Выбери любимый жанр

Ксавьер Колд (ЛП) - Валентайн Мишель - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

Я выбираюсь из машины и поворачиваюсь к Лив.

— Увидимся завтра на шоу?

— Несомненно. Я буду там по центру, смогу увидеть, как они тебя задействуют, Сладкая Анна, — она подмигивает, назвав меня сценическим именем.

Я закатываю глаза.

— Сомневаюсь, что они используют меня завтра. Ксавьера здесь нет, нет и смысла включать меня в шоу.

— Не знаю, Анна. Если они тебе платят, то придумают, как вытащить тебя на ринг.

Мой желудок сжимается, и мне внезапно становится тяжко от мысли подняться на эту арену без Ксавьера. Не уверена, что смогу сделать это одна.

Лив наклоняет голову, и по выражению на ее лице ясно, что у меня плохо получается скрывать свои тревоги.

— Ох, Анна, не нервничай. Ты прекрасно справишься.

— Думаешь?

— Уверена. И ты не сомневайся. — Раздается звонок ее телефона, лежащего на консоли рядом. Она смотрит на экран и качает головой. — Это Брайан. Наверняка, что-то срочное типа грязного памперса, и он мечется в панике. Увидимся завтра.

Я прощаюсь с ней, закрываю дверь и смотрю, как она отъезжает, про себя посмеиваясь над Брайаном, который не может сам справиться с Ками.

— Заселяетесь, мисс? — спрашивает меня посыльный с моим чемоданом.

— Да. Спасибо.

Я прохожу следом за низеньким пухлым мужчиной в вестибюль отеля.

— Мне доставить ваш багаж в номер?

— Я справлюсь сама.

Он улыбается и ставит чемодан.

— Держите. Ресепшн прямо перед вами. Наслаждайтесь пребыванием в отеле.

Множество людей мельтешат с камерами и телефонами в руках. За последние недели я узнала, что эти люди — ярые фанаты рестлинга. Они преследуют суперзвезд на медийных событиях, чтобы точно определить, где их кумиры остановятся. Автографы и фотографии с их любимыми рестлерами разлетаются, как горячие пирожки среди фанатов.

Уверена, многие из них ждут Ксавьера. Жаль, что он не может быть здесь, он любит своих поклонников, и уверена, ему, скорей всего, недостает их поддержки.

Я пробираюсь через толпу и слышу, как раздается имя, которыми меня окрестили на «Напряжении».

— Сладкая Анна! Икс с тобой?

Я качаю головой, немного ошарашенная тем, что они меня узнали.

— К сожалению, нет, парни.

Коллективный вздох разочарования раздается по фойе, пока я продолжаю проходить вперед.

Какой-то худой парнишка в футболке с логотипом «Напряжения» появляется передо мной, держа в руках серебряный маркер.

— Подпишешь футболку?

Уголки моих губ дергаются.

— Я польщена. Конечно, подпишу. — Я пишу свое имя на его футболке, стараясь вывести свой первый автограф как можно аккуратней. Закрываю маркер и отдаю парню. — Вот, держи.

Он улыбается.

— Большое спасибо.

— Пожалуйста.

Я отделяюсь от толпы, полностью сраженная и сбитая с толку, улыбаясь, как идиотка.

В паре шагов от ресепшена жду в очереди, чтобы заселиться, как раздается знакомый голос, напоминающий скрип ногтей по письменной доске.

— Кто бы мог подумать, что фанаты будут просить у тебя автограф? Они такие же жалкие, как и Икс, когда лебезят перед тобой.

Я поворачиваюсь к Дине в голубом платье в облипку, смотрящей на меня сверху вниз.

Подавляю желание закатить глаза и показать ей язык, как пятилетняя.

— Чего ты хочешь?

Она фыркает и перебрасывает светлые волосы через плечо.

— Мне что нельзя поболтать с тобой?

Я качаю головой.

— Я бы предпочла, чтобы ты этого не делала.

Она приподнимает бровь.

— Ну, мы не всегда получаем в жизни то, что хотим, не так ли?

Несложно понять, что она все еще не смирилась с тем, что Ксавьер отшил ее, но я отказываюсь от спора с ней.

Когда она понимает, что я ее игнорирую, то скрещивает руки на груди и продолжает без приглашения говорить.

— Интересно, что думает Икс насчет твоего сценария с Рексом? Готова поспорить, он умирает от желания посмотреть, как развиваются твои отношения с другим мужчиной на телевидении.

— Этого не случится.

— Случится, конечно, — отвечает она, делая вид, что полностью занята разглядыванием своего идеального маникюра.

— Ты слышала, что сказал мистер Сильверман тем вечером. Пройдут недели, прежде чем Рекс вернется на ринг.

— Чтобы биться, — поправляет она. — Он сказал, что пройдут недели, прежде чем Рекс вернется на ринг ради матча. Это не значит, что они не могут свести вас двоих на шоу. Рекс прекрасно держится у микрофона, и толпу это заводит почти так же, как и все его потрясающие маневры в бою.

Я хмурюсь.

— Хочешь сказать, Рекс здесь на этих выходных?

Дина кивает.

— Разумеется, здесь, кажется, он забронировал номер рядом с твоим.

Если бы я могла видеть собственное лицо, уверена, что наблюдала бы, как все краски целиком сходят с моего лица. Моим планом было игнорировать Рекса, когда он оправится от травм. Я думала до этого еще несколько недель и не подозревала, что он объявится так скоро.

У нас с Ксавьером не все сейчас гладко. Есть камни преткновения между нами. Как он справится, когда узнает, что Рекс вернулся так скоро и поселился в соседнем номере?

Моя паника, должно быть, очень развлекает Дину. Из ее горла вырывается недобрый смех, она поворачивается и уходит, без сомнений, успешно завершив свою миссию добить меня.

— Следующий. Я могу оформить следующего человека в очереди.

Мое внимание переключается на леди за стойкой, демонстрирующую положенную улыбку.

— Здравствуйте. Извините. Анна Кортез, — я передаю ей дебетовую карту и водительское удостоверение.

Женщина с темными волосами забивает мои данные в компьютер.

— Хорошо, я нашла вас. Похоже, что изначально вы добавлены в номер, забронированный на имя мистера Колда.

— Да. Не могли бы вы уточнить, не располагается ли мой номер рядом кое с кем?

— Да, мэм. Назовите имя.

— Рекс Райзен.

Она печатает еще несколько слов и кивает.

— Да, мэм. Его дверь справа.

Я вздыхаю.

— Не хочу доставлять вам неудобства, но нельзя ли меня переселить?

— Давайте я посмотрю, что у нас есть, — ее взгляд направлен на монитор. — В вашем ценовом диапазоне ничего нет. Все номера заполнены, но за дополнительные четыреста долларов за ночь мы можем переселить вас.

Я морщусь, понимая, что стоит быть аккуратней с расходами.

— Не стоит. Останусь там, где есть.

— Хорошо. — Леди заканчивает и передает мне ключ с двумя моими картами. — Наслаждайтесь пребыванием в отеле.

Я иду к лифту, и, когда двери открываются, в поле зрения появляется знакомое лицо.

— О, отлично. Как раз искал тебя, — говорит Джимми, выходя из лифта. — У меня для тебя кое-что есть, — он открывает папку в руках. — Вот твоя дорожная карта.

Я беру лист, там расписано время и точки посещения.

— Это мне?

Он кивает и поправляет солнечные очки с оправой из белого пластика, умостившиеся на его стрижке с короткими висками.

— Икс написал мне и попросил показать тебе все тут, пока его нет.

— Очень мило с твоей стороны, Джимми.

Он пожимает плечами.

— Он платит мне, так что не думай обо мне слишком уж хорошо. — Затем он смотрит на мою сумку. — Ладно, давай я дам тебе время заселиться. Как обычно, ужин в ресторане отеля за счет «Напряжения». Спускайся, как будешь готова.

— Хорошо.

Джимми отходит.

Я повторяю ему вслед еще одно «спасибо», на которое он лишь поднимает руку вверх и неловко машет мне, не поворачиваясь.

Я вздыхаю, подходя к открытому лифту. Все это так отличается от поездок с Ксавьером. Не могу дождаться, когда он сможет вернуться к работе.

Глава 18

Анна

Следующим пунктом на повестке дня после ужина была встреча с представителем костюмерной. Я стучу в номер пятьсот семь, мне открывает невысокая черная леди с коротко стрижеными волосами и в очках.

Она улыбается, добавив гостеприимности.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело