Выбери любимый жанр

Операция «Степной барашек»
(Роман) - Зибе Ганс - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

— Да. — Лорхер хлопнул себя по нагрудному карману.

Крампен протянул руку; Лорхер вынул бумажник и отсчитал десять сотенных банкнот. Небрежно пересчитав, Крампен сунул их в карман брюк.

«Интересно, способен ли человек, который так небрежно обращается с деньгами, управлять целой фабрикой?» — подумал Лорхер.

— Теперь к делу! Твоего таинственного помощника зовут Герхардом Венцелем. Живет он с матерью на окраине города по адресу: Аэродромная улица, дом тридцать семь.

— Понятно, — кивнул Лорхер. — Чем он занимается?

— Работает в городском управлении по строительству.

— В управлении по строительству?! — удивился Лорхер.

— Да, но… — тут Крампен сделал внушительную паузу, — там его никто не знает. Все разузнать о нем было нелегко, однако для Берта Крампена не может быть неразгаданных загадок! Место работы Венцеля действительно находится в том же самом здании, но только работает он в ведомстве, которое не имеет ничего общего со строительством!

— В ведомстве?! — повторил Лорхер с еще большим удивлением.

— В службе военной контрразведки! Венцель является капитаном СВК!

Лорхер на какое-то время потерял дар речи. Крампен явно наслаждался произведенным впечатлением.

«Выходит, что СВК по заданию „ВОМА“ намерено выкрасть у меня документацию на производство ослепляющей гранаты, — думал Лорхер, — а этого типа, по- видимому, обошли в оплате. Нет, незнакомец в сером вполне заслужил десять тысяч марок…»

Небо тем временем затянули грозовые тучи, но отец и сын заметили это только тогда, когда загремел гром. Спасаясь от приближающегося ливня, оба залезли в машину Крампена. При каждой вспышке молнии и последующем раскате грома Лорхер невольно вздрагивал.

Волнуясь, он рассказал Крампену о том, что ему сообщил Венцель. Это произвело должный эффект, и Крампен предложил свою помощь, не дожидаясь, пока Лорхер попросит его об этом.

— В сложившейся ситуации было бы не совсем умно отнимать у Венцеля деньги: корову, которая дает молоко, не забивают на мясо. Как бы там ни было, а своим участием я заслужил свои пять тысяч.

Дождь перешел в настоящий ливень, но высохшая степь поглощала воду, как губка.

— Ты совершаешь большую ошибку, постоянно напоминая мне о деньгах, — заметил Лорхер. — Подумай лучше о том, что я не бессмертен и ты, быть может, унаследуешь мое дело!

— Каким это образом в тебе вдруг проснулись отцовские чувства? Или ты решил, что я для тебя бесплатно стану таскать жареные каштаны из огня?

Лорхер рассерженно махнул рукой, решив, что нет никакого смысла спорить о вещах, очередь которых подойдет еще не скоро. А вот попытка вскрыть его сейф и похитить документацию — это вещь совершенно конкретная. До ближайшей выплаты зарплаты рабочим оставалась одна неделя.

Крампен мигом сообразил, что упоминать о деньгах больше не стоит, и начал излагать свой план противоборства с Хойслером. Лорхер был рад объявившемуся помощнику, который снял с его плеч столь тяжкое бремя.

— То, что ты предлагаешь, похоже на безумную идею, Берт! — сказал Лорхер и положил руку на колено Крампена. — Много лет подряд я старался не думать о тебе, потому что хотел жениться, хотел иметь других детей. Но теперь об этом слишком поздно говорить, теперь…

— А теперь ты вдруг вспомнил, — перебил Крампен отца, — что моя бедная мамаша воспитала тебе сына, который чертовски похож на тебя!

Лорхер хихикнул.

— Моя мамаша не раз напоминала мне об этом сходстве, — ехидно заметил Крампен, — только повод для этого напоминания ни разу не порадовал меня!

Дождь тем временем перестал, и облака начали рассеиваться. Отец и сын разрабатывали план, который по своей изощренности вряд ли уступал хитрому плану Венцеля.

Наконец они договорились, и Лорхер вылез из машины. Издалека еще доносились громовые раскаты; от земли поднимался густой пар. Велосипед лежал в траве мокрый от дождя. Лорхер достал носовой платок и вытер им седло.

— Ну, всего тебе хорошего, — попрощался он с сыном, — я целиком и полностью полагаюсь на тебя, Берт!

Лорхер бросил прощальный взгляд на «БМВ», почувствовав, как кто-то невидимый снял с него тяжесть, которая стальным кольцом стискивала грудь. Он уже знал, что черный «фольксваген» был взят в гараже напрокат по фальшивым документам. В душе он был полностью согласен с Бертом относительно того, что впереди их ждали серьезные трудности, которые во что бы то ни стало надо преодолеть. Зато потом на фирму «Лорхер и Зайдельбах» посыплются предложения на кредиты.

Хойслер направил свой «гольф» в ворота подземного гаража, находившегося в высотном здании фирмы «Ганза». Автомобильная дорожка, вилявшая между бетонных колонн-опор, походила на замысловатую кишку. Три подземных этажа, отведенные под гаражи, были одновременно оборудованы как противоатомный бункер, которым имели право пользоваться местные богачи в случае нанесения по городу ядерного удара. В убежище имелись своя мини-электростанция, автономный водопровод, санитарная станция, кухня и необходимый запас продовольствия. Все это делало реальным и безопасным нахождение в этом бункере в течение двух недель после начала атомной войны. Единственное, чего не знал никто, заключалось вот в чем: смогут ли лица, выбравшиеся из убежища наружу, все-таки выжить после нанесения по городу ядерного удара?

Загнав «гольф» в свой бокс, Хойслер направился к лифту по скупо освещенному проходу. Он поднялся на семнадцатый этаж, где размещалось руководство «Специальной вневедомственной охраны».

Дверь, ведущая в коридор, открывалась лишь только тогда, когда женщина, следившая за входом, нажимала на педаль, впуская очередного посетителя. Ей-то Дитер Хойслер и сообщил о том, что он хотел бы встретиться с Горицей, на что энергичная дама пожала плечами и сказала:

— Я очень сожалею, господин Хойслер, но его сейчас нет.

— Не повезло мне… А вы знаете, когда он вернется? У меня к нему важный разговор!

— Разумеется, не знаю, — с легким упреком в голосе ответила дама.

Теперь уже сам Хойслер нашел свой вопрос глупым и наивным.

— Вы хотите попасть к шефу? — спросила дама, а когда он кивнул в знак согласия, нажала на кнопку переговорного устройства и произнесла:

— Господин Хойслер!

— Просите! — раздалось в приемной.

Третья дверь налево по коридору вела в кабинет Фреда, отгороженный специальным маленьким помещением, похожим на тюремную камеру-одиночку. В коридоре не было ни души. Хойслер тщетно нажимал на дверную ручку — дверь не открывалась, а кабинет Бройера находился в самом конце коридора.

Бывший криминальный директор встретил Хойслера дружелюбно. Перед тем как стать криминальным директором, Бройер в течение двадцати лет жил в Америке, откуда он вывез привычку не здороваться с посетителями за руку. Сам Горица предполагал, что Бройер, вероятно, имел специальный номер телефона, по которому он связывался с ФБР.

— Хэлло, Дитер!

— Хэлло, Артур! — Хойслер попытался произнести эти слова с американским акцентом.

— Вы хотели попасть к Фреду? Да еще по важному делу, не так ли? Не поверили нашей Веронике, а? Фред сейчас действительно в отъезде.

Хойслер усмехнулся, подумав о том, что коридор, судя по всему, просматривается специальными телевизионными камерами. Служба охраны у Бройера была организована на самом высшем уровне. Она располагала собственной школой каратистов и спецгруппами, имеющими самое современное оружие, какого не было и в помине у земельной полиции, не говоря уже о собственном тире и специальных мастерских.

— А когда вернется Фред? — спросил Хойслер.

Бройер полулежал в кресле напротив него и курил трубку, набитую душистым табаком.

— Думаю, не раньше чем через неделю: он сейчас в Каире!

Откровенность Бройера несколько успокоила Хойслера. Вместо Каира шеф мог оказаться в Танжере или же Сингапуре.

Бывший директор криминальной полиции прямо-таки подкупал своим внешним видом: он был подтянут, строен и высок.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело