Выбери любимый жанр

Деформация (СИ) - Фишер Агата - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

— Чтоб ты сдох! — выкрикнул Ник, когда боль пронзила тело.

С усилием, он вернул себя в кабину, пытаясь поправить курс. Больно и жарко. «Надо бы заканчивать…». Крики толпы и рёв моторов разрывали уши. В какой-то момент Ник услышал частые выстрелы и узнал в них тяжёлые пулемётные очереди. Управлять машиной с вывихнутым плечом становилось труднее, от боли глаза заслезились. Он выехал из-за огненной стены всего через пару секунд, обгоняя на полном ходу соперника и хватая ещё один флажок. Над ухом пронеслось несколько пуль, очередь прошла ниже, и пуля обожгла бок. Ник опустил взгляд — крови нет, пуля только задела и прожгла одежду. Когда поднял глаза, он увидел, как навстречу несётся противник. У него только один флажок, но похоже, что убийство для харриера предпочтительнее. Ник нащупал небольшую бутылку с горючей смесью, выворачивая руль, он вытянул руку, поджигая тонкую тряпочку о языки пламени из бочки и запустил в соперника. Охваченный огнём автомобиль продолжал упрямо двигаться навстречу.

Плечо заныло так, что в глазах появились пятна, он почувствовал и услышал, как кузов машины прошивают пули, ещё немного и они доберутся до него. «Развернуться. Только развернуться», — с усилием он повернул в противоположную сторону и надавил на газ. Через несколько мгновений под колёсами раздался громкий хлопок и машину подбросило на пару метров. То, что поблёскивало в солнечных лучках оказалось шипами, растянутыми по площади. Колесо лопнуло, управлять машиной стало практически невозможно. Ник заметил, как катится мимо ещё одного флажка и зацепил его буквально двумя пальцами, после чего машину сильно занесло, и он кубарем покатился по земле, выпав из кабины.

Жарко, очень жарко. В глазах всё плывет. Прикрыв лицо ладонью, он различил над собой два тёмных силуэта, один из которых протянул ему руку.

— На, твои грёбаные флажки, — Ник выплюнул накопившийся во рту песок и стряхнул грязь с волос. — Я победил?

— Дааа, — Охотник удовлетворённо улыбался и хитро щурился. — А ты выносливый, интересно, — он сделал шаг назад, будто заново оценивая Ника с ног до головы. Его внимание на мгновение переключилось, — а твоя спутница оказалась не особо выносливой.

Ник развернулся в сторону, куда кивнул Охотник. Хизер, перегревшись на солнце, чуть не упала, но её вовремя подхватили те девушки, что стояли за спиной Ника до начала гонки. Они подняли Хизер на руки тихо переговариваясь и двинулись в противоположном направлении по улице.

— Э, куда?! — Ник сделал шаг в их сторону, но голос Охотника остановил его.

— Они позаботятся, можешь не переживать, теперь вы мои гости, — он пожал плечами, снова расплываясь в улыбке.

— Я смотрю ты охренеть, какой гостеприимный, — Ник повернулся к Охотнику лицом, и почувствовал, что асфальт уходит из-под ног, а голова начинает кружиться.

— Оу, братец, — Охотник придержал его за руку, — тебе тоже надо привести себя в порядок. Пойдём.

В ответ Ник только фыркнул, но оставаться на жаре больше не было никаких сил. В шатре у Охотника стоял полумрак. Несмотря на яркое солнце в его жилище было прохладно и Ник, сбросив с себя грязную куртку завалился на ковёр лицом вниз, как только они оказались внутри. Охотник остановился на входе и что-то объяснял подошедшей к шатру женщине. Ник пытался повернуться, чтобы разглядеть её, но вывихнутая рука не позволила подняться, снова прострелив тело молнией боли.

Охотник обошёл его, закончив разговор и, присев напротив, снова закурил длинную трубку, выпуская под потолок облачка дыма. Он безмятежно смотрел по сторонам, что-то беззвучно мыча.

— Доволен? — Буркнул Ник не отрывая голову от ковра.

— Ага, — выдохнул тот, наклоняя голову. — Давай вправлю плечо?

— Серьёзно? — Ник всё-таки приподнял голову, глядя на качающегося из стороны в сторону Охотника.

— Было бы странно шутить об этом, — он пожал плечами и ухмыльнулся, — я никому не желаю боли.

— Я заметил, — Ник снова положил голову на ковёр, глубоко вздыхая. — Вправляй. Только отдышусь…

-------------------------------------

* Харриеры (harrier) — слово в значении гончие/разорители/охотники

Глава 15

Плечо всё ещё ныло, но после нескольких ловких движений Охотника стало намного легче, хотя, в какой-то момент после щелчка Нику показалось, что перед глазами вспыхнуло новое солнце, а холодный пот скатился с него в количестве нескольких литров. Он перевернулся на спину, разглядывая потолок тёмного шатра, пока Охотник переговаривался с невысокой женщиной, одетой в длинное, бордовое платье. Её голова была прикрыта цветастым платком, светлые, такие же выгоревшие, как и у Охотника волосы свисали ниже плеч. Женщина кивнула и, улыбнувшись, покинула шатёр.

— Братец! Скоро сможем понежиться в горячей водичке! — Охотник рухнул рядом, снова набивая трубку.

— Я уже и не помню, что такое горячая вода, — Ник повернул к нему голову. Мысли текли неохотно, хотя вопросов, которые хотелось задать, становилось всё больше. — Где сейчас Хиз?

— С женщинами, — он пожал плечами. — Да ты не волнуйся, с ней всё будет в порядке.

— Ага, — Ник снова перевёл взгляд к потолку. — Кстати, почему женщины в вашем городе одеты так странно?

— В каком это смысле? — Охотник удивлённо приподнял бровь и наклонил голову.

— Ну, они ходят в платьях, не собирают волосы… Это же совсем неудобно, как в таком виде ходить в рейды или на охоту?

— Чего?! — Охотник расхохотался, вытирая выступившие в уголках глаз слезинки. — Какие рейды? Какая охота? Для этого есть харриеры! — Он снова засмеялся.

Нику пришлось ждать, пока парень перестанет смеяться. Он вздохнул, пытаясь понять, что так насмешило Охотника. Тот закурил, и громко сопя носом, пытался успокоиться.

— Так, братец, сейчас я не могу всё тебе объяснить, потому что не знаю, как ты мыслишь. Я кое-что сделаю, а там посмотрим, но сначала — горячая водичка! Поднимайся, туда ещё нужно дойти.

Ник тяжело поднялся и проследовал за Охотником. Теперь, когда его не сопровождал конвой, разглядеть улицы Вэйварда стало проще — город, также, как и Риверкост, ночью становился более живым. Теперь цветные палатки и навесы, освещённые лампами и светильниками, играли красками. По улице пронеслась толпа детей, Нику показалось, что самым старшим из них лет по тринадцать. Он таким никогда не был, в тринадцать он уже вернулся из Центра и веселье утратило свой смысл надолго. Девушка, догоняющая детей быстрым шагом, приветливо улыбнулась, встретившись взглядом с Ником, и коротко кивнула Охотнику, приложив к груди правую руку. Она совсем не была похожа на Хиз, вообще не была похожа на тех женщин, что жили в Риверкосте — короткие, широкие штаны из лёгкой ткани голубого цвета, белая маечка без рукавов, развивающиеся длинные волосы. Но самое главное, что ему удалось рассмотреть — глаза. В её взгляде не было жестокости или страха, не было отвращения, усталости, боли или настороженности. Ник отвёл взгляд, теперь уже рассматривая потрескавшийся асфальт под ногами.

— Пришли! — Охотник выставил перед лицом Ника руку. — Проходи!

— Ты можешь говорить немного тише, башка раскалывается, — Ник поморщился. Звонкий голос бил по мозгам.

— Ну, — Охотник сделал вид, что задумался, — попробую. Давай проходи уже! — он втолкнул Ника в небольшую палатку.

В палатке стояли две большие бочки, наполненные водой, от которой исходил пар. Ещё одна бочка была пустой, её сдвинули как можно дальше в угол. На небольшом, сколоченном из старых досок столике стояла масляная лампа, мягко освещая пространство.

— Запрыгивай, — Охотник кивнул на бочку и, скинув с себя одежду, плюхнулся в воду, расплескавшуюся по примятой и высохшей траве под ногами.

Ник кивнул и окунул в бочку пальцы. Прежде, чем залезть в воду, пришлось повозиться с растрепавшимися бинтами на руках и шнурками. Он погрузился в воду, чувствуя, как от кожи отстаёт пыль и размокает запёкшаяся на царапинах и ссадинах кровь.

39

Вы читаете книгу


Фишер Агата - Деформация (СИ) Деформация (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело