Выбери любимый жанр

Деформация (СИ) - Фишер Агата - Страница 56


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

56

***

Морис перебирал бумаге на столе, искоса поглядывая в окно, наблюдая, как по улицам растекаются «просветлённые». Он уже записал свои сегодняшние наблюдения, и разминал уставшие пальцы. В свою обитель он не допускал никого, даже самых приближенных — для них это место под запретом. Он присел в глубокое кресло, разложив бумаги по стопкам и наблюдая за танцем свечи. От небольшого письменного стола раздалось мерное гудение, и Морис нехотя поднялся. В выдвинутом ящике вибрировал старый, затёртый планшет, показывая вызов.

— Будто чувствует, — выдохнул Морис, отвечая на видеозвонок.

На поцарапанном экране появилось размытое изображение с помехами. Всё оборудование для связи, что оставалось у «Прайма», постепенно приходило в негодность. Морис поморщился, зная, что ему снова будут задавать надоедливые вопросы.

— Морис, доложи, что у тебя происходит, — голос женщины на экране хрипел и перебивался шипением.

— Всё идёт отлично, — он отвёл взгляд. — Наши подопечные сейчас разбираются с одним из постов.

— Что? — женщина возмутилась. — Что за цирк с конями ты устроил? Почему не предупредил, что они уже у тебя?! Я могла отправить группу для того, чтобы забрать его. Второй не нужен, ты сам знаешь. Вместо того, чтобы действовать по плану, ты снова устраиваешь какие-то эксперименты, жертвуя нашими людьми.

— Так нужно, я действую только в наших интересах, — ответил Морис ровным голосом.

— Не очень-то похоже, — голос женщины стал раздражённым. — Ты ждёшь пока я отправлю с острова «подмогу» и сверну твою лавочку?

— Успокойся, Сандра. Всё под контролем, — Морису уже хотелось отключить звонок и выбросить планшет в окно.

— Что-то мне подсказывает, что нет, — она тяжело вздохнула. — Сделай так, чтобы они остались в Мартире, я сообщу на базу и оттуда выйдет группа. Из-за твоих задержек снова приходится всё менять.

— На Побережье я главный, — фыркнул Морис, уже поднося палец к кнопке сброса. — Если хочешь действовать по-своему, милости прошу на базу.

— Не дай им уйти из Мартира. Это всё.

Видеозвонок отключился, и Морис швырнул планшет обратно в ящик стола. Сейчас ему было совершенно плевать на приказы с острова. Тем более, что его план мог сработать куда быстрее и действенней. Давление, которое на него оказывали порядком надоело.

***

Солнце только недавно укатилось за горизонт, и им дали выехать из города, выдав только ножи. Ник покачал головой, поняв, что с мобильной базой придётся разбираться практически голыми руками.

— С Морисом и этом городком явно что-то не так, — сказал Ник, обращаясь к Тайлеру по пути к мобильной базе.

— Да, — Тайлер кивнул, — мы можем обчистить лагерь Надзирателей и уехать, до ближайшей резервации топлива хватит.

— У него осталась моя карта, нужное оружие… А ты не увидишь брата. Странно то, что он отправил всех нас вместе, неужели действительно уверен в том, что мы не свалим.

— Да, он уверен. Знать бы ещё почему, — Тайлер хмурился, глядя на дорогу. — Оскар может что-то знать. Мне нужно поговорить с ним в любом случае.

— Поговоришь, — коротко ответил Ник, когда они уже подъезжали к краю леса.

На мобильной базе было тихо. Свет из фургона растекался по перелеску, но костёр был затушен, а в палатках стояла тишина. Ник осмотрел территорию.

— Либо они на разведке, либо спят, — он пробрался по тропинке ближе к лагерю. — Одного оставим в живых, но прежде, чем он попадёт к Морису я сам задам ему несколько вопросов. Странно, что дозорного нет…

— Действовать нужно быстро и тихо, мы слишком ограничены, с ножами против винтовок не сильно-то весело идти, — Тайлер жестом показал на две палатки по левую руку от себя. — Возьму эти.

— Понял, — Ник кивнул. — Хиз, останься здесь, проследишь за территорией. Я возьму заложника.

Хизер кивнула и осталась на месте, когда Тайлер и Ник двинулись к палаткам. Приоткрыв полог, он обнаружил двух Надзирателей. Оружие, сложенное около спальников, в принципе, можно забрать с собой. Ник нашёл взглядом сложенную рядом форму и резко прижав её к лицу Надзирателя, полоснул по горлу ножом. Мужчина успел только слабо что-то прохрипеть в стопку одежды и дёрнуться несколько раз. Тишина и запах крови туманили рассудок и Ник ощутил, казалось бы, покинувшее его ощущение. Внезапно, он почувствовал острую боль в плече. Лезвие ножа вошло глубоко по кожу, и из горла вырвался крик. Но он не успел обернуться на нападавшего, как тот навалился на него всем телом, а в проёме палатки возникла Хизер с химическим пистолетом.

— Хорошая идея забрать их оружие, — усмехнулся Ник, чувствуя, как плечо начинает пульсировать сильнее.

— Поблизости есть небольшое здание, можем отвезти его туда. Доза в капсуле была совсем небольшая, он скоро придет в себя, — Хизер убрала пистолет и помогла Нику оттащить Надзирателя к мотоциклу Тайлера. — Кровь нужно остановить, — Хизер покачала головой, глядя на расползающееся бурое пятно на куртке.

— Всё потом, — Ник приподнял оглушённого Надзирателя и закинул в люльку. — Сходи за Тайлером, заберите их оружие, а я подожду здесь.

— Хорошо, — согласилась Хизер. — Надеюсь, Надзиратель не скоро не очнётся.

***

Ботинок Ника просвистел в воздухе и хруст костей вперемежку со сдавленным криком и хрипом, прокатился по холодному помещению. Надзиратель выплевывал кровь на пол, протяжно завывая и размазывая её по лицу. Ник снова замахнулся и ударил его под рёбра с абсолютно каменным лицом. С его руки капала кровь, а по спине расползлось пятно — пульсирующая рана никак не унималась. В глазах начинало темнеть, а голове скручивалась плотная пружина.

— Отвечай, урод! — Ник сорвался на крик и, взяв Надзирателя за воротник, поднял почти до уровня глаз. — Ответь на вопросы, или я буду убивать тебя долго! — прорычал он, напряжённо скалясь.

Не дождавшись ответа, он отшвырнул его в сторону, и Надзиратель схватился за сломанные рёбра, выплевывая на пол сгустки крови. Ник медленно оглядел помещение, замечая забившуюся в угол Хизер, и Тайлера, сидящего на каких-то ящиках, безразлично и расслабленно. Его взгляд внимательно следил за движениями Ника. «Они и были тут, со мной?» — связь с реальностью начинала растворяться. Ник достал из-за пояса узкий нож и направился к хрипящему мужчине, схватил его за воротник и подтащил к лучу лунного света, пробивающегося сквозь обвалившуюся крышу.

— Может, всё-таки поболтаем? — он повалил на его спину и, усевшись сверху, лезвием разрезал тонкую рубашку на его груди. — Я буду задавать вопросы. Ответил — молодец, не ответил — пожалел, — проведя пальцами по ножу он приставил его к оголенной коже. — Что ты знаешь о главной базе «Прайма»? — прижатое к груди, тонкое лезвие ушло под кожу на несколько миллиметров.

— Пошёл ты… — прохрипел Надзиратель, глядя куда-то в потолок.

— Неправильный ответ… — восковая маска на лице Ника подёрнулась ухмылкой, и лезвие ножа прочертило глубокий порез вдоль груди жертвы.

Надзиратель надрывно взвыл и дёрнулся всем телом вверх, отчего нож вошёл ещё глубже. Тонкая струйка устремилась вниз по бледной коже, стекая по боку. Нику показалось на секунду, что от неё идёт пар.

— Что и кто находится на главной базе? Чего мне от них ждать? — нож переместился чуть дальше от первого пореза. Надзиратель молчал и лишь постанывал, закатив глаза. — И снова не правильный ответ, — лезвие прочертило линию второй раз, и голос Надзирателя сорвался. Казалось, что голосовые связки лопнули и теперь его дыхание было прерывистым, а стоны утробными.

Ник почувствовал руку на своем плече.

— Прекрати, ты так ничего не добьёшься, он нужен Морису живым, — тихий голос Хизер прокрался в подкорку.

— Захлопнись и отойди! — Ник наотмашь, не поворачивая головы, дёрнул рукой в сторону, полоснув её по щеке.

Хизер, сдавленно вскрикнула, схватившись за лицо и отшатнулась. Ник снова устремил нож к Надзирателю, подбираясь к горлу.

— Спрашиваю в последний раз. Что ты знаешь о базе? — лезвие блеснуло в луче света, вырисовывая тонкую полоску. Надзиратель по-прежнему тяжело дышал, и не сказал ни слова. — Упрямый… — Ник глубоко вздохнул и, перехватив нож поудобней, занёс его для удара по горлу.

56

Вы читаете книгу


Фишер Агата - Деформация (СИ) Деформация (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело