Выбери любимый жанр

Тёмные правила (СИ) - Русая Вера - Страница 17


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

17

 - А на что вы рассчитывали, когда заявились сюда и забрались ко мне в постель? – хриплый голос с бархатными нотками развеял последние остатки сонной пелены.

 Окончательно придя в себя, я оттолкнулась и соскочила с кровати. Мое движение вызвало недовольство соблазнителя, и его рука, соскользнувшая с моей груди, сжала простыню так, что побелели костяшки пальцев.

 - Уверены, что хотите лишить меня своего общества, дорогая леди Энисс? – вопрос прозвучал с легкой издевкой, а мужчина привстал с постели и теперь следил за мной с явным интересом.

 - Это моя комната! – вскричала я, растерянно оглядываясь в поисках своего платья.

 Облачко, служившее единственным источником света, тут же погасло, отчего разглядеть, куда я его бросила, мне никак не удавалось. Я попробовала опять создать огненную сферу. Новые ожоги на пальцах заставили меня вскрикнуть от боли. Над головой тут же вновь возникло свечение, на этот раз более мощное и яркое, а лорд Даррихар метнулся ко мне.

 - Что с вашими руками? – обеспокоенно спросил он, хватая меня за запястья. Пальцы выглядели не лучшим образом – кожа покраснела и вздулась волдырями. Стихия огня была самой капризной и поддаваться недоучке в моем лице никак не желала.

 Темный лорд прижал меня к себе, и в ту же секунду нас окружил плотный, почти осязаемый туман, состоящий из светящихся частиц. От яркого света заслезились глаза, и я вынуждена была их закрыть. Почувствовав внезапную легкость, почти невесомость, крепкой хваткой вцепилась в мужчину. Какое-то время мы продолжали парить, а когда я рискнула открыть глаза, сильно удивилась, окинув взором тот самый пейзаж, который привиделся мне во сне. Иллюзия продержалась не долее секунды, смешавшись с реальностью. Лорд поставил меня на пол и еще раз оглядел мои руки – на пальцах не осталось и следа былых ожогов.

 Пока я недоуменно осматривала совершенно гладкую кожу, лорд Даррихар заговорил, уже более спокойно:

 - Как вас угораздило перепутать не только комнаты, но даже этажи?

 - Ничего я не перепутала! Меня поселили на этом этаже! И на двери был знак! Сердечко. Не понимаю, как я могла ошибиться, – забормотала я, пытаясь оправдаться.

 Его глаза сузились, а по лицу заходили желваки.

 - Я придушу эту мелкую пакостницу! – прошипел темный лорд, а затем оглушительно крикнул: – Ильва-а-а!!!

 Полное осознание ситуации пришло ко мне только сейчас, когда я уставилась на голый торс директора института, рассматривая темные колечки волос на его груди. Заливаясь краской, перевела взгляд на себя, отчего стало только хуже – я все еще оставалась неодетой. Увидев свое мятое платье прямо на полу, поспешно кинулась его надевать.

 - Ильва-а-а!!! – повторил свой громогласный зов темный лорд.

 Лишь спустя несколько секунд воздух в комнате сгустился, уже привычным образом являя перед нами виновницу ночного недоразумения. Девочка с серыми волосами невинно хлопала черными глазками, поправляя свою ночную сорочку какого-то невероятного, неподдающегося описанию оттенка.

 Властно махнув рукой в направлении темной феи, лорд Даррихар велел:

 - Говори!

 Вынужденная молчать весь день, Ильва брать слово не спешила. Лорд Даррихар начал терять терпение, что было видно по его напряженному лицу. И, хотя в этот раз его гнев был направлен не на меня, захотелось оказаться где-нибудь далеко-далеко отсюда.

 В отличие от меня, феечку его грозный вид не впечатлил. Она спокойно зевала, прикрывая рот ладошкой, и переводила взгляд с полуобнаженного мужчины на раскрасневшуюся меня и обратно.

 - Я сплю и вижу сны, а у вас тут весело! – наконец, заговорила Ильва.

 - Говори по делу! – рассерженно приказал лорд Даррихар. – Какую комнату ты отвела леди Энисс, и как вышло, что она оказалась здесь среди ночи?

 - Для леди идеально подошли пустующие апартаменты напротив. А поскольку в этом крыле двери все одинаковые, немудрено, что девочка ошиблась…

 - Эти апартаменты предназначались для моих личных гостей, а не для сотрудников! – резко вставил брюнет.

 - Не могу же я поселить особу королевской крови, равную тебе по статусу, вместе с остальными работниками института! – возмутилась Ильва. На это четвертому принцу возразить было нечего. – А так, все высокородные особы размещены в лучших комнатах на первом этаже. Вы – здесь, да эльфы – в соседнем ответвлении.

 - Может, мне стоит занять другую комнату? – робко поинтересовалась я. – Если все так сложно...

 - Оставайтесь, – неожиданно быстро перебил лорд, практически не дав мне закончить фразы и, развернувшись к Ильве, добавил: – Но впредь попрошу такие вопросы согласовывать со мной.

 - Ну что ты сердишься? Я же тебе угодила! Ведь она тебя чем-то зацепила, признайся! – фея хитро сощурила глаза.

 - Леди Энисс меня в этом качестве совершенно не интересует, – зло буркнул лорд. И после этих, странным образом показавшихся обидными, слов, лорд Даррихар обратился ко мне: – Будьте добры покинуть мои покои. И, раз уж мы будем вынуждены делить с вами коридор, я лично установлю на вашей двери множество опознавательных знаков, чтобы вы не ошиблись еще раз.

 Вот же черт! Удружила милая феечка! Мне же теперь целый год жить в непосредственной близи от темного! У-у-у! За что она меня так? Я же ей ничего плохого еще сделать не успела.

 Пожелав лорду Даррихару на словах тихой темной ночи, а в мыслях наикошмарнейших кошмаров, я с гордым видом удалилась в свои апартаменты. Уже у себя с необъяснимой радостью споткнулась о свой чемодан, опрометчиво оставленный на проходе, отмечая его наличие, как свидетельство своего полноправного вторжения в сию комнату. На всякий случай, еще удостоверилась, что кровать застелена свежими, хоть и черными, простынями, и в ней никого постороннего не наблюдается, и лишь затем вновь разделась и улеглась спать.

 Глава 7

 Утром проснулась с ощущением, что за мной кто-то наблюдает. На первый взгляд, в спальне никого не было, и я даже почти посмеялась над своими нелепыми страхами, пока не встретилась с уставившимися на меня оранжевыми глазами домовенка. Машинально прикрылась покрывалом, но неожиданного посетителя рассматривала с любопытством. Впрочем, как и он меня.

 - Это ты дива дивная? – вместо приветствия, с живым интересом спросил мальчуган.

 Его растрепанная шевелюра была такого же невразумительного оранжевого цвета, что и глаза. Один этот факт записал незваного гостя в список моих друзей. Представляю, как нелегко приходится ему в компании сверстников! Веснушки щедрой россыпью красовались на его щеках, а непосредственная улыбка расползлась от уха до уха.

 - Э-э-э, не знаю даже… Это что за зверь?

 - Понимаешь, туточки никогда никого не селили, вот и работы у меня не было. А мамка сказала, что жить здесь сможет только дива дивная. Теперь здесь живешь ты, значит, ты дива и есть, – рассудительно выдал домовенок. Я неопределенно пожала плечами. Кто знает, может, я на самом деле являюсь этой дивой дивной, да сама об этом не знаю?

 - Меня зовут Велирия. Можешь звать меня Вель. А ты, значит, будешь следить здесь за порядком?

 - Ага, а я Чуппин, – и немного смущенно добавил: – Чуп.

 Сама не знаю отчего, я заливисто расхохоталась.

 - Очень приятно, Чуп… Чуп. Это просто отлично, что я с тобой познакомилась! Сегодня нам предстоит устроить здесь вселенскую переделку. Будешь мне помогать!

 Я бодро вскочила с кровати, предвкушая полный радостных событий день. С наслаждением приняла душ, надела одно из простых платьев, волосы заплела в косу – теперь я готова к новым свершениям!

 В ожидании окончания моей бурной деятельности Чуп достал откуда-то булку с маком и теперь аппетитно ее жевал. Это моментально напомнило мне о необходимости подкрепиться. С опаской выглянув в коридор, и не обнаружив там неприятных неожиданностей, я вприпрыжку поскакала в столовую. Перед входом в нее остановилась, пригладила растрепавшиеся волосы, оправила платье, рассудив, что раз уж мне придется тут работать, вид у меня должен быть соответствующий, внушающий уважение. Степенной походкой вошла, важно поздоровалась с присутствующими и приблизилась к раздаточному столу.

17
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело