Брачная лихорадка (ЛП) - Ховард Мишель - Страница 9
- Предыдущая
- 9/20
- Следующая
— Элли?
Она подняла взгляд от фантастических бликов на полу около него.
— Да?
— Я знаю, ты здесь не для того, чтобы встретиться с клиентом.
— Ты знаешь?
Он скрестил свои божественно красивые руки на груди, продолжая сверлить ее лазерными лучами своих зеленых глаз, от которых ничего не скроешь.
— Почему ты не объяснишь, что на самом деле ты здесь делаешь?
Она не могла. Элли знала, что в ту самую минуту, когда она расскажет о том, кто она, о ней сразу же доложат властям. Она почувствовала комок в горле от мысли о том, что сделает Пало, если доберется до нее. Никто не поверил бы ей, и без доказательств все выглядело бы так, как будто она пыталась убить Пало.
— Элли?
Его голос был слишком спокойным.
— Я не могу, — она разрыдалась от нежелания добавлять еще больше лжи к тому, что уже сказала. — Я не могу сказать тебе.
Она ждала, что он накричит или отругает ее. Она и представить себе не могла, что он обхватит руками ее за талию и притянет к себе.
— Ш-ш-ш. Спокойней.
После всего, что ей пришлось пережить, его доброта попала в цель. Ее голова опустилась к нему на грудь. Несколько раз глубоко вдохнув, она пыталась успокоиться. Неожиданный комфорт оказался очень приятным. Элли прислушивалась к тишине между ними. Затем он ослабил объятия, убрал руки от спины и посмотрел вниз.
— Хотя бы скажи мне… Ты же здесь не для того, чтобы с кем-то встретиться?
Ее губы задрожали, и Элли отрицательно покачала головой.
— Ты вовсе не девушка по вызову, правда же?
Когда он спросил, во взгляде его поблескивали смешливые искорки.
— Нет, — прошептала она, задумываясь, что бы он сделал, если бы узнал правду.
— Хорошо, — он притянул ее к себе и прижал лицом к своей груди. Другой рукой погладил спину, словно успокаивая.
Обнявшись, они замерли на мгновение. Элли не понимала его. Никто, кроме матери, никогда так не обнимал ее. После смерти отца финансовая обеспеченность ее матери ставила под сомнение необходимость любых отношений.
Тихий звонок прервал тишину. Обнимая его, она почувствовала, как он весь напрягся.
— Аран?
Он нежно потянул ее в сторону и положил руку на тот самый замок, который она не могла открыть. Дверь распахнулась. В комнату вошел мужчина в серо-черной униформе и внимательно посмотрел на них.
— Что происходит, командир Т’Кар? Я получил Ваше сообщение.
Паника сдавила ей грудь.
— Какое сообщение?
Неужели Аран доложил о ее присутствии, пока она спала? Она встретилась с ним взглядом и почувствовала боль от предательства сильней, чем от укуса на шее. Страх и беспокойство стали причиной ошибки. Элли рванулась в сторону и попыталась пробежать мимо мужчины к двери. Ей бы удалось ускользнуть. Она бы проскочила в узкий проем, но он догнал и схватил ее за плечо.
Элли вскрикнула и дернулась от прикосновения. Она не поедет в колонию. Не сможет. Она ударила мужчину ногой, не обращая внимания на боль, рубашка закрутилась вокруг туловища. Тихое рычание остановило ее сумасшедшие попытки вырваться.
— Так ты уже сделал это, — провозгласил мужчина шепотом. — Спокойно, командир. Я здесь, чтобы помочь.
Элли обернулась и замерла. На том месте, где стоял Аран, сердито ворчал белый кот, низко припав на лапы у пола. Тот самый кот, который укусил ее. Ее рука потянулась к нежному месту.
— Что происходит? — спросила Элли и не смогла поднять взгляд на шипевшее животное.
— Я не могу в это поверить. Ты повязалась с ним? — спросил человек в униформе, снимая с пояса оружие.
— Повязалась? — она не понимала, о чем он говорил.
Он вздохнул и прицелился в животное. Чертов кот замер. Знакомые зеленые глаза уставились на помощника.
— Полегче, командир. Я не зайду слишком далеко.
— Командир? — повторила Элли. Страх охватил ее. С кем она провела ночь? Она обняла себя свободной рукой, другую все еще держал охранник.
— Аран Т’Кар, шеф безопасности на «Заниан IX». Я его второй помощник. Лейтенант Дар. А кто ты?
Элли откашлялась и задумалась, не рискнуть ли еще раз сбежать. Кот, Аран, царапал когтями пол. Острые когти оставляли борозды на плитке.
— Имя? — рявкнул Дар.
Кот зарычал и сделал шаг в их направлении. В комнате стало душно. Элли и лейтенант замерли. Часы громко тикали в тишине. Рука Дара сжимала ее запястье, и девушка не смогла сдержать дрожь. На этот раз кот оскалился и показал клыки.
— Нет, нет. Мое имя Элли, — выдавила она, в страхе, что Аран совершит то, о чем потом будет жалеть.
Дар чертыхнулся.
— Ну ладно. Возвращаюсь к первому вопросу. Ты повязалась с ним?
— Я не знаю, — выкрикнула она, слезы подступали к горлу. — Я даже не понимаю, о чем ты говоришь.
Дар намеренно повысил голос, прежде он говорил с ней спокойным тоном. Если бы она не была до ужаса напугана, не уступила бы ему.
— Мужчина-аргорец может сделать предложение своей подруге во время брачной лихорадки, — он увидел, как она вопросительно сдвинула брови. — Лихорадка — это цикл спаривания или вязки. У командира сейчас середина цикла.
— Спаривание или вязка?
— Союз на всю жизнь. Напоминает брак?
Ее изумленный взгляд переходил от кота к охраннику. Что это значило? Что Аран сделал с ней на самом деле?
Вид Элли, похоже, был ответом на вопрос.
— Гребаный астероид, он сделал предложение! Он предложил тебе стать его парой, а ты отказала ему.
— Я этого не делала, — огрызнулась Элли, напугав кота и заставив его остановиться.
Дар впервые посмотрел ей в глаза, с тех пор, как вошел в апартаменты Арана. От смущения его взгляд затуманился.
— Ты даже не представляешь, что ты наделала. Для чего ты провела с ним лихорадку, если ты не знаешь самое важное об аргорцах?
Элли пришлось быть внимательной. Она бы ни за что не призналась, что нелегально попала на корабль.
— Он не сказал, что хотел чего-то постоянного.
— Ты его укусила?
Уж это она бы запомнила.
— Нет.
— А он тебя кусал?
— Да, — она смахнула волосы с лица. — Но потом я заснула. Я не думала, что это что-то значит.
Дар стукнул кулаком по стене позади него. Кот предупреждающе оскалился. Элли чуть не рассмеялась: этот оскал был ясен ей, как день.
— Ему не нравится, что ты разговариваешь со мной таким тоном.
— Потому что он хочет защитить свою избранницу.
Ее сердце замерло, затем начало лихорадочно стучать, но на этот раз от восторга, а не от страха.
— Что это все-таки означает?
Дар разочарованно вздохнул.
— Это означает — ты будешь только его. Никто другой не сможет заявить на него свои права. Он будет выполнять любую твою прихоть или желание и будет благодарен возможности провести свою жизнь с тобой.
Навсегда. Элли сжала кулаки. Она могла бы согласилась сразу, если бы только поверила, что он существует для нее.
— Я хочу этого, — прошептала она.
Аран навострил уши. Дар бросил на нее неприятный взгляд.
— Командиру было хуже, чем обычно, и у меня нет никаких мыслей о том, кто ты.
— И что же это означает?
— Это означает, что я задерживаю тебя.
Элли испугалась такого поворота событий. Она проглотила комок в горле.
— Ты не можешь так поступить.
Подкрадываясь поближе, Аран размахивал распушенным хвостом. Тихое рычание переросло в низкий рокот. Дар еще раз внимательно посмотрел на кота.
— Мне жаль, командир, но ты бы сам хотел, чтобы я это сделал.
Вспышка света вырвалась из оружия, и Аран повалился на пол. О нет. Элли стукнула Дара свободным кулаком:
— Что ты сделал? Что ты сделал с ним?
Он спрятал оружие в кобуру и защелкнул наручники у нее на запястьях.
— Я усыпил его. Это то, что он приказал сделать, если будет неадекватно себя вести во время лихорадки. Ты арестована за незаконное проникновение на борт «Заниан».
Глава 7
— Где она, Дар?
- Предыдущая
- 9/20
- Следующая