Выбери любимый жанр

Вид на жительство (СИ) - Гусина Дарья - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

— Э-э-э… Тому?

— Вижу, что привыкла. Вот и возвращайся. Тварь пойдет за тобой. Не знаю, как там у вас сложится, но это уж твоя забота, нам здесь черная магия ни к чему. У нас эари вторую неделю заснуть не могут. Не спят эари — лес не спит, беда. Трудно тебе будет, поэтому… вот, держи, — в лапе Ния появился мешочек, тот самый, в которые я насыпала специи. Но теперь он выглядел округлым и гладким. — Ор-пудар, золотой порошок, пыльца драконьего дерева. Тут много, цени. По дороге можешь просить услуги у лесного народа, я договорюсь, да только не наглей и помни: и народец к тебе с ответной просьбой обратиться может. Не откажи тогда. Пришлю тебе своего советника, в попутчики, встретит он тебя по дороге, проведет к Порталу.

— А мои гости? Они приглашают меня с ними пойти.

— Твои попутчики — ты с ними и разбирайся. Я и так много сказал. Даю вам три дня, два, чтобы приготовиться, один — на путь до тракта. Больше не могу, мой народ и так еле сдерживается.

— А Кэльрэдин? — уже в спину медленно шагающему по поляне Нию спросила я.

— Длиннорукий? Ему сейчас не до тебя будет, — Хозяин издал смешок и неожиданно выдал пословицу: — Не рой другому яму, сам в нее попадешь. Вы ведь с ним через сны общались? Вот и бойся снов, дева. Все беды от них.

Ний скрылся в чаще. Я посидела немного на камне и двинулась к дому. Н-да, насыщенный выдался вечер. Перспективки впереди так себе. Ну, будем решать проблемы по мере их поступления.

В кустах что-то мелькнуло. Я остановилась, напрягшись. Ферьер. Вышел к тропе, но на нее не ступил, лишь повел носом, показал зубы и протянул:

— Дева-человек. Молодое мясо. Вкусно.

— Эй, — грозно сказала я. — Брысь. Тебе Хозяин что велел?

— Так я сам не местный, — объяснил ферьер, облизываясь.

— Ах ты! — я погрозила твари кулаком, в котором все еще был зажат мешочек с порошком.

Ферьер взвизгнул и бросился наутек. Так-то лучше. Вроде и небольшая тварь, а зубастая. Что ж там за ор-пудар такой?

… В доме в мое отсутствие воцарился хаос. Гости даже не услышали, как я вошла. Эльфы точили свои мечи, Сонтэн мерил кухню шагами, Узикэль стенал в углу, Лим рыдала, лишь Михо сидел за столом, уронив руки на колени, и с тоской смотрел на очаг.

— Простите, — сказала я, прокашлявшись. — Я так и не представилась. Даша.

Присутствующие не усмотрели ничего экзотического в моем имени (а просто вытаращились), а я решила велосипед не изобретать. В конце концов, по легенде я из глухой деревни.

Маг уставился на меня с нескрываемым изумлением:

— Жива?

— Как видите. Я отнесла нечисти гулум. У нас три дня, чтобы дойти до тракта.

— И мы в безопасности? — недоверчиво поинтересовался Узикэль.

— Да. Но только три дня.

— Какое облегчение, — простонала Лим. — А можно я… во двор? — девушка покраснела.

— Конечно. Дом под защитой. Но… Михо, вы не могли бы провести Лим наружу? Если что, кричите.

— Да… да-да, — парень не раздумывая встал и пошел к двери.

Даже не спросил, в каком случае кричать. Храбрый. Но если тот ферьер был единственным пришлым, опасности нет.

Чувствовала я себя так, словно на мне пропахали половину проклятого леса: уставшей, голодной и раздраженной. Если сейчас раздам всем по куску мяса и морковке, и вся эта компания примется кашеварить на моей кухне, точно сама кого-нибудь загрызу. Я сбегала в свою комнату и, пыхтя, вытащила из-под кровати туго набитый рюкзак. Большую часть оставленного Бадыновыми гулума я собиралась бросить в пустом доме. Понятное дело, в свете последних событий это решение требовало пересмотра. Завтра упакую все пряности, что найду. Кесса не обидится, когда вернется, у нее в тайнике есть много чего для безбедной жизни в ближайшие месяцы, а то и годы.

Запас специй меня порадовал. Все-таки Бадыновы не такие уж подлецы. С подобным приданым я теперь богатая невеста, не дай бог, конечно. Вытряхнула на кровать содержимое фирменного пакета из «Оливковой ветви». Яркие пакетики с изображением индийских девушек, все самое дорогое и свежее. Вот и меленка — маленькая стеклянная коробочка, наполненная разными видами пряного перца.

Лим и Михо уже вернулись. Я вкратце рассказала о прогулке в лес. В моей версии это звучало так: пришла, оставила на камне гулум, отвлеклась, посмотрела — угощение тю-тю. Узикэль ворчливо поинтересовался, чем я расплатилась. Я призналась, что в доме лекарки водились дары из-за Океана. Тогда противный файнодэр усомнился в том, стоит ли доверять местной нечисти. Михо с жаром стал доказывать, что стоит, потому как в его деревне, где выращивают лучших к северу от Пельтренната свинок, селяне подкармливают лесной народ специями, а те никогда, ну просто никогда не обманывают! За пирог с вороньей ягодой и щепоткой корицы эари отгоняют дождевые тучи от полей ячменя, никсы загоняют толстых лещей на отмель, а лананы…

— Ясно-ясно, — замахал руками Узикэль. — Поверю, что сегодня нас не сожрут. Сегодня. Ну и глупый ты парень! У меня нутро уже завязано узлом от голода, а ты толкуешь о пирогах.

— Так, — сказала я, решительно хватаясь за ручку котелка. — Ох, тяжело… Спасибо, Михо, ставьте вот сюда. Вот что, уважаемые! Это — рагу из оленя с овощами и травами. Магии нет, ней-маган. И чтобы никто не сомневался… — я продемонстрировала меленку с перцем и пару раз прокрутила ее над котелком. — Все, я сажусь есть. Всех прошу за стол. Кто не желает — в кладовке сырые продукты, готовьте сами.

Я выставила на стол стопку мисок и плюхнулась на лавку. Стол у Кессы был большой, столешницу покрывали разноцветные пятна от отваров и мазей. Первым ко мне присоединился Сонтэн. За ним к полной тарелке подсела заметно обрадованная Лим. Михо тоже не заставил себя ждать. К моему удивлению, почтенный файнодэр уселся во главе стола и жестом показал, что тоже желает откушать. Я пожала плечами и наполнила миску для Узикэля. Тот наклонился, вдохнул пар от варева и заулыбался. Альд и Эгенд переглянулись. Один из них (кажется, менее проказливый, пытливый и подозрительный Эгенд) осторожно взял в руки меленку, с сомнением потряс ее, принюхался и ковырнул пластиковую крышечку.

— Не сомневайтесь, юноша, — сказал файнодэр. — Перцы. Не меньше семи золотых за коробочку.

— Вы даже не посмотрели, — недовольно протянул эльф.

— А мне и не надобно, — фыркнул Узикэль. — Я и отсюда все вижу и осязаю. У хорошего торговца файнодэра нос чувствует все оттенки запахов и… искр. Вы спросите меня, не подменили ли эту девицу в лесу на нечистого духа? Нет, не подменили. Уж я-то вижу.

— Ну спасибо, — пробормотала я под нос.

Файнодэр кивнул, поднес ложку ко рту и зачавкал, блаженно прикрыв глаза. Братья-эльфы уселись за стол и наполнили тарелки. Эгенд, продолжая держать меленку, демонстративно водил ею над плошкой, сумев вытрясти солидное облачко перца. Альд наблюдал за ним с интересом, уже жуя. Эгенд зачерпнул варева, попробовал, побагровел и плеснул в стакан воды из кувшина.

— Еще перчику? — со сладкой улыбкой предложила я.

Эльф потряс головой, продолжая мужественно давиться.

— В моей лавке в Берренате такой качественный товар был только однажды, — разоткровенничался Узикэль, тоже наблюдая за Эгендом. — Говорят, на островах у драконов можно купить специи в меленках из чистого серебра, усиливающего их способность отвращать черную магию… Беру свои слова обратно, — бросил файнодэр, благосклонно глянув на меня, — я думал, твоя лекарка обычная шарлатанка, а тут настоящий приют контрабандистов (на атче это прозвучало как «те, кто тайком носит ценный груз»). Возите товар с восточного побережья, через леса Мабу?

Я подавилась, закашлялась и покивала. Пусть лучше думает так, чем как-то иначе. Котелок опустел за несколько минут. Тогда я вспомнила про пироги и поставила воду для чая.

— Добропорядочные существа обычно пьют за столом имбирный эль, — буркнул файнодэр, заглядывая в глиняный заварник.

— Но вы же не побрезгуете отваром дорогих трав из земли суров, почтенный Узикэль? — вкрадчиво поинтересовалась я.

13
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело