Выбери любимый жанр

Долгая дорога домой или Мы своих не бросаем (СИ) - Сухинин Владимир Александрович "Владимир Черный-Седой" - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

– … и ворвались в офис Службы безопасности. Мы слышим взрывы и перестрелку. Наши источники сообщили нам что это Собственная служба безопасности губернатора штурмует офис Службы безопасности Нашего княжества.

Гаринда не верила своим глазам. Листан что с ума сошел? Он вообще понимает, что делает. Это открытый переворот! Женщина стала судорожно и поспешно набирать номер Листана, но он оказался недоступен. На ее глазах в офис вошли еще трое в черных костюмах и скоро вышли четверо, двое вели под руки бойца в бронекостюме. Шлем с него был снят, и она увидела испуганное лицо Листана.

– Что происходит? – прошептали ее губы. Она растеряно оглянулась. Секретаря не было, он был убит. Кого вызвать и приказать узнать, что происходит? Она заметалась по кабинету, как пойманная тигрица. Паника и страх за судьбу любовника накатили на нее и пытались раздавать ее волю. – Что делать? – Гаринда выскочила из кабинета. У дверей сидел, лениво развалившись, охранник.

– Быстро, найди мне какого-нибудь сотрудника офиса! – почти закричала она.

Охранник, не меняя позы буркнул.

– Не положено.

– Что? – Гаринда в оторопи замерла. – Что не положено?

– Не положено Вас оставлять, госпожа Губернатор, – со скрытой издевкой в голосе произнес охранник. – Я, мидера, на посту.

– Что? Что ты сказал, скотина! – Гаринда в бешенстве кинулась на охранника и попыталась расцарапать ему лицо. Но тот ловко юркнул ей под руки, обхватив сзади ее руками, удержал.

– Мидера Швырник, – прошептал он ей на ухо. Его дыхание неприятно щекотало его. – У меня приказ. Я не могу его нарушать. Кроме того, в офисе никого нет, все бросили свою работу и ушли.

Гаринда несколько раз дернулась, но сильные руки ее не отпускали.

– Отпусти меня, – сдалась она и добавила, – пожалуйста. – Охранник разжал руки.

– Идите в свой офис, мидера. Придет Листан. Он скажет, что делать.

– Он не придет, – расплакалась женщина, – его похитили.

– Кто похитил? – охранник оторопел от такой новости. – Откуда вы это узнали?

– Показали по новостному каналу, только что, – продолжая плакать, ответила Гаринда, и обессиленная вернулась в свой кабинет.

… Карл осторожно поднял плиту и выглянул, выставив одни глаза. Кабинет офиса был цел.

– Значит они не смогли добраться сюда, – удовлетворенно подумал он и вылез.

Аккуратно опустил плиту и то, что там был люк, простым глазом определить стало невозможно. Карл знал, что и сканером не обнаружишь подземный проход. Следом за плитой большой массив скалы запечатал этот проход. Он выглянул в коридор и увидел, как там ворочались два тела, еще два, лежали обгорелыми кусками, запеченные в бронекостюмах. Остальные еще жили под действием аптечек. Но им нужна была срочная медицинская помощь. Он прошел мимо них и выглянул в коридор. Там лежал и еще дышал его питомец. Половина черепа зверя была снесена.

– Скоты, – прошипел Карл. Он подошел и заглянул в открытые глаза своего дикого друга. Между ним давно установилась ментальная связь и боль, причиненная зверю, передавалась эмпатически ему.

– Подожди, мой хороший, – погладил он его по окровавленной шеи. – Я сейчас. Он вернулся в кабинет открыл сейф и достал маленький флакон. Этот флакон ему предал Его милость. Он сказал, что, если Карлу случиться быть при смерти, надо полить рану жидкостью и выпить содержимое. Карл, конечно, подарок принял, но не придал ему значения. Мало ли, что взбредет в голову этому странному юноше. Но сейчас он почти молился на этот флакон. Бережно прижимая его к груди обеими руками, он поспешил обратно. Встал на колени.

– Я сейчас, малыш, – нежно прошептал он. – Потерпи.

Поднял отлетевший кусок черепа и приложил к ране. Зубами вытащил пробковую затычку и аккуратно полил рану. Место, где была рана и рваные края на черепе, запенилось и он увидел, как рана исчезает на глазах. У него перехватило дух.

– Ого. Вот это средство! С бешеной регенерацией.

Он вставил в пасть зверю горлышко флакона и стал понемногу вваливать жидкость.

– Пей, родной, пей, – приговаривал он.

Зверь, слушая хозяина, вильнул хвостом и сделал глоток.

– Все! – Карл огорченно посмотрел на пустой флакон. – Больше нету.

Зверь еще раз вильнул хвостом и лизнул Карлу лицо. Затем поднялся и отряхнулся. Принюхался и зарычал.

– Все уже в порядке, – успокоил он любимца, – пойдем окажем помощь тем болванам, что пытались брать штурмом мой офис. – Он прошел в коридор и подошел к каждому из бойцов.

– Да, —покачал он головой и вызвал скорую помощь. Вместе с медиками прибыл наряд милиции службы порядка. Офицер, увидев Карла, отдал честь.

– Господин Штурбах, можете объяснить, что здесь произошло? – вежливо спросил он.

Штурбах был третьим по значимости лицом в княжестве после графа Швырника и его жены. Все они были аристократы и владели землями. Все они были назначены всесильным помощником княгини.

– Я хотел бы сам в этом разобраться, капитан, – ответил Карл. – Это люди Листана Карданье. Они штурмовали мой офис в мое отсутствие и напоролись на систему обороны. Я прошу Вас предать начальнику милиции, пусть он возьмется за это дело. И еще. Откройте делопроизводство о похищении Графа Швырника. Я пока что не вижу в этих действиях политические или другие мотивы. Скорее всего, это уголовщина. У нас появились не учтенные мигранты, это я узнал не давно. Проверьте всех жителей колонии и этих двоих тоже. Я обещаю милиции свое содействие.

Офицер выслушал Штурбаха и стал серьезным. Он отдал честь и приказал своим подчиненным.

– Этих в наш лазарет, – указал он на обгорелых. – Этих в морг и проверьте по базам, кто они и откуда. Туркар, вызывай криминалистическую лабораторию сюда. – Отдав нужные распоряжения, он вновь обратился к Карлу. – Господин Штурбах, вы позволите изъять записи с камер слежения?

– Без проблем, капитан. Мой секретарь окажет вам всю необходимую помощь.

– Спасибо, господин барон, мы будем очень признательны вам за содействие.

Карл кивнул, напоследок оглядел офис и ушел. По дороге его догнал вызов по закрытой линии связи.

– Гаринда, – не удивился он. – Слушаю Вас, мидера, – ответил он. Голос Гаринды был сильно взволнован и в нем слышалась паника.

– Срочно приезжайте в мой офис.

– Хорошо, мидера, через минут десять я буду у Вас. – Он отключился и усмехнулся. – Припекло Вас, госпожа губернатор.

Затем вновь сделался серьезным. Включил браслет гиперсвязи. Дорогущий аппарат, позволяющий общаться с абонентом на короткие расстояния до одного прыжка в режиме полной секретности. Перехватить, а тем более расшифровать этот сигнал было невозможно. Можно было бы при должной настойчивости выйти на промежуточный ретранслятор, но там любопытного ждала загадка Брыка. Карл подождал одну минуту и услышал голос Вироны.

– Карл. Привет. Я слушаю.

– Привет, родная. У меня новости. Не думаю, что они для тебя будут приятными.

– Не надо за меня переживать, Карл, говори, что случилось.

– В общем, дела обстоят так. Листан полностью контролирует Гаринду. Он закрыл новостные каналы, арестовал кучу людей и устраивает допросы с пытками. Губернатор отключена от связи и внешнего мира. В колонии ширятся слухи. Новостные каналы то включаются, то выключаются, передавая картинки, порочащие ее. Все, как ты спрогнозировала. Но это еще не все. В колонии объявилась третья сила. Они похитили сначала Брана, а теперь Листана. Благодаря Гаринде, у меня нет сил и средств что-либо предпринять.

– Я поняла, Карл, все пока идет так, как должно быть. Просто следи за ситуацией. Третья сила должна была активизироваться. Иначе упустила бы свой шанс. Листан лишь пешка. Ты куда сейчас?

– К мидере губернатору, – невесело усмехнулся Карл. – Ее здорово припекло.

– Не жалей ее Карл, это должно было случиться при ее любвеобильности. Пусть заплатит сполна.

– Хорошо, дорогая, до связи. Целую.

Досвязи, родной. я тоже тебя целую.

Параллельный мир. Зона отчуждения

31
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело