Заветный источник силы (СИ) - Нилова Агния - Страница 24
- Предыдущая
- 24/69
- Следующая
— Драка, — с улыбкой ответил Макс. — Меня зовут либо на праздники, либо на грандиозные сражения. Я, конечно, не умею воскрешать мёртвых, но тех, кто на пороге, я дальше не пускаю.
Мы с Кики многозначительно переглянулись. Я, честно говоря, понятия не имела, насколько я смогу помочь зверолюдям с их проблемой, а вот опытный лекарь… Надеюсь, нам удастся с ним переговорить после того, как сражение закончится…
— И на многих сражениях вы были? — решила подкинуть дров в топку разговора я.
— О, на десятках. Как-то раз мне за один вечер пришлось зашивать больше тысячи ран…
— Ого! — присвистнул Марат. — А что там такое случилось? Наверное, штурм замка, не меньше.
— Вы будете смеяться — но охота. Как-то раз завёлся в лесах одного герцогства огромный зверь — загрызал одиноких путников, а потом растворялся в темноте. Так герцог бросил клич и созвал охотников со всей округи. Человек триста собралось, не меньше. И я. Ну, я гостил у герцога по другой причине — его дочери нездоровилось и ей требовалось лечебное кровопускание. Так вот, я ради любопытства пошел с ними. Держался сзади, глядел издалека. Интересно было, конечно, глянуть на диковинного зверя, но оно бы не стоило вспоротого брюха. Тем более, себя я бы вряд ли зашил. Итак, разгар солнечного дня, охотники прочёсывают лес в поисках гигантской берлоги и…
— И? — пискнула Кики, слушавшая историю с приоткрытым ртом.
— И нашли. Сначала источник магической энергии, а потом и мутировавшего от её избытка дикобраза. Разбудили его, на свою голову. Нет, зверя-то они в конце концов завалили, но к этому моменту в каждом из охотников было не менее трёх дырок. Вот тут и я пригодился…
Мы замолчали, осознавая масштаб события, и только Дори уточнил:
— А что там с дочерью герцога?
— Выздоровела и довольно быстро, — ответил лекарь. — Кстати, кажется мы уже близко.
Из-за деревьев выглянула крыша придорожного трактира, а затем постепенно и само заведение. Окрашенное в ярко-синюю краску и с гербами со всех сторон, оно как бы намекало всем, под чьей защитой находится.
Внутри оказалось очень чисто и просторно. Огромный зал, заполненный столами, освещался из высоких окон по всему периметру. Хозяин, немолодой улыбчивый мужчина с тоненькими усиками, провёл нас на лучшие места и пообещал принести что-то особенное.
Мы расположились — Марат и Винс, конечно же, друг напротив друга — и начали беззаботно осматривать публику вокруг. Её оказалось немного: пара странствующих монахов, купцы, возвращающиеся с ярмарки, да пара дворян-забулдыг.
— Ну что, — спросила я. — Есть здесь твой друг?
— Не-а, — махнул головой он. — Эдмонд сказал, что встанет за трактиром. То есть теоретически он может быть где угодно. Доедим и будем искать.
— А я пойду пообщаюсь с людьми, ладно? — я и глазом не успела моргнуть, как Кики исчезла между столами.
— Ладно, — пожала плечами я, возвращаясь к мужчинам. — Что вы думаете об этом месте?
— Весьма пристойно, — отметил Винс. — Но в трактирах главное — еда.
— Ага, — уверенно согласился Марат, после чего поперхнулся и исправился. — В смысле, рано судить, не поев. На голодный желудок всё кажется хуже.
— Кроме еды, — ухмыльнулся Дори. До этого он сидел поодаль и молчал, пристально наблюдая за всем вокруг.
Я, хихикнув, кивнула, после чего поискала глазами хозяина. Он стоял около другого столика и нести еду не торопился.
Дверь скрипнула, впуская очередного гостя, самого колоритного из всех. Он шел полутанцуя-полушатаясь, будто хорошо выпил до прихода сюда. Его рыжие волосы и борода были растрёпаны, и, кажется, в них даже застряли опавшие листочки, будто он спал в лесу.
— Хозяин! — воскликнул он голосом, не оставляющим сомнений о степени своего опьянения. — Наливки мне. Шесть… нет, семь бутылок!
Он оглядел зал нетрезвым взглядом, пока не остановился на нашем столике. Сделав лёгкий кивок, он вдруг переменился в лице.
— Ма-акс! Сколько лет, сколько зим!
— Терри! — воскликнул лекарь. — Старый развратник!
Он выскочил из-за стола и обнял незнакомца.
— Та что ты, я уже завязал… в узелок! — громогласно расхохотался тот. — Познакомь меня со своими друзьями.
— Мы просто попутчики, — ответил ему Макс. — Не особо общались о личном…
— Ну и ладно, — Терри уверенно отодвинул себе стул и сел. — Я так понимаю, ты приехал сюда по той же при… причине, что и я?
— Честно говоря, я не знаю точно, зачем меня сюда позвали. Но, кажется, что-то намечается…
— Плохо, — посмурнел гость. — Я думал, хоть ты расскажешь. А то шеф, отправляя меня, сказал только, что сюда отправился элитный отряд ордена, а значит, что-то будет… О, моя выпивка!
— Чуть позже, — заискивающе улыбнулся хозяин, расставляя по столику тарелки с рулькой. Пропеченное мясо так и сочилось блестящим на свету золотистым жиром, а на ощупь оказалось мягким, как свежая булочка, которую положили рядом.
— Поторопись, а то я начинаю трезветь, — буркнул Терри.
— Сию секунду!
— Может, вам тоже заказать еды? — поинтересовалась я, заметив, как рыцарь и дракон взглядами пытаются определить, чья рулька больше.
— Мне не нужна еда, — аскетично промолвил Терри. Я насыщаюсь энергией. Это обет, данный многими членами ордена магов.
— А… — я показала на поднос, заполненный разнообразным алкоголем, который уже спешил к нам.
— А моя медитация — находиться в опьянении. Интересный, я вам скажу, метод… Очень разнообразит мою жизнь.
Я оглядела стол, где все уже начали есть. Ну, почти все — Кики так и не вернулась. Оглядев зал, я обнаружила её мило болтающей с темноволосым кудрявым мужчиной. Ну и ладно, если что — заберём её еду с собой. Успокоившись, я взялась за рульку. Довольно скромная по свинячьим меркам — до полкило. Интересно, из кого она?
Я глянула на тарелку Макса и замерла. Он быстрыми и очень аккуратными движениями нарезал свою еду настолько тонкими полосками, что казалось, что кусок вообще не уменьшается. Я протянула руку, взяла кусочек и поглядела сквозь него на свет. Очертания окна проступали довольно чётко. Хмыкнув, я сунула добычу в рот и скривилась: при такой толщине вкус почти не чувствовался. Я, решив показать, как надо, взялась за нож и отрезала толстенный шмат. Тут же в мою руку уткнулось что-то холодное. Это оказалась маленькая мисочка с соусом, которую молча подвинул ко мне Дори. Около него стоял ещё пяток таких же, но с разным содержимым — и когда успел заказать?
— Спасибо, — улыбнулась я, нарезая свой кусок так, чтобы было удобнее макать. Соус оказался необычным, то ли кисловатым, то ли сладковатым, но он идеально подчеркнул все тонкости мясного вкуса и заставил меня удовлетворённо улыбнуться.
— Спасибо, — ещё раз повторила я, макая следующий кусок. Надо будет показать Кики… Только где она?
— Господа, — дрожащим голосом произнесла я. — Кажется, мы потеряли подругу…
— Так! — подскочил Марат. — Никому не двигаться. Особенно тебе, Винстон. Эмма, где ты видела её в последний раз?
— Вон… там, — уверенно указала я. — Она болтала с мужчиной.
— Тогда, может, они наверху, в комнатах? — уточнил Дори. Я мотнула головой.
— Нет, она бы предупредила. Здесь что-то не то, говорю вам…
— Что случилось? — к нам выбежал трактирщик.
— Вы помните девушку, которая пришла с нами?
— Да.
— А мужчину, с которым она общалась последние десять минут?
— Да.
— И где они?
— Ушли через задний ход, пока вы ели…
— Её украли, — вынесла вердикт я. — Пока мы ели, он её заколдовал и вывел за собой!
— А ты уверена, что она не сама… — начал предполагать Дори, но его перебил Винс.
— Нужно её найти! Кто умеет идти по следу?
Терри молча поднял указательный палец вверх и присосался к бутылке. Когда та опустела, он хукнул и ответил:
— Теперь я. Пошли на задний двор.
Там он, после набора пассов и бормотания, уверенно указал на неприметную тропинку в лес.
— Дори, — уточнила я. — Телега тут проедет?
- Предыдущая
- 24/69
- Следующая