Выбери любимый жанр

Заклятые враги (СИ) - Либрем Альма - Страница 18


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

18

— А в Элвьенте притесняют женщин так, как тут мужчин? — заинтересованно уточнил парнишка.

— Нет, — покачал головой Шэйран. — Король Дарнаэл считает, что главный орган человека — это всё-таки голова, а она и у мужчин, и у женщин периодами барахлит.

Он наконец-то выбрался из конюшни. Мальчишка смотрел в спину с благодарностью — а ведь у него ещё есть шанс. У них всех ещё будет шанс, когда Элвьента однажды поглотит Эрроку, а королева Лиара вынуждена будет избавиться от большей половины своих амбиций.

Вархва сияла ночными огнями. Складывалось впечатление, словно кто-то осторожно подкрался к краю города и поджёг невидимую нить. Странное сияние распространилось практически повсюду, и теперь яркое, невообразимое счастье огней не позволяло жителям уснуть.

Этот город, расположенный на острове среди реки Цэррэ, всегда был довольно странным. Шэйран, сколько себя помнил, отлично знал, что Вархва сияла практически всегда. Магия излучалась в атмосферу этими мириадами огоньков и чего-то ещё удивительного, такого, что пояснить довольно трудно.

Вархву боялись. Конечно, вся Эррока знала, что именно местная академия дарит миру магов, но всё равно страх никуда не пропал. И Шэллатский лес тоже вызывал определённые опасения — каждый раз, стоило только въехать в него.

Впрочем, у сегодняшних огней был повод. Они, стремясь в чёрное беззвёздное ночное небо, осведомляли мир о том, что Вархва вновь выпустила двадцать пять лучших ведьм. Но нет. Двадцать две лучшие ведьмы этого мира и три отброса общества среди них.

Шэйран усмехнулся. Бесконечная ненависть ко всему, что получалось у противоположного пола, была свойственна этому матриархату. Сколько б ни повторяла его бабушка, что так нельзя, всё равно ничего не изменится. Сейчас ничьё слово не имело фактической силы, кроме драгоценной королевы Лиары, будь она неладна!

Впереди Шэллатский лес приветственно зашелестел своими вековыми дубами, осинами и грабами. Тут всегда был странный подбор разнообразных деревьев, словно однажды шаловливый бог насыпал в мешок разнообразных семян, а после пробежался по свежей полянке. В его ноше пробилась дырочка, и семена рассыпались по миру, разнеслись драгоценными пташками и менее почитаемыми мышами. В любом случае, в этом лесу всегда, сколько Шэйран себя и историю помнил, плутали армии и сходили с ума естествоиспытатели.

Правда, для того, чтобы оказаться среди тенистых деревьев среди ночи, что вообще считалось весьма опасным, для начала следовало миновать надоедливую стражу, что поспешила ощетиниться копьями. Рэй посмотрел на них отчасти презрительно — стражники, конечно же, были мужчинами, местные управительницы, дамы редкостной стервозности, не взвалили бы на представительниц сильного и прекрасного одновременно пола браться за гадкую деревяшку с железякой на конце. Удел женщины — колдовать, ну, по крайней мере, так они провозглашали на каждом углу.

Рэй вполне радостно на этот вечер взвалил на себя тяжёлую ношу прелестной половины общества. В руке взблеснул огненный шар; вне пределов академии, хотя всё ещё в Вархве, он заметно осмелел и снял как минимум первый ограничитель со своего резерва. Конечно, сейчас поспеет кто-то из градоправительниц, устроит скандал, но Шэйран знал, что к тому моменту будет довольно далеко.

Стражник недоверчиво откашлялся, а после в свете пламени поджёг от рук неожиданного всадника факел и ткнул прямо ему под нос.

— Что-то ты не похож на прелестную ведьму, — язвительно протянул мужчина, мгновенно осмелев. — Парень, лицензии, как и инстинкта самосохранения, у тебя, естественно, нет, значит, придётся отвести к Тальмрэ… Не знаю, откуда ты там, но в Эрроке колдовать мужчинам не положено.

Рэю на этом моменте положено было сто раз пожалеть о том, что он избавился заблаговременно от формы родной академии, потом броситься в ноги нещадным стражником, взмолиться о пощаде и рассказать долгую душещипательную историю о том, что он, бедный и несчастный выпускник, всего лишь рвался на работу. Собственно говоря, он уже почти нацелился повести себя именно так, как каждого парня в этой академии старательно учила Самаранта, но что-то заставило его вспомнить о том, что есть более прилежные способы.

Наглый взор стражника сменился почти напуганным, когда Шэйран старательно, искренне по-ведьмовски ощерился, всмотревшись пристальным взглядом синих глаз в стражников, спрыгнул со своей лошади и, поймав за подбородок ближайшего стража порядка — они были примерно того же роста, что и Рэй, — покрутил его головой взад-вперёд, а потом справа-налево.

— Знатная шея, знатная, — прищёлкнул языком парень. — Так-с… — он поднял одну руку мужчины, потом вторую, предварительно отобрав копьё, окинул пристальным взглядом с головы до ног, вздохнул. — Госпожа Самаранта сказала искать тело в лесу, но зачем мелочиться? Ты мужик здоровый, на три зелья хватит…

— Зелья?! — опасливо и со странным вскриком переспросил мужчина. Он, казалось, уже сто раз пожалел, что вообще остановил наглого мага, а теперь старательно косился на молчавшего до сих пор его напарника.

Напарник, только заслышав имя Тальмрэ, моментально выровнялся и смотрел на Шэйрана не иначе как с благоговением. Судя по мелькнувшей жалости, принял юного мага ещё и за её любовника, а тут уж как не пожалеть! От Самаранты, благодаря её выдающейся внешности и гадкому, надо сказать, характеру, шарахались практически все мужчины Вархвы, но она умудрялась всё равно ловить тех, кто ей нравится. Накладка вышла только один раз, и то с королём Дарнаэлом.

Говаривали, когда он посмел задержаться в местной гостинице, Тальмрэ явилась с ультиматумом — то есть, в своём ночном одеянии, но почему-то без колпака и в полупрозрачном, вероятно, протёрлось до дыр. Дарнаэл не стал благоговейно взирать на столь же злую, сколь и худую Самаранту, а старательно среди ночи вытолкал её на светлые улицы Вархвы и заявил, что женщины преклонного возраста с вампирьими клыками его мало интересуют. Самаранта, естественно, комплиментам очень обрадовалась — именно по этой причине король Элвьенты сразу же был записан в чёрный список вельмож, что ни разу не помешало ему приехать сюда.

— Да, — грустно провозгласил Шэйран, — язык длинноват. Придётся выбрасывать продукт, да, а жаль… Или даже на два зелья хватит?

Стражник бросился в бегство. Позорное такое, бросив копьё, меч и даже лук, которым оный обязан был прицелиться и выстрелить в Рэя на поражение. Шэйран двинулся было ко второму, но тот не стал ждать, пока к нему примеряются, и убежал.

— Вот глупые люди. А я ж только размерчик прикинул… — покачал головой он, взлетая в седло, и пришпорил лошадь, понимая, что маленькая шутка будет понята минут через десять, и тогда же стража, передрожав, бросится ловить надоедливого путника, что так их наколол. И при личной встрече они не будут спрашивать, чей он сын и чей выпускник.

Шэллатский лес отнюдь не радовал своей темнотой. Минут пять Рэй мчался вперёд во весь опор, но теперь немного притормозил, потому что стража вряд ли так далеко умчится в опасный лес. Сначала, пока впереди была часто используемая дорога, он ещё переживал, но поскольку быстрее всего к границе Элвьенты можно было добраться именно тайными тропами, и поэтому пришлось свернуть, теперь вообще мало кто мог бы его догнать. Так или иначе, все дурацкие предубеждения вылетели из головы просто-таки мигом, и парень спокойно потрусил на отборном коне куда-то в сторону родной, но всё же такой далёкой для него страны.

Тут было прохладно. Зная, что духи леса не возрадуются огоньку в его руках, Шэйран не использовал магию — к тому же, он всё ещё пребывал в милом заблуждении относительно состояния собственного резерва. Парню упрямо казалось, что там после пламенного шара почти ничего нет, только заглянув туда, где плескалась мысленная магия, он почти что осознал, что волшебства в нём более чем достаточно.

Скоро должен был наступить рассвет, но Шэйран, вопреки тому, что имел теперь на пребывание в Элвьенте полное право, всё равно не собирался останавливаться для того, чтобы отдохнуть. Нет, достаточно, потом уже наотдыхается, когда окажется на месте. А пока что ничего с ним не случится от лишней парочки часов в седле и от того, что он поедет чуть быстрее, чем следует.

18
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело