Выбери любимый жанр

Деформация (СИ) - Фишер Агата - Страница 54


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

54

— Готовы? — Эван ожидал у ворот и когда они подошли, повернулся, отвлекаясь от разговора с пузатым часовым.

Рон и Дженис выглядели встревоженно, но после коротких объяснений Симона даже не противились тому, чтобы покинуть город. Возможно, что они и сами бы ушли, если бы знали точно, куда. Эван окинул всех быстрым взглядом и кивнул постовому, чтобы тот приоткрыл ворота, тот, что-то неразборчиво проворчал и сдвинул тяжёлый засов. Кэти с опаской посмотрела на Эвана — ей всё ещё не верилось, что он явился не для того, чтобы привести в исполнение все свои предыдущие угрозы и не для того, чтобы сдать «Прайму».

— Передвигайтесь так быстро, как только сможете, — сказал Эван, когда они уже оказались рядом с выходом. — Следите за тем, чтобы лишний раз не попадаться никому на глаза.

— Что же будешь делать ты? — спросил Симон, пожимая руку Эвана на прощание.

— Выполнять поставленные задачи, — одним уголком рта улыбнулся Эван.

Глава 20

Мартир встречал тишиной — в отличие от Вэйварда, здесь почти не было опустевших зданий и разрушенных многоэтажек. Небольшие дома оказались аккуратно выкрашены в белый, и почти в каждом горел свет. Ник огляделся по сторонам — в прошлом, этот маленький город, наверное, был очень тихим и спокойным местом. До рассвета ещё оставалось время, но найти кого-либо не получалось — улицы пустовали. Тайлер указал рукой направление, и они двинулись к предполагаемому центру, куда сходилось несколько дорог. В центре небольшой площади возвышалось каменное здание в несколько этажей. Кладка неровная, крыша обвалилась в некоторых местах. Самая высокая башенка выглядела убого, покосившись в сторону. Сквозь пустые глазницы окон просачивался свет и слышалось ровное, тихое гудение.

— А вот мы и нашли местных жителей, — Тайлер кивнул на здание, — они там восхваляют свои высшие силы, чудики.

Ник разглядывал здание, наклонив мотоцикл и упёршись ногой в асфальт. Хизер спрыгнула, сделав несколько неуверенных шагов в сторону здания.

— Нам туда можно? — она обернулась, разминая затёкшие запястья.

— Не думаю, — Тайлер покачал головой. — Я здесь бывал только один раз. Они двинутые. Дождёмся, пока начнут выходить, думаю, главного среди них мы сможем узнать… Я постараюсь найти брата.

Хизер вздохнула и вернулась к мотоциклу. Горизонт посветлел и гул в здании стих. Массивные двери распахнулись, на площадь повалили люди. Ник удивлённо разглядывал их — белые, длинные одежды, похожие на платья; накинутые на голову капюшоны, так, что лиц не видно. Он услышал, как Тайлер негромко ругнулся и побрел по площади, пытаясь заглянуть под капюшоны. Люди медленной рекой плыли по улицам, не обращая на них внимания, словно абсолютно отрешены от внешнего мира. Наконец из здания вышел человек в красновато-буром одеянии, и Ник подошёл к нему.

— Мы ищем кое-кого, поможете нам? — Ник наклонился в попытке разглядеть его лицо, но человек сам откинул плотную ткань, уставившись куда-то сквозь него. Ник невольно обернулся. — Мы не представляем угрозы, — он помахал перед лицом мужчины рукой. На вид он был стар — седые волосы аккуратно уложены назад, а от светлых, серо-голубых глаз веяло холодом. Морщины на лице были глубокими, возможно, он был одним из Выживших.

— Путники, — тихо заговорил незнакомец, — оставьте своё оружие на пороге Храма и проследуйте за мной. Возможно, в Мартире вы найдете то, что искали, — он жестом показал на вход в здание.

— Эй, Тайлер, иди сюда! — Ник выискивал чёрную безрукавку среди выбеленной толпы.

— Тише, — мужчина слегка нахмурился, теперь уже смотря прямо на Ника. — Не стоит повышать голос у врат нашего Храма. Пусть ваш спутник поспешит.

Хизер коротко кивнула, поймав его взгляд, и через несколько минут притащила Тайлера к храму. Он молча оглядел странного мужчину и, сняв с себя пояс, кинул его к оружию Ника и Хизер у входа. Мужчина в красном развернулся и ещё раз жестом пригласив войти, прошёл вперед. Через большое помещение с высокими потолками он провел их в крохотный зал, слабо освещённый двумя лампадками и, указав на широкую скамейку, присел в скрипучее кресло.

— Что привело вас сюда, путники? — он рассматривал каждого по очереди, медленно переводя взгляд.

— Может, представишься для начала? — Ник откинулся на стену, сложив руки на груди.

— Да, пожалуй. Моё имя Морис. Я первосвященник это Храма и покровитель всех заблудших душ города, — он сдержанно улыбнулся. — Вы ищите истину?

— Я ищу братца, его имя Оскар. Есть среди твоих фанатиков такой? — спросил Тайлер приподнимаясь со скамейки.

— Да, — Морис кивнул, не обращая внимания на слово «фанатики», презрительно брошенное Тайлером, — но пока я не могу позволить тебе говорить с ним. Я предлагаю вам помощь, вы можете попросить у нас пищу и воду, а также лекарства. Но я не могу тревожить душевный покой моих братьев просто так.

Морис выглядел так, будто точно знает, что с ним в этом городке ровным счётом ничего произойти не может. От него исходила холодная уверенность в своей правоте, он не проявлял агрессию, не нервничал. Нику показалось странным, что он вот так просто говорит сейчас с ними — всё-таки, куда не приди в округе, прежде, чем что-то великодушно рассказывать и предлагать помощь люди ещё подумают — поверить тебе или нет.

— Ну так ведь я не просто прохожий! Мне не нужно твоё разрешение, чтобы поговорить с ним, — Тайлер уже повысил голос.

— Довольно, — Морис прочертил рукой линию в воздухе. — Вы, должно быть, устали с дороги. Оставайтесь здесь и отдыхайте. Вечером завтрашнего дня я приглашаю вас на служение, — он встал, отвесив лёгкий поклон. — Прошу меня простить, но я вынужден вас покинуть. Располагайтесь на ночлег.

— Мы и на улице неплохо отдохнем, — Ник привстал со скамейки, но холодный взгляд Мориса не дал договорить.

— Нет. Вы останетесь здесь, — голос первосвященника дрогнул холодной сталью и, заперев за собой дверь, он покинул помещение прежде, чем ему что-либо успели возразить.

Ник вытащил из ботинка небольшой ножик и попытался открыть тяжёлую дверь. Затем оглядел зал, но ни окон, ни других выходов из не него так и не нашёл. Выбивать дверь силой казалось не лучшим вариантом — за ней могли ждать люди. То, что они выглядели отрешённо и безобидно вовсе не значило, что с десяток «служителей» не управятся с ними. Он протяжно выдохнул, усаживаясь обратно на скамейку.

— Пока нам лучше подстроиться под его игру, дальше будем действовать по ситуации, — ровным голосом произнёс Тайлер, развалившийся в кресле.

— Эта игра нужна только тебе, — бросил Ник, в голове которого сейчас снова вились мысли о базе «Прайма» и отряде. — Чем дольше мы здесь отдыхаем, тем меньше у меня шансов хоть что-то сделать.

— Ты прав, братец, — ответил Тайлер не поворачивая головы.

Нику стало не по себе. Всё-таки, Тайлер один из немногих, у кого он не вызывал раздражения или отвращения, и даже зная о Нике почти всё, Тайлер, казалось действительно относился к нему хорошо, к тому же, за его плечами были сильные солдаты, которые ещё могли помочь.

— Ты поговоришь с братом, что бы не придумал этот псих, — выдохнул Ник, облокачиваясь на стену. — К тому же, ты всё ещё не выполнил кое-что обещанное.

Тайлер коротко кивнул головой, по-прежнему смотря в одну точку, но кажется на его лице появилась едва различимая улыбка.

Вечером дверь открылась, и к ним вошёл высокий мужчина, не показавший лица и тихим голосом объявил, что Морис пригласил их на церемонию. Они прошли по коридору, в сопровождении ещё нескольких человек. Большой зал с высокими потолками был переполнен людьми в белых одеждах, а на стенах горели факелы. Шёпот сливался в неразборчивый гул и давил на слух. Ник нехотя огляделся по сторонам — все одинаковые, будто копии. Хизер прислонилась к широкой колонне и тяжело дышала — воздух в зале становился тяжёлым и удушливым. За всё время пребывания под замком, несмотря на обещания Мориса, воды или еды никто так и не принёс. Нику до головокружения хотелось пить, но народ всё больше заполнял просторное помещение, а пристальные взгляды некоторых людей не оставляли шансов выскользнуть из зала незаметно. Речь Мориса раздалась в зале внезапно:

54

Вы читаете книгу


Фишер Агата - Деформация (СИ) Деформация (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело