Дерзкая. Трилогия (СИ) - Шитова Наталия - Страница 82
- Предыдущая
- 82/228
- Следующая
— Боги ему укажут, — бесстрастно заметил он.
— Боги? — я вложила в свою реплику максимум сомнения, и Дан уклончиво пожал плечами:
— Другого названия этому я не знаю.
— А кто знает?
— Шаманы. Они говорят с ними постоянно, а нам сообщают, что говорят с богами.
Откуда он только такой — подозрительно умный?
— Почему же ты сомневаешься в словах своих хозяев?
Дан гневно посмотрел на меня:
— Во-первых, у меня нет хозяев! Если я и служил шаману, это еще не значит, что я ему принадлежу! Тем более сейчас, когда он убил мою семью…
Как только разговор добрался до этого, Гудри снова зашмыгал носом.
— Я приказал тебе не издавать ни звука! — разозлился Дан.
— Он же ребенок, — вступилась я за мальчишку.
— Он мужчина, и не смеет распускаться! — сказал Дан и снова приказал братишке: — Иди сюда, сядь рядом и молчи!
Гудри беспрекословно подчинился, сел рядом с Даном, склонив голову.
— Ты говорил, что во-первых у тебя нет хозяев, а что во-вторых? напомнила я ему.
— А во-вторых, меня очень трудно обмануть, потому что я знаю, о чем говорят шаманы, — пояснил Дан.
— Откуда ты знаешь?
— Слышал, — усмехнулся он.
— Но… — я хотела сказать, что он не мог слышать телепатический контакт, но Дан меня опередил.
— Да, они говорят молча, но я тоже так могу, — пояснил он. — Я тоже мог бы стать шаманом, если бы захотел.
— Но ты не хочешь?
— Стать шаманом? — Дан презрительно скривился. — Я ненавижу тех, кто нагло лжет людям и издевается над ними. Что бы ни говорил мне отец, как бы он ни убеждал меня в том, что шаманы — единственные, кто может смягчить гнев богов, я не верю им и ненавижу их. Я буду сражаться с шаманами. А может быть, даже и с богами.
Гудри, молча слушающий наш разговор, испуганно охнул. И получил от брата подзатыльник.
Только тут я заметила, что Олег внимательно изучает нас. Поймав мой взгляд, он жестом позвал меня. Я поднялась со своего места и, перейдя полянку, присела рядом с Олегом. Он был бледен, но его рука, которую я взяла в свою, уже не была такой раскаленной.
— Как ты?
— То гадкое зелье, действительно, придает силы. Только надолго ли? отозвался Олег. — Все равно чувствую себя разбитым… Слушай, Рэста, ты хорошо разглядела этого вороненка?
— Ты о Гудри?
— Да нет, о старшем. Ты его разглядела?
— Ну? — я решительно не понимала, к чему он клонит. Да, конечно, я не могла не рассмотреть Дана, уж коль скоро мне довелось с ним говорить. Высокий юноша, вряд ли старше двадцати. Кожа смуглая, но скорее всего это солнце и приморский ветер сделали ее такой. Черные волосы, красиво очерченное лицо, четкие некрупные черты, прямой узкий нос, независимый и упрямый рот. И темно-серые глаза, в которых сейчас читались возмущение и горе. — О чем ты, Олег?
— Ты пощупай-ка его, ну, по-вашему, — Олег задумчиво покрутил пальцами.
— Да, он сканер, он сам это сказал.
— Тьфу, — Олег в сердцах сплюнул и укоризненно посмотрел на меня. Рэста, отвлекись от меня, подумай о деле. А дело, похоже, не в том, что он сканер. Ты давно видела себя в зеркале?
— В настоящем — давненько… Хватит меня дурить, Олег!
— Мальчишка похож на тебя, как отражение в зеркале. Только более молодое и без шрамов, — вздохнув, пояснил Олег.
— Боюсь, что это тебе всего лишь кажется, — отозвалась я, изо всех сил стараясь не рассмеяться ему в лицо. Подумать об этом всерьез я даже не решалась. Откуда взяться Тарону на Диком побережье Континента? Мы давно поняли, что часть Юркиного плана, касающаяся Тарона, может быть выполнена только благодаря чистой случайности. А надеяться сегодня на счастливую случайность сегодня было бы слишком нахально.
— Мне-то, может быть, и кажется. Но я не могу это проверить. Поэтому я предоставляю это тебе, — Олег устало закрыл глаза.
Я вернулась к Дану. Он сидел, задумавшись о чем-то своем, Гудри уже спал, навалившись на плечо Дана. Бедняга так и не смог ни выплакаться, ни пожаловаться на свою страшную беду. Ну и дисциплинка у этого вороненка!
Сев на свое прежнее место, я сразу почувствовала ноющую боль, что резкими хлопками начинала бить меня по вискам. Немного поколебавшись, я открылась контакту.
«Что стряслось, Катюша?» — Валерка был взволнован.
«Почему ты с этого начинаешь?»
«Твой брат в панике, почему ты не ответила ему?»
«Не могла… В конце концов, не захотела».
«Объяснись. Юрий всех нас поднял на ноги».
«Валерка, ты единственный, кому я могу довериться, но при условии, что ты не выложишь все тут же Юре».
Ответом мне были волны оскорбленного молчания.
«Валера, мы тут немножко влипли. Шаманы на хвосте, а Олег внезапно захворал. Он держится, но в бою от него не будет толку».
«Немножко влипли, говоришь?» — Валера задумчиво помолчал, я воспринимала только тягучие приливы боли. Интересно, только у меня была такая болезненная реакция на Валерия, или контакт с ним ни у кого не вызывал приятных ощущений?
На мгновение мне показалось, что я вижу перед собой лицо Валерки.
«Ты с ума сошел!» — ужаснулась я, — «Нас же засекут!»
«Не ворчи. Я увидел, что вы там не одни…»
«Это двое из местных. Совсем еще дети…»
«От старшего разит холодом, как от айсберга», — заметил Валерий. «Им можно доверять?»
«Думаю, да. Только ни слова Юрке. Придумай что-нибудь. Скажи, например, что Юра просто пришелся со своим контактом в неподходящую минуту… Соври что-либо».
«Я попробую. Юра только просил тебе передать, что он объявляет общий сбор».
Боль растаяла, оставив меня в раздумьях. Общий сбор Юра обещал объявить, когда его армия будет, наконец собрана. Неужели, дело сделано? Оставалось совсем немного, чтобы самим выяснить это: выжить и перейти Степи.
— Ты не шаман, но говоришь с богами? — настороженно произнес Дан.
— Это не боги, это друг, — ответила я, пораженная тем, что сканерские способности Дана оказались столь развитыми. — Это друг, который далеко. Ты понял, о чем мы говорили?
— Да. Не стоит считать меня ребенком, — совершенно по-детски возмутился Дан, — Ничего себе — приравнять меня и Гудри!
— Я не хотела тебя обидеть. Я лишь хотела успокоить друга.
— Ты куда больше успокоила бы его, если бы сказала, что находишься под защитой воина.
— Вообще-то, я и сама за себя могу постоять, — возразила я.
— Да, — он посмотрел на мою располосованную физиономию с уважением, Я вижу, что ты тоже воин.
Я не стала уточнять происхождение шрамов. В конце концов, по сути Дан прав.
— Да, и мы тоже сражаемся с богами, — ответила я.
— Значит, вы не обычные чужаки. Я почему-то сразу так и подумал, что вы не из Степей, — утвердительно отозвался он.
— Мы из Зеленого Пояса, — сказала я. В сущности, я мало чем рисковала, рассказывая ему об этом.
— Отец мне рассказывал про Зеленый Пояс, он бывал там однажды.
— Значит, твой отец тоже был бунтарем? А говоришь, что он воспитывал тебя в уважении к шаманам.
Дан пожал плечами, осторожно переместил голову спящего Гудри себе на колени и задумчиво произнес:
— Я никогда не понимал его. Он исходил все леса побережья, иногда бывал в степях, однажды добрался даже до Зеленого Пояса. Но рассказывал он об этом только мне. И рассказы эти непременно заканчивал тем, что брал с меня слово никогда никому не повторять этих рассказов, особенно шаманам. А своим детям он и вовсе никогда не заикался об этом, внушал им всякую ерунду, поэтому Гудри и растет таким придурком…
— Своим детям, ты сказал? — что-то шевельнулось в моей душе от этого короткого, но содержательного рассказа. Я мельком взглянула на Олега, но он дремал, тяжело кашляя во сне, и не слушал наш разговор.
— Семья не была мне родной, — пояснил парень. — Я Дан-найденыш. Меня нашел отец, когда возвращался из Зеленого Пояса, где-то на границе Степей и лесов побережья.
— Давно это было?
— Восемь лет назад. Я умирал от голода и жажды, долго не мог говорить. Отец спас меня и взял к себе.
- Предыдущая
- 82/228
- Следующая