Ноктэ (ЛП) - Коул Кортни - Страница 16
- Предыдущая
- 16/56
- Следующая
Он улыбается широкой, яркой улыбкой.
— Ты можешь отплатить мне в другой раз. А сейчас тебе следует убраться с дороги.
— А как же продукты? — шепчу я, уже направляясь обратно к машине.
— Мы купим их позже.
Мы.
Немного потрясённая, я завожу машину, разворачиваюсь в три приёма и направляюсь обратно к дому. Я всё ещё испытываю растерянность, когда пересекаю двор и опускаюсь в кресло в ожидании Деэра.
Двадцать минут спустя на подъездную дорожку возвращается мотоцикл Деэра.
Он с пустыми руками.
— Я не смог ничего найти, — кричит он, слезая с мотоцикла и лениво приближаясь ко мне. — Мне кажется, ты видела енота или другое животное.
Я медлю, пытаясь представить животное, которое видела.
— Он казался слишком маленьким для енота, — возражаю я.
— Может, это был детёныш, — предполагает он.
Или, может, я просто спятила, и там вообще никого не было. Но, конечно же, я этого не говорю.
— Спасибо, что поискал, — наконец произношу я, опуская взгляд к его ногам. Его ботинки покрыты росой и крошечными обрывками листьев. Он действительно забрался на гору, чтобы посмотреть.
— Хочешь прямо сейчас съездить за продуктами?
Я неохотно киваю, почему-то страшась идеи снова съезжать вниз с горы.
Деэр смотрит на меня.
— Хочешь, я тебя подвезу?
Я резко вскидываю голову.
— Хочешь поехать со мной?
Он улыбается.
— Мне нужен шампунь. Буду рад подвезти, если хочешь.
— А разве ты не хотел почитать или что-то ещё?
Он закатывает глаза.
— Я читаю по ночам, когда пытаюсь заснуть. В данный момент я совершенно свободен. По правде говоря, сегодня вечером я тоже буду свободен.
От одной только мысли о Деэре, лежащем в своей постели, растянувшись во весь рост, обнажённом, с мерцающими в лунном свете мышцами, к моим щекам приливает жар. Я резко перевожу взгляд на Деэра, сосредотачиваясь на реальности, а не на Деэре и его постели.
Он ухмыляется. Брось мне вызов.
— Возможно, нам следует сосредоточиться на настоящем, — беспечно предлагает он, словно зная, что только что разделся в моём воображении. Я внутренне вспыхиваю, а затем киваю.
— Да. Пожалуй, мне лучше купить кое-какие продукты.
Я бросаю ему ключи, и мы едем вниз с горы.
Мы.
Деэр и я.
Это волнующая мысль, которая на мгновение отвлекает меня от грусти.
Что само по себе чудо.
10
DECEM
Финн
ТыЖалкоеЖалкоеЖалкоеОправдание, шипят голоса, и я стискиваю зубы и обвожу слова, рисуя лица, а потом перечёркиваю их каждый раз, когда голос что-то говорит. Вскоре страница заполнена каракулями.
Калла ушла, и я не знаю, где она, и впервые за несколько недель остаюсь один.
Мне это не нравится.
Мне это не нравится.
Во дворе раздаётся рёв мотора, и я подхожу к окну, выглядывая вниз. На краю лужайки стоит парень. Калла пристально смотрит на него снизу вверх, её рука так близко к его груди.
ПрочьОтНеё.
Прочь.
Поражённый и в ужасе, я смотрю, как моя сестра улыбается.
Как будто она его знает. Словно ей там самое место, улыбаясь вместе с ним.
Я один, а она там.
Это неправильно.
Это неправильно.
Я снова стискиваю зубы, потому что это не так. Моя сестра взрослая и может делать то, что хочет, и, очевидно, для неё это нормально — улыбаться парню.
Но не ему, протестуют голоса, и их так много, что я их даже не различаю. Есть в нём что-то такое, что-то неправильное, что-то, что он скрывает.
Он скрывает.
ТыНеМожешьРассказатьЕйОнаТебеНеПоверит. Впервые я с ними согласен. Калла ни за что не поверит мне, если я озвучу своё подозрение, потому что у меня нет никаких доказательств.
У меня есть только ощущения.
А все мы знаем, что я сумасшедший.
11
UNDECIM
Калла
Я перебираю миллион различных видов соусов для пасты и останавливаю выбор на одном, перед тем как обнаруживаю Деэра в отделе шампуней.
Уже на полдороге к нему, мой взгляд падает на «Dove», марку шампуня, которым пользовалась моя мама. Я почти ощущаю запах её волос в тот момент, когда она обнимала меня, и моё горло сжимается. Я демонстративно отворачиваюсь, поскольку именно так мне приходится поступать, когда что-то вызывает у меня воспоминания. Мне приходится их игнорировать и оставлять на потом. Потому что я не могу иметь с ними дело прямо сейчас.
— Готов? — спрашиваю я Деэра. Он кивает, а затем оглядывает мою нагруженную тележку.
— Хорошо, что мы взяли твою машину, а не мой мотоцикл, — замечает он. Мне бы следовало рассмеяться, но я не хочу объяснять, как ускользает мой отец и что в нашем доме закончились все мыслимые продукты. Поэтому я не смеюсь.
Вместо этого мы расплачиваемся на кассе, загружаем покупки в багажник и отправляемся домой.
Но как только мы выезжаем на дорогу, Деэр поворачивается ко мне.
— Я бы с удовольствием выпил. А ты?
Мне кружит голову тот факт, что он считает меня достаточно взрослой для выпивки, но я отрицательно мотаю головой.
— Мне нет двадцати одного, — робко отвечаю ему, но, по правде говоря, почему я смущаюсь? Мой возраст — не моя вина.
Деэр непринуждённо улыбается.
— Я имел в виду содовую, малолетка.
— О. Ну, я знаю одну кофейню. И у них есть газировка.
— Так тому и быть, — театрально заявляет он, словно он у штурвала межгалактического космического корабля «Энтерпрайз»[11].
— Ты же не трекки[12], правда? — спрашиваю я, испугавшись, что наконец-то, возможно, нашла изъян в этом, казалось бы, идеальном парне, когда сворачиваю вниз по узкой уличке города. Он искоса поглядывает на меня.
— Что это такое?
— Ты же из Англии, а не с Марса, верно? — уточняю я. — Трекки. Тот, кто устраивает марафон из просмотра «Звёздного пути» и ходит на их съезды, одетый в Эвока. Ты же не такой. Надеюсь.
— Я ведь могу и обидеться, — серьёзно говорит он. — Во-первых, Эвок из «Звёздных войн», а не из «Звёздного пути». Любой настоящий трекки знал бы это.
Он замолкает, и я потрясена, потому что, божечки, этого не может быть.
— А ещё, оказывается, ты не такого уж высокого мнения обо мне. Я не трекки, а ярый ктовиан[13]. Не думаю, что могу быть и тем и другим.
«Доктор Кто», Англия, ну конечно. Я криво улыбаюсь и заезжаю на парковку.
— Я только что сознался в своём тайном увлечении, — говорит он, положив руку на ручку двери. — Теперь твоя очередь. Какое увлечение у тебя?
Честно говоря, я не думала ни о каких увлечениях в течение шести недель.
— Хм. — Мечтать о тебе. — Мне нравятся «Арктик Манкис».
Он издаёт громкий смешок, когда я называю британскую группу, и вылезает из машины, обходя вокруг, чтобы открыть дверь с моей стороны, пока я всё ещё вожусь с ремнём безопасности. Я поднимаю на него глаза, очарованная его манерами.
— Я постараюсь не обращать на это внимания, — официально заявляет он, когда я проскальзываю мимо него, по пути вдыхая запах его одеколона.
Он также открывает для меня дверь в кофейню, где мы ждём своей очереди на новомодном конвейере. Он смотрит на меня.
— Это и есть то, во что, я боюсь, превратится больничное кафе, — спокойно произносит он, словно делясь секретом. Я киваю совершенно серьёзно.
— Да. Повод для беспокойства действительно есть.
Я представляю стерильную больничную обстановку, окутанную криками из психиатрического отделения, и хихикаю.
— Очень большой повод.
Деэр приподнимает брови.
— Рад, что мы сходимся во мнениях.
Мы покупаем содовую, но, вместо того чтобы направиться к машине, Деэр идёт к столику.
— Не возражаешь, если мы присядем ненадолго? Уверен, за несколько минут с нашими продуктами в машине ничего не случится.
- Предыдущая
- 16/56
- Следующая