Выбери любимый жанр

Папочка против (СИ) - "yourwriterellen" - Страница 4


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

4

Дей молчала. Её жутко раздражал этот тип. К нему было просто не подступиться, а она ещё и распиналась! Захотелось развернуться и уйти, но у Гарри просто не было другого выбора. И она об этом знала.

- Что я тебе говорил о доверии к незнакомым людям, солнышко? – мужчина наклонился к девочке, но Грейси лишь пожала плечами.

- Но ты спас её.

- Ага, спасибо, - с сарказмом ответила Эйприл, облокотившись о дверной косяк. Она скрестила руки на груди и подняла брови. – Я подрабатывала няней, вот о чём я говорю. Если ты не в курсе, многие подростки так делают.

Стайлс поморщился.

- Как тебя к детям-то подпустили?

Если бы здесь не было Грейси, эта тарелка с хлопьями уже бы красовалась на его бестолковой голове. Эйприл сосчитала до пяти, успокаиваясь. Всё это ей начинало надоедать.

- Мистер… как вас там.

- Стайлс, - раздражённо рявкнул мужчина.

- Мистер Стайлс, у вас нет другого выбора. Но я не буду настаивать, мне ещё работу искать… и всё такое.

Она блефовала. И Гарри знал это. Грейси потянула отца за рукав и взволнованно заверещала.

- Я хочу дружить с Эйприл.

- Я тоже хочу дружить с тобой, крошка, - Дей мягко улыбнулась. - Твой папочка сердится на меня.

- Почему папочка сердится на Эйприл? - она округлила свои зелёные глазки и посмотрела на Гарри.

Ему некогда было играть в игры семнадцатилетнего подростка. Но он не был достаточно глуп, чтобы доверить ей свою дочь, свою квартиру и со спокойной душой уехать на работу. Он знал, что эта девушка совершенно безобидная, а ещё у него не было выбора. Совещание начнётся в час, а сейчас полпервого.

- Черт, - пробормотал он едва слышно. Эйприл видела, что он мечется. Это её забавляло. - Я не могу тебе доверять.

Она пожала плечами и схватилась за ручку чемодана.

- Не доверяй. Я, пожалуй, пойду, - она неестественно вздохнула, пошла к Грейси и присела на корточки рядом с ней. Гарри сделал шаг назад. - Было приятно познакомиться с тобой, детка. Надеюсь, ещё увидимся. Присматривай за папочкой, он у тебя жуткий сноб.

Грейси захихикала и потянула свои маленькие ручки к девушке, прижимаясь к ней. Стайлс не мог поверить, что его дочь так открылась ей, ведь понравиться Грейс довольно трудно. Она не любит чужих. Наверное, все дело было в том, что Эйприл сама ребёнок. Она увидела в ней подружку.

- Приходи к нам в гости, - она тяжело вздохнула. - Ты мне понравилась. Ты похожа на принцессу.

Эйприл подняла взгляд на Гарри, и, не разнимая объятий с девочкой, покачала головой. В её голубых глазах читался укор. Конечно, она блефовала. Стайлс вот-вот сдастся.

Но Стайлс не собирался сдаваться. Эта девчонка свела его с ума за эти два дня, терпеть её больше у него не было сил. Но Гарри также нельзя было назвать идеальным отцом: Грейси с рождения оставалась с людьми, которых видела в первый и в последний раз.

Девушка уже направилась к двери, когда он тихо выругался и последовал за ней.

- Стой, - пробормотал он. – Я могу… сделать это твоей работой. Но только на один день. Я заплачу тебе, но ты отдашь мне свои документы, чтобы всё было честно.

Эйприл стало обидно. Она сразу раскусила, что за человек этот Гарри Стайлс, но опускаться так низко девушка не собиралась.

- Ты спас меня, я не возьму денег, это просто помощь.

- Хорошо, - он выдохнул. – Просто потому, что у меня нет выхода. Я найму няню, как только у меня появится время. А теперь, пожалуйста, дай мне свои документы. Верну, когда приду домой.

Девушка закатила глаза и принялась рыться в сумке. Тем не менее, она понимала его: Гарри собирался оставить дочь в своей квартире с незнакомым человеком, который приставал к нему в самолёте и напился в пабе до обморочного состояния. У него были все основания ей не доверять. Она вытащила из сумки паспорт и права, протянув их мужчине перед ней.

Гарри почесал затылок и закатил глаза, заметив карточку в её руках. Он взял только паспорт.

- Свои поддельные права оставь для слащавых барменов, - Стайлс принялся листать странички паспорта, и, когда увидел год рождения, громко цокнул языком. – Так и знал. Ты школу-то закончила?

Эйприл выпрямилась и пригладила свои кудрявые волосы. Это её задело.

- Месяц назад, - пробубнила она. – А сколько тебе лет?

- Двадцать девять.

Она широко распахнула глаза, поперхнувшись воздухом. Девушка была более, чем уверена, что он не старше двадцати пяти, и стал отцом по несчастливой случайности в молодом возрасте. Получается, когда родилась Грейси – ему было двадцать четыре. Это вполне осознанный возраст.

Вопросов с каждой секундой становилось всё больше, но она решила проигнорировать их, когда Гарри последовал на второй этаж, жестом указав идти за ним. Его ноги были длинными, а шаг – широким, из-за чего Эйприл едва успевала за ним. Грейси осталась на кухне со своим завтраком.

Они вошли в его спальню. Девушка ахнула в удивлении – это уже маленькая квартира. Выполненная в серых тонах и в стиле модерн, как и все остальные комнаты, она поражала своими размерами. Посреди комнаты стояла огромная кровать, но Гарри направился прямиком к гардеробной, снимая на ходу свою белую футболку. Это зрелище было куда интересней его шикарной спальни.

- У меня десять минут, чтобы тебе всё объяснить, - быстро заговорил он, выбирая рубашку. Гарри повернулся к Эйприл, проследил за её взглядом и закатил глаза.

Девушка не очнулась. Его кубики и татуировки, накачанная грудь и загорелая кожа заслуживали отдельного внимания. Конечно, она и раньше встречала красавчиков, чего стоил её бывший парень – главный бед-бой школы, но Гарри Стайлс был вне конкуренции. У него было шикарное тело, и она собиралась пялиться на него всю оставшуюся жизнь.

- Эйприл, - строго заговорил он и открыл вторую дверцу шкафа, достав оттуда чёрный пиджак.

Она с трудом оторвала взгляд от его торса и посмотрела ему в глаза.

- Что?

- Обед у Грейси в два, продукты в холодильнике, можешь приготовить какой-нибудь суп и индейку, если умеешь, конечно, - он цокнул языком и снял штаны.

Вместе с джинсами на пол упала и челюсть Эйприл. Двадцатидевятилетний отец маленькой девочки стоял перед ней в одних боксерах от Кельвина Кляйна, и выглядел он чертовски горячо. Гарри снова собирался съязвить, но когда его взгляд наткнулся на настенные часы, мужчина принялся быстро собираться и на ходу объяснять девушке всё, что она должна и чего не должна делать. Он без устали повторял одно и то же:

«Никакого фастфуда».

«Есть только на кухне».

«Никаких мультиков в его отсутствии».

Эйприл сосредоточенно кивала, но не в знак понимания, а пытаясь отогнать от себя образ полуголого Стайлса. Когда он был полностью одет и уже спускался вниз, Грейси уже закончила с завтраком. Она подбежала к мужчине, и он быстро поднял дочь на руки, поцеловав её в щёку.

- Присматривай за Эйприл, милая, - с улыбкой пробормотал он, прежде чем его высокая фигура скрылась за металлической дверью.

Грейси засмеялась и посмотрела на девушку перед ней. Эйприл опустила взгляд на ребёнка и выругалась про себя.

И во что она снова ввязалась?

***

Будучи абсолютно ослеплённой шикарным видом полуголого Гарри Стайлса, Эйприл Дей оказалась ещё и оглушена. Она не могла вспомнить ни слова из бесконечных указаний Гарри, но звонить ему (и когда он успел записать в её телефон свой номер?) было выше её гордости. И всё ведь было хорошо: она играла с Грейси в её комнате, которая больше напоминала апартаменты диснеевской принцессы, учила её рисовать и заплетать косы.

До тех пор, пока Грейс не захотела есть.

Эйприл спустилась на кухню с девочкой на руках, и открыла холодильник. Конечно, он был завален продуктами.

- Что из этого хочешь? – настороженно спросила Дей, просматривая одну за другой упаковку.

Гарри Стайлс оказался поклонником здорового питания. Как это скучно.

- Что обычно папочка готовит на обед?

Грейси поморщилась. На полках были одни овощи.

4

Вы читаете книгу


Папочка против (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело