, после чего она примирительно подняла руки:

— Прости, — были первыми ее словами. — Я смеялась не столько над тобой, а сколько над своими детскими воспоминаниями, — видя мое недоуменное лицо, она решает пояснить: — В детстве я прочла книгу о первых контактах с молодыми цивилизациями. В ней описывались всякие глупые и забавные случаи, происходившие с послами. Так вот, тогда я не могла поверить, что разумные настолько друг на друга похожие, могут так сильно различаться. В моей голове просто не могло уместиться, как одни люди могут не понимать других.

— И причем здесь я? — Уже не столько с раздражением, сколько с любопытством, спрашиваю.

— Для меня не отличить зверочеловека от человека настоящая дикость, я даже подумать не могла, что такое возможно, — охотно поясняет Йоко. — И вот услышав твой вопрос, я внезапно поняла, что все истории в той книге вполне себе реальны!

Вот тебя уже и дикарем назвали, скоро начнут продавать цветные бусы и предлагать продаться в рабство. Хотя они уже нечто такое провернули с Волей. Я уже подумываю о становлении Звездным Воином, чем не замануха? Правда я еще не знаю, где здесь собака порылась, но не может быть все так просто. Мысленно пожав плечами на причуды Йоко, говорю с показной болью в голосе:

— Назвала дикарем, так еще обсмеяла, — прикрыв лицо руками. — Нанесенная тобой психологическая травма глубже Марианской впадины…

На что Йоко тут же реагирует:

— Я закажу самый лучший десерт, который можно попробовать в этом ресторане, — хитро улыбнувшись. — Мир?

— Не думай, что меня можно так дешево купить, — с показным равнодушием, — но от десерта я не откажусь.

В этот момент пятачок вернулся с заказом. Поставив поднос с едой на стол, он профессиональными движениями расставил тарелки. Передо мной оказался большой кусок мяса с аппетитной корочкой и одурманивающим запахом. Помимо мяса в тарелки была непонятная зелень, также со стейком подали какой-то темный соус в фиалке. Йоко же получила салат из синих листьев.

— Желаете заказать что-нибудь еще? — Напоследок уточнил пятачок, услышав отрицательный ответ, он удалился.

Взяв в руки нож с вилкой, я с огромным энтузиазмом отрезал кусочек. Не медля больше ни секунды, я положил восхитительное мясо в рот. М-м-м, на языке как будто взорвалась настоящая бомба! Сок свежеприготовленного ПоПо просто сводил с ума. Столь утонченный аромат мяса и специй, я еще никогда не пробовал. Виной тому два года голодания или золотые руки повара, но я съел стейк меньше чем за минуту.

— Нужно было макать кусочки стейка в соус, — несколько ошарашено произносит Йоко. — Так намного вкусней…

Но я не обратил на ее слова, ни капли внимания, мне хотелось отведать еще этого восхитительного мяса. Это было странное чувство, чем-то похожее на наркоманскую ломку. Каждая клетка в моем организме буквально кричала: "ЕЩЕ"! Понимая, что еще немного, и я натурально сорвусь, решаю заказать еще стейка. Проснувшийся во мне зверский аппетит просто не оставил другого выбора.

— Официант! — Поспешно зову свина.

Дальнейшее мне запомнилось урывками. Я ел, звал пятачка и снова ел. Не знаю, сколько все это продолжалось, но в себя я пришел, когда стол оказался, заставлен тарелками. В груди чувствовалось приятное тепло, а гравитационное поле вокруг тела ощущалось как-то странно, оно как будто расширялось и сужалось в такт моего сердца. Спустя пару секунд, окончательно придя в себя, я обратил внимание на окружение. Йоко как-то странно на меня смотрела, а вокруг нашего столика толпились какие-то люди в фартуках, что-то с азартом обсуждавшие:

8

Вы читаете книгу


Потерянная звезда (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело