Выбери любимый жанр

Клыки гостеприимства (СИ) - Бэйн Екатерина - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

Я налила себе чаю и выпила чашку в глубокой задумчивости. Происходящее не переставало меня поражать. Да, денек сегодня выдался — врагу не пожелаешь. Сюрприз следовал за сюрпризом, и они еще не закончились, судя по всему. Такого я еще не видела. На моем веку люди себя так не вели. Как бы они не уставали, всегда находили в себе силы откланяться и отправиться по домам. Ведь в конце концов, сон никогда не валит тебя с ног мгновенно.

Миссис Моэм вернулась, когда я допивала чай. Она подошла ко мне неслышно, так что я ее даже не заметила. Обнаружила лишь тогда, когда женщина прикоснулась к моему плечу.

— Все готово, — прошептала она.

— Да они уже дрыхнут, — проворчала я, — по-моему, им там очень удобно. Не стоило так утруждаться.

— Ничего, мне нетрудно. К тому же, я уверена, что гораздо удобнее спать в мягкой постели, чем в таких неудобных позах.

Если это касалось нахальной троицы, то против их поз я ничего не имела. Напротив, пусть помучаются, им будет полезно.

— Я займусь ими, Ванесса, — продолжала миссис Моэм, — а вы ступайте спать. Уже очень поздно. День для вас был тяжелым. Понимаю, как вам они досаждали, — она кивнула на спящих, — но по-моему, вы просто понравились мистеру Хаксли и он очень хотел с вами познакомиться. А так как вы этого не хотели, он стал настаивать, причем очень неуклюже. Как вы уже успели заметить, он не очень-то умеет ухаживать за девушками.

— По мне, пусть даже не пытается, — фыркнула я, — бедным девушкам и без того сильно достается.

Засмеявшись, она мягко подтолкнула меня к двери.

— Идите же. Пора спать.

— Иду, — я не стала спорить, давно хотела уйти отсюда, — только заберу Лэйси.

Подхватив своего своенравного котика поперек живота, я направилась к выходу. Лэйси висел в моих руках, как тряпка, не шевелясь и не делая никаких попыток освободиться, хотя такой способ переноса он не выносил.

— Кстати, — я обернулась, вспомнив свои намерения, — сегодня днем мне звонили из редакции, там какие-то проблемы.

— И вам нужно их поскорее решить? — понимающе кивнула миссис Моэм.

— Совершенно верно.

— Поговорим об этом завтра, Ванесса. Спокойной ночи, у вас уже глаза закрываются.

Вот в этом она была не права, но я не стала спорить. Завтра так завтра. В любом случае, завтра я отсюда уеду, хочет она этого или нет.

Все-таки я решила последовать ее совету. В самом деле, уже поздно. И если я хочу поскорее уехать, то мне следует лечь пораньше, чтобы хоть немного выспаться. Иначе я буду бродить как сонная осенняя муха.

Приготовившись ко сну, я переоделась и отправилась мыться, скривившись при мысли, что снова придется плескаться в тазу. Что там миссис Моэм говорила о комфорте? Странные у нее понятия об этом. Очень странные, если не сказать больше. Но несмотря на все эти неудобства, очень ощутимые и неприятные, я не могла сказать, что миссис Моэм мне не нравилась. Она была очень интересной и своеобразной женщиной и с ней было приятно поговорить иногда. А главное, ведь она была моей поклонницей, а это всегда приятно. Я еще не достигла той стадии успеха, когда поклонники вызывают лишь раздражение и стремление как можно скорее от них избавиться. Как и любой другой человек, я не лишена тщеславия, хотя и не зацикливаюсь на этом.

Наконец я легла в постель, накрывшись одеялом до самых ушей, обняв спящего Лэйси и преспокойно заснула, наивно полагая, что утомительный день на этом закончился.

Увы, это было далеко не так.

Проснулась я оттого, что кто-то очень бесцеремонно тряс меня за плечо. Открыв глаза, я увидела над собой какой-то силуэт, но темнота не позволяла разглядеть детали.

— Что за черт? — пробормотала я, пытаясь приглядеться, — кого тут принесло?

— Это я, Ванесса.

Странно, это был мужской голос. Я поморгала глазами, приподнялась на локте и вгляделась в очертания фигуры. Что-то смутно знакомое. Знакомое и вызывающее неприязнь. Впрочем, у меня вызывали неприязнь все, кто когда-либо меня будил по любым причинам.

О, черт! Я наконец сумела узнать стоявшего и это меня не порадовало. Алекс. Алекс?

— Не поняла, — выдавила я с изумлением, — что вы тут делаете? И с какой стати меня будите?

— Бужу, значит надо, — отрезал он, — вставайте.

Лэйси гневно зашипел. Должно быть, он тоже не одобрял столь милой привычки.

— Да пошли вы знаете, куда…, - я махнула рукой и хотела было улечься обратно, но Алекс удержал меня за плечо.

— Не сейчас, — отозвался он, — я говорю вам, вставайте. Происходит нечто странное. Я проснулся от какого-то шума. Как будто кто-то кричал.

— Да ну? И вы решили разбудить и всех остальных за компанию? Чтобы вам было не скучно?

— Мэрион нет в комнате, — продолжал Алекс, не обращая внимания на мое хамство, — и Криса тоже. Я проверил. И мне очень хочется знать, куда они делись?

— Я этого не знаю. Ну, если это все…

— Это не все. Мне хочется знать, что здесь происходит. Вы обитаете здесь давно?

— Не ваше дело.

— Да мне наплевать на это! — вышел он из себя, — я — не Крис и не собираюсь вас клеить. Очень надо! Я хочу знать, как часто в этом доме происходит нечто подобное!

От подобной наглости у меня просто глаза на лоб полезли. Он не хочет меня клеить! Ну надо же! Он что, думал, что я разрыдаюсь, когда это услышу? Вот мерзавец! Приперся тут, разбудил, спать не дает. Сволочь, одним словом.

— Оставьте меня в покое, — процедила я сквозь зубы, — уйдите. А если уж вам так хочется знать, что происходит в этом доме, идите и трясите миссис Моэм, а не меня.

— Ну уж нет, я буду трясти именно вас, — отозвался он в том же духе, — и уберите своего кота подальше.

— С чего бы это? Он мне не мешает.

— Он мне мешает.

— Веский аргумент. Вот прямо сейчас встала и убрала. Давайте, мистер Ламберт, топайте. Дверь, надеюсь, найдете или вас до нее проводить?

Вместо ответа Алекс взял меня за плечи и рывком поставил на ноги. Я некоторое время молчала, сжимая кулаки, а потом тяжело вздохнула:

— Господи, что я такого сделала? Ну, что вам от меня надо?

— Хочу знать, куда делись мои друзья.

— А я уже говорила, что не имею понятия. И знать не хочу, ясно? Наплевать мне на вас и ваших друзей. Вы меня так достали, что я просто мечтаю о той минуте, когда вы уберетесь с глаз моих.

— Если с ними что-нибудь случится, я вам шею сверну, — пообещал Алекс свирепо, — вам и вашей родственнице, черт бы побрал вас обеих! От вас мне нужно только одно. Вы лучше знаете этот дом, чем я. Мне нужно найти моих друзей, и вы мне в этом поможете.

— Ага, размечтались. И потом, с чего вы взяли, что я знаю его лучше, чем вы?

— Но это же ваш дом.

— Слава Богу, это не мой дом. Это дом миссис Моэм. К ней и обращайтесь. И кстати, она вовсе не моя родственница.

— Не хочу обращаться к этой ведьме.

Я присвистнула. Миссис Моэм можно было назвать по-разному, но определение «ведьма» к ней не подходило совершенно.

— Пошли, — Алекс развернул меня и подтолкнул к двери.

— Чего еще ожидать от таких гнусных типов, как вы, — я передернула плечами, — вы еще и пистолетом мне пригрозите.

— С удовольствием бы, но у меня его нет.

— Странно, а с виду вы самый настоящий гангстер. А какой же гангстер без пистолета.

— Высказались? — осведомился он, распахивая дверь.

— Нет.

— Будете болтать, я вам завяжу рот.

— Ну-ну, — хмыкнула я, — попробуйте. Это даже забавно.

— Слушайте, Ванесса, — остановившись, Алекс повернулся ко мне, — может, хватит препираться? Или вы способны язвить даже во сне? Помогите мне найти Криса и Мэрион, это единственное, что мне от вас нужно.

— А мне нужно от вас, чтобы вы убрались отсюда со всевозможной скоростью. И что? Прекратите меня пихать, черт возьми. Где, по-вашему, я буду искать ваших друзей? Может, они сами хотели уйти.

— Они никуда бы не ушли без меня.

И он решительно выпихнул меня в коридор и плотно прикрыл дверь. Я потянула на себя ручку, но Алекс придержал ее рукой. Тогда я пнула его в голень, причем, с огромным удовольствием, так как с самого начала просто мечтала стукнуть кого-нибудь их них. Вот, случай и представился.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело