Выбери любимый жанр

Парадокс Всемогущества. Начало (СИ) - Хайруллин Миша - Страница 47


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

47

— Мы ничего не можем сделать, — проговорил Оливер необычно хриплым голосом. — Идти уничтожать контроллер этого отряда — сплошное безрассудство. Тем более, нам стоит убираться отсюда — теперь весь отряд, если не вся армия знает, что мы здесь.

— А что если предупредить Дориана об опасности? — предложил Лорикс.

— Агента Б? И как мы установим с ним связь? — недоверчиво спросил Оливер. В ответ на это Лорикс достал из кармана маленький сотовый телефон.

— Если Башня все еще накрывает сетью весь город, то есть шанс до него дозвониться.

— Попробуешь это в доме, Лорикс. Небезопасно просто так стоять на улице. Да, я вооружен, но роботов может быть гораздо больше.

Дориан и Альфер наблюдали за ходом битвы в бинокли. Сейчас они ничего не могли сделать, обязанность командовать войсками лежала на других. В принципе, они были вольны пойти в столовую и пить чай, но важность обстановки их не отпускала. Перспектива незнания хода самой важной в войне битвы их совсем не радовала. Где-то далеко гремели взрывы, кричали люди — ветер доносил обрывки этих звуков своими капризными порывами. И тут у агента Б в кармане зазвонил телефон.

— Агент Б на связи, — сказал в трубку он.

— Дориан, здравствуйте, это Лорикс, — прозвучал голос в телефоне. — В город пробрались роботы, мы чуть не стали их жертвами, — Лицо агента Б посерьезнело. — Мы не знаем, сколько их точно, но их может быть сколько угодно.

— Благодарю за информацию, — официальным тоном произнес Дориан и добавил:

— Сейчас вы в безопасности?

— Надеюсь, что да. Мы спрятались в одном из домов, роботы не умеют подниматься по лестницам.

— В таком случае и дальше берегите себя. Я передам информацию военачальникам.

Через некоторое время, когда Дориан уже успел кратко обрисовать всю ситуацию военачальникам, агенты А и Б вышли на северный балкон. Они в бинокли оглядели лес в округе, и тут Альфер произнес:

— Дориан, смотри на север.

Агент Б спешно обшарил биноклем северный лес и остановился: в том месте, где лес кончался и переходил в поле, поблескивала еще одна армия роботов. На глаз определить, сколько их, было невозможно, но они растянулись в ширину довольно порядочно. От них в сторону Башни тянулась полоса поваленного леса, и на ее конце то и дело падали очередные деревья.

— Невероятно… Так эта битва — всего лишь отвлекающий маневр?

— Похоже на то, Дориан.

— И что будем делать?

— Да есть у меня одна идейка. Я поднимусь на самый верх и выстрелю в ту сторону из Горизонтной пушки. Она должна убрать если не всех, то большинство роботов.

— Но что, если в Башню…

Дориан не договорил: его опасения воплотились худшим образом. Башню сотрясло попаданием вражеского снаряда, и кусок балкона, на котором стоял Альфер, отвалился и полетел вниз.

— Нет!

Дориан метнулся в его сторону и успел схватить агента А за руку. Сам он повалился на пол балкона, на самый край, держась всем телом, чтобы не упасть.

— Дориан, — проговорил Альфер. — Если не вытащишь меня — сам выстрелишь из пушки.

— Не…

Сверху что-то зарокотало, и через миг нечто большое, разламываясь на куски, пролетело мимо. Дориан прикрыл голову свободной рукой: эта штука пролетела буквально у него перед носом. Другой рукой он внезапно почувствовал, что держать руку Альфера стало легче. Машинально потянув, он поднялся на ноги…

— Ааааааа!

Он держал руку агента А, оторванную по локоть. От ужаса он отбросил ее, и она улетела в пропасть. Сердце сильно колотилось, и пульс отдавался в голове. Округленными от страха глазами он смотрел туда, куда улетело тело, а вслед за ним и рука агента А.

— Нет…

Он вспомнил те слова, что сказал ему Альфер перед смертью: «Если не вытащишь меня — сам выстрелишь из пушки». Сжав в кулак правую руку, он развернулся и пошел обратно в Башню.

Оливер, Лорикс и Мира сидели в квартире на третьем этаже здания, из окна которого можно было разглядеть стоящих отключенных «гладиаторов». Мира сидела на подоконнике, смотря на улицу, Оливер проверял свое оружие, а Лорикс сидел на стуле у стола, вращая телефон на гладкой столешнице. Это была квартира, откуда Оливер и расстрелял враждебных роботов; она, как и большинство местных, была заброшена хозяевами, которых либо эвакуировали, либо забрали в армию.

— Смотрите, явились, — сказала Мира.

Оливер и Лорикс подошли к окну, заглядывая вниз. На улице стояли еще пять живых роботов, оглядывая окрестности.

— Они нас здесь не достанут, — с уверенностью сказал Лорикс.

Тут один из роботов посмотрел прямо на людей у окна. Вслед за этим все «гладиаторы», до этого момента беспорядочно стоящие на дороге, организовались и направились в сторону дома.

— Они, похоже, уверены в обратном, — сказал Оливер. — Кто знает, чем их могли снабдить для подъема по лестницам. В любом случае, баррикадируем дверь.

Только Лорикс и Оливер притащили к двери последнюю тумбочку, как раздался удар. Они переглянулись, и Оливер жестом приказал Лориксу и Мире держаться подальше от входа. Сам он подготовил винтовку, держа ее на весу, нацеленной на дверь.

И тут раздались пулеметные выстрелы. Пули пробивали дверь и, если их не задерживала баррикада, врезались в противоположную стену или вылетали в открытое окно. Огонь прекратился, и в следующий миг по двери нанесли удар. Она затрещала, и из нее выломился кусок, обрамленный дырами от пуль. Баррикада содрогнулась; Оливер крепче сжал рукоять винтовки. Второй удар заставил баррикаду сдвинуться немного вперед; На третий удар она подалась настолько, что было видно переднюю часть робота. Для четвертого удара он основательно разогнался и ударил; баррикада полностью сдвинулась, и робот въехал в квартиру. Оливер, едва прицелившись, выстрелил, но…

— Рикошет… — прошептал он, услышав звенящий звук пули.

Но робот не подавал признаков враждебности. Как подбитый, он опустил руки и голову вниз. Красная лампочка рядом с камерой погасла.

— Похоже, Дориан все-таки смог что-то сделать, — сказал Лорикс, осторожно подбираясь к роботу.

Глава 29. Конец Ригикникуса

— Цель в одной минуте. Не расслабляемся, — прозвучал в рации самолетов голос Дрейк Халифера.

Три самолета летели клином, охраняемые четырьмя истребителями. Бомбардировщиками были обычные грузовые самолеты, но только они могли везти подобные огромные бомбы. Точное местоположение цели, суперкомпьютера, в котором сидел Омнипотент, было неизвестно никому, даже разведчикам. Поэтому группе лично Лидером было дано задание: здание бывшего института, где находился суперкомпьютер, уничтожить полностью. И самым неожиданным для пилотов было то, что Дрейк Халифер сам решил повести ведущий бомбардировщик.

— На земле полно зениток, — доложил пилот истребителя с позывным «Рыжий-3».

— Разделяемся. Рыжий-1, Дуб-2, вы на восток. Рыжий-2, Рыжий-3 — за мной. Рыжий-4, Дуб-3 — на запад, — скомандовал Дрейк Халифер.

Крайние бомбардировщики завалились на крыло, и клин разделился. Задние истребители последовали за ними, а двое передних остались охранять Дрейк Халифера.

— Истребители, займитесь зенитками. Бомбардировщики, обходите цель с вашей стороны и сбрасывайте груз.

В тот же момент один самолет, летящий справа-спереди от Дрейка, загорелся и стал стремительно терять высоту. Второй лег на левое крыло и отлетел на маневр. Второй пилот Лидера следил за индикаторами союзников на карте: погибло уже двое, причем один — бомбардировщик. Другой был еще далеко от цели, но самолет Дрейк Халифера был уже над точкой сброса. Второй пилот собрался сбросить бомбу, но Лидер его опередил: дернув за рычаг, он открыл аппарель, и бомба, подталкиваемая пружинами, проскользила по рельсам и выпала из самолета.

Дрейк положил самолет на бок и развернул. Топлива как раз должно хватить на обратный курс. Вскоре вся армия Омнипотента будет отключена.

Но когда до Башни оставалось где-то полчаса, приборы доложили о разгерметизации в грузовом отсеке самолета. Давление падало медленно, поэтому Дрейк, прихватив фервайтор, решил проверить целостность иллюминаторов, оставив управление на второго пилота.

47
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело