Выбери любимый жанр

Забытый Завоеватель. Книга 2 (СИ) - Васильченко Оксана Эдуардовна - Страница 126


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

126

— Мы все хотели бы узнать ответ на этот вопрос, леди Инаре, — поддержала его пожилая пышногрудая дама. — Я достаточно терпелива, но тоже жажду услышать объяснение.

Кайдус с интересом наблюдал за собравшейся в шатре группой. Семь мужчин и две женщины. На некоторых из них обнаруживались следы маны, но не настолько мощные, чтоб это могло его заинтересовать.

Взглянув на женщину, называющую себя Инаре, он дождался, когда она посмотрит в его сторону.

— Это все? — Спросил Кайдус, привлекая к себе взгляды присутствующих.

— Д-да, — нерешительно ответила женщина, получив от остальных серию подозрительных взглядов. — Нужно ли мне их пред…

— Нет необходимости, — поднявшись с места, Кайдус подошел к столу.

На нем скрестилось множество любопытных взглядов, вскоре заметавшихся между ним и Инаре.

— Кто этот ребенок и что он здесь делает? — Не удержавшись, спросил бородатый мужчина.

Не обращая внимания на мужчину, Кайдус потянулся к внутреннему карману своего плаща, заставив охранников напрячься. Вытащив маленький белый кошель, бросил его на стол.

— В этом кошеле вы найдете достаточно денег. Разделите их между собой и отправляйтесь по домам. Ваше присутствие, господа, здесь больше не требуется.

Некоторое время в шатре стояла тишина, которую нарушил кажущийся неуклюжим человек средних лет, давший знак охраннику проверить содержимое белого мешочка. Внутри лежало два крупных камня — красный и черный, размером с большой палец, десять зеленых камней поменьше и горсть эрнов. Кроме того, кошель содержал один блестящий рей, девять зеленых феров, шестнадцать двойных битов и одиннадцать металлических эрнов на общую сумму в девятьсот девяносто три эрна.

— Что это значит? — Громко спросил старик, облаченный в красно-серое одеяние, перекрикивая наполнивший помещение гул.

— Идти домой? О чем говорит этот ребенок? — Спросил кто-то еще.

— Леди Инаре?!

Голоса требовали ответа.

— Объясните им, — сказал Кайдус, становясь позади женщины.

— Кто ты так… — Надменно начала пожилая женщина, но была бесцеремонно прервана.

— Как вы все уже слышали, ваши силы нам больше не нужны… — Сказала Инаре, избегая подозрительных взглядов присутствующих. — У меня появились другие дела. Цель этой встречи — сообщить вам, что я больше не участвую в этой экспедиции.

— Но вы контролируете основную часть объединенных сил. Без ваших двух тысяч, мы… — Вмешался в разговор еще один из присутствующих.

— Что за безумие?! Что я скажу своим людям, которым обещал почет и славу? — Воскликнул молчавший до сих пор седой воин.

Инаре, поджав губы, посмотрела на возмущающегося человека.

— Вы можете поступать так, как вас будет угодно, милорд, — криво усмехнулась она. — Хотите продолжить поход — дерзайте, но не вините меня потом в случившемся с вами и вашими людьми.

— Вы нам угрожаете? — Раздраженно спросил другой лорд.

— Нет, не она — ответил вместо женщины Кайдус, снова привлекая к себе внимание. — Тот, кто вам угрожает — я, милорды. — Он сделал паузу, позволяя им осмыслить свои слова. — На столе все деньги, что у меня есть. Возьмите их, как компенсацию за потерянное время и в знак моей признательности…

*Хлоп!* — Кто-то с силой ударил кулаком по столу. — Варайл! — Крикнула пожилая дама, призывая стражника. — Сейчас же тащи сюда этого мальчишку!

Хех… Кайдус беспомощно вздохнул.

— Ну, раз дело дошло до этого… — Мальчик обернулся, собираясь как следует встретить приближающегося охранника.

— Малыш, иди сюда, если не хочешь, чтоб тебе причинили боль, — ухмыльнулся мужчина, вытаскивая из-за пояса короткий кинжал.

Прежде, чем мужчина смог до него дотянуться, Кайдус бросился вперед. Выбросив вперед правую руку, ударил противника кулаком в челюсть, отбросив его назад. Звук ломающихся костей наполнил помещение, после чего наступила звенящая тишина.

— Ваша дипломатия была ошибочной и некорректной, — сказал он. — Но, несмотря на это, я бы предпочел мирное урегулирование этого вопроса. — Он посмотрел на лежащего на спине охранника, потом перевел взгляд на старуху. — Как я уже говорил — возьмите деньги в знак моей признательности и уходите. Вернитесь к мирной жизни. Поверьте, для вас это будет лучшим вариантом. Разве я не прав, леди Инаре? — Посмотрел он на все это время молчавшую женщину.

— А если мы откажемся? — С вызовом спросил один из мужчин.

Кайдус повернулся к закованному в броню воину. Увидел сосредоточенный, внимательный взгляд умных глаз.

— Тогда вы умрете вместе со всеми, кто осмелится встать рядом с вами.

— Хех… — На лице мужчины расцвела улыбка. — Значит, ты утверждаешь, что мои пятьсот воинов умрут, если я пойду дальше?

— Я позволю всем, кто не хочет со мной сражаться, уйти. Уверен, многие из ваших людей не захотят участвовать в этом бессмысленном конфликте, — ответил он, глядя мужчине в глаза. — Но тем, кто решиться бросить мне вызов, не стоит надеяться на милосердие.

— Честно говоря, твои действия не слишком убедительны, — он посмотрел на лежащего без сознания охранника. — Ты должен понимать — блеф здесь не сработает. Что ты сможешь с нами сделать, если мы откажемся? Что противопоставишь тысячам ждущих снаружи солдат?

Кайдуса распирало от смеха, но он быстро подавил улыбку.

— Я выслушал ваше мнение. Что скажете вы, леди Инаре? — Он посмотрел на испуганно сжавшуюся под его взглядом женщину.

— Я уже озвучила свое решение. Если кому-то не дорога жизнь, это их проблема, — поспешно ответила она.

— Довольно разумно, — усмехнулся он. Потом посмотрел на схватившихся за оружие охранников. — Любой, кто осмелится против меня выступить, будет считаться врагом. Я больше не буду сдерживаться. — Откинув полу плаща, мальчик вытащил из ножен меч.

— Даанил, — закричал мужчина в доспехах. К нему сразу же подбежал его охранник. Подняв со стола два зеленых фера, мужчина встал:

— Мы уходим.

— Что вы делаете? — Воскликнул один из лордов.

— Следуя приказу отца, я откликнулся на ваш призыв и привел сюда своих людей. Но поскольку планы леди Инаре изменились, я со своими людьми ухожу, — человек в доспехах направился к выходу. На полпути остановившись, обернулся. — Мальчик! — Воскликнул он. — Я Декланн, сын лорда Эдстоуна, наследник Дома Реллкай. Еще меня называют Золотым Ястребом Реллкай. Если ты каким-то образом сможешь пережить это испытание и когда-то окажешься в голубой долине Реллваса, заходи в гости. — На этих словах он вышел из шатра.

— А что насчет вас? — Спросил Кайдус, глядя на ошеломленные лица присутствующих.

— Хммм! — Без единого слова, пожилая леди встала и ушла, оставив своего оторопевшего охранника. Ее примеру последовали еще четыре лорда.

— Леди Инаре, — сказал один из оставшихся, — значит ли это, что мы…

— Да. Оставьте меня. Уходите, — ответила женщина — на ее лице промелькнула тень разочарования.

— Тогда я вас покидаю, миледи, — поклонившись, мужчина вышел.

— Прошу прощения, леди Инаре. Раз вы приняли такое решение, мне нет смысла больше здесь оставаться. Прошу меня простить, — поклонившись, последний из лордов покинул шатер.

— Инаре! — Донесся снаружи чей-то голос. Кто-то настойчиво пытался прорваться к шатру.

Мужчина ворвался внутрь сразу после того, как последний лорд вышел.

— Инаре! — Взъерошенные длинные волосы, черная борода. Лицо было уже не таким уверенным, как в Гарникуле. Одежда, покрытая дорожной пылью, не стиралась и не менялась в течение нескольких дней.

Кайдус улыбнулся.

— Инаре! Инаре! — Снова закричал мужчина, увидев человека, которого искал. — Турус и Агрия мертвы! Ты не должна ехать в Ганикул. Нам нужно… — Мужчина застыл — вены на его лбу вздулись.

— Почему не здороваешься, Ролн? Оказывается, мир и вправду тесен.

***

— Нет. Вас не должно быть здесь. Это нереально! — Закричал

мужчина. Потом посмотрел на Инаре.

Хватило одного взгляда, чтобы все понять. Ее лицо выражало одновременно удивление и страх. Она словно спрашивала — ну зачем ты сюда приперся?

126
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело